Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte durch nationale lissabon-programme flankiert » (Allemand → Néerlandais) :

Dies sollte durch nationale Lissabon-Programme flankiert werden, in denen die Vorgehensweise der Mitgliedstaaten beschrieben wird (siehe den Abschnitt über Governance weiter unten).

Dit zou ondersteund moeten worden met nationale Lissabon-programma's, waarin beschreven wordt hoe dit zal gebeuren (zie de paragraaf over beheer hieronder).


| Um dem abzuhelfen, schlägt die Kommission eine Generalüberholung der Vorgehensweise bei der Durchführung der neu ausgerichteten Strategie von Lissabon vor: Ein einziges nationales Aktionsprogramm für Wachstum und Arbeitsplätze, das von den Regierungen der Mitgliedsstaaten nach Erörterung mit ihren Parlamenten verabschiedet wird, würde dazu beitragen, die Urheberschaft und die Legitimierung dieses Programms auf die nationale Ebene zu übertragen. Dies würde durch die Einbeziehung der Sozialpartner und der Zivilgesellschaft in die Ausarbeitung eines n ...[+++]

| Om deze situatie te verhelpen stelt de Commissie voor de tenuitvoerlegging van de vernieuwde Lissabon-strategie op een volledig nieuwe leest te schoeien: Eén enkel nationaal actieprogramma voor groei en banen, dat door de nationale regeringen na bespreking met hun parlementen wordt goedgekeurd: dit zou bijdragen tot het creëren van verantwoordelijkheid en legitimiteit op nationaal niveau, een proces dat door de deelname van de sociale partners en het maatschappelijk middenveld aan de uitwerking van één nationaal ...[+++]


4.1 | die nationalen forschungs- und innovationspolitischen Entwicklungen durch die neue Partnerschaft von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung überwachen und unterstützen | gegebenenfalls über nationale forschungs- und innovationspolitische Entwicklungen in den NRP im Rahmen der neuen Partnerschaft von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung zu berichten | Lissabon-Programm Kap. 2 Neue Lissabon-Strategie Kap. 3 und 6 |

4.1 | de nationale onderzoeks- en innovatiebeleidsontwikkelingen via het nieuwe Lissabon-partnerschap voor groei en werkgelegenheid volgen en steunen | waar mogelijk te rapporteren over nationale onderzoeks- en innovatiebeleidsontwikkelingen in hun nationale hervormingsprogramma, zulks in het kader van het nieuwe Lissabon-partnerschap voor groei en werkgelegenheid | CLP, hoofdstuk 2 ILS, hoofdstukken 3 en 6 |


Die Verordnung sollte gestatten, dass Tiere, die in eine zusätzliche Abteilung eines Zuchtbuchs einer bestimmten Rasse erfasst wurden, den Agrarumwelt- oder Klimamaßnahmen gemäß Artikel 28 Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates unterfallen, sodass sie für eine Förderung durch nationale oder regionale Behörden im Rahmen ihrer Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums in Betracht kommen.

Niets in deze verordening mag beletten dat dieren die in een aanvullende sectie van een stamboek van een bepaald ras zijn opgenomen, beschouwd worden als dieren waarvoor de verbintenissen van de in artikel 28 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad bedoelde maatregel inzake agromilieu- en klimaatsteun gelden en die dus in aanmerking komen van steun van de nationale of regionale autoriteiten in het kader van hun plattelandsontwikkelingsprogramma's.


(11) Die Förderfähigkeit von Ausgaben im Rahmen der nationalen Programme sollte durch nationale Rechtsvorschriften geregelt werden und dabei gleichzeitig den in dieser Verordnung niedergelegten gemeinsamen Grundsätzen unterliegen.

(11) De subsidiabiliteit van de uitgaven in het kader van de nationale programma's moet in het nationale recht worden vastgesteld en is onderworpen aan de gemeenschappelijke beginselen als vervat in deze verordening.


16. betont, dass das Lissabon-Programm der Gemeinschaft und die nationalen Reformprogramme im Rahmen der revidierten Lissabon-Strategie ein Instrument darstellen, um auf nationaler Ebene eine Rechtfertigung für ähnliche Strukturreformen in allen Mitgliedstaaten zu liefern und diese voranzutreiben, was insbesondere für den Arbeitsmarkt und den Bereich der sozialen Sicherheit gilt und erhebliche wirtschaftliche und soziale Konsequenzen nach sich ziehen wird, die durch die integ ...[+++]

16. benadrukt dat het communautair Lissabon-programma en de nationale hervormingsprogramma's in het kader van de herziene Lissabon-strategie een instrument zijn om een nationale rechtvaardiging te hebben om in alle lidstaten dezelfde structurele hervormingen door te voeren, met name op het gebied van de arbeidsmarkt en de sociale zekerheid, wat ernstige economische en sociale gevolgen zal hebben, die nog zullen vergroten door de geïntegreerde richtsnoeren en het Stabiliteits- en groeipact; is van oordeel dat deze hervormingen de rech ...[+++]


Gemäß der beschäftigungspolitischen Leitlinie 23 und dem im Juli 2005 angenommenen Lissabon-Programm der Gemeinschaft sollte die Umsetzung durch geeignete Anreize und Mechanismen zur Kostenaufteilung gefördert werden.

Werkgelegenheidsrichtsnoer nr. 23 en het in juli 2005 goedgekeurd communautair Lissabonprogramma eisen dat de uitvoering door geschikte stimuleringsmaatregelen en mechanismen voor kostendeling wordt bevorderd.


Aus diesem Grund sollte der Europäische Rat deutlich machen, dass er die neuen Mechanismen des Regierens, die neuen integrierten Leitlinien und die Lissabon-Programme auf nationaler und EU-Ebene unterstützt, die eine vereinfachte Berichterstattung und eine bessere Koordinierung der Reformen auf nationaler Ebene ermöglichen.

Om die reden moet de Europese Raad zich ondubbelzinnig uitspreken voor nieuwe mechanismen voor goed bestuur, de nieuwe geïntegreerde richtsnoeren en de Lissabonprogramma’s op nationaal en EU-niveau, met eenvoudige rapportagemethoden en een betere coördinatie van de hervormingen op nationaal niveau.


Aus diesem Grund sollte der Europäische Rat deutlich machen, dass er die neuen Mechanismen des Regierens, die neuen integrierten Leitlinien und die Lissabon-Programme auf nationaler und EU-Ebene unterstützt, die eine vereinfachte Berichterstattung und eine bessere Koordinierung der Reformen auf nationaler Ebene ermöglichen.

Om die reden moet de Europese Raad zich ondubbelzinnig uitspreken voor nieuwe mechanismen voor goed bestuur, de nieuwe geïntegreerde richtsnoeren en de Lissabonprogramma’s op nationaal en EU-niveau, met eenvoudige rapportagemethoden en een betere coördinatie van de hervormingen op nationaal niveau.


4. unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten die Europäische Aktion für Wachstum durch nationale Maßnahmen und Programme ergänzen; fordert die Mitgliedstaaten daher dringend auf, ihre nationalen Ausgaben auf die Ziele von Lissabon zu refokussieren und die Mittel aus den Strukturfonds der EU während der zweiten Phase der Strukturfondsprogramme, die bis 2006 läuft, enger an alle Lissabon-Ziele zu binden; fordert d ...[+++]

4. benadrukt dat het belangrijk is dat lidstaten de Europese actie voor groei aanvullen met nationale maatregelen en programma's; dringt er daarom bij de lidstaten sterk op aan de nationale overheidsuitgaven te richten op verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon en de uitgaven van EU-steun uit de Structuurfondsen nauwer te koppelen aan alle doelstellingen van Lissabon gedurende de tweede fase van de tenuitvoerlegging van de Structuurfondsen, tot eind 2006; doet voorts een dringende oproep tot verbetering van de coördinatie ...[+++]


w