Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte degressiv sein » (Allemand → Néerlandais) :

Der Übergang von der direkten Verwaltung der Heranführungsmittel durch die Kommission zur Verwaltung durch die Empfängerländer sollte schrittweise entsprechend den Kapazitäten der einzelnen Empfängerländer erfolgen und, falls sich diese Kapazitäten rückläufig entwickeln, degressiv ausgestaltet sein.

De overgang van rechtstreeks beheer van de pretoetredingsfondsen door de Commissie naar beheer door de begunstigde landen moet geleidelijk verlopen en overeenstemmen met het vermogen van ieder begunstigd land, en moet degressief zijn als dat vermogen zich negatief ontwikkelt.


(a) die Förderung sollte zeitlich begrenzt und degressiv sein;

a) steun geven die beperkt is in de tijd en geleidelijk wordt afgebouwd;


23. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag der Kommission, den haushaltsspezifischen Ausgleich in Form eines auf der Ausgabenseite des Haushaltsplans auszuweisenden Pauschalbetrags vorzunehmen, der befristet und degressiv sein sollte und der sicherlich leichter umzusetzen und transparenter ist als eine Verringerung der Eigenmittel aus den neuen Mitgliedstaaten; betont, dass die Zahlung von Pauschalbeträgen, die auf der Ausgabenseite erscheinen, den Spielraum bei den Zahlungen, die in der Finanziellen Vorausschau als für die Erweiterung verfügbar ausgewiesen sind, in beträchtlichem Umfang verringert, w ...[+++]

23. neemt kennis van het voorstel van de Commissie om budgettaire compensatie te verstrekken in de vorm van een forfaitair bedrag aan de uitgavenzijde van de begroting, dat tijdelijk en degressief is en gemakkelijker te beheren dan een vermindering van de eigen middelen uit de nieuwe lidstaten; benadrukt dat betaling van forfaitaire bedragen aan de uitgavenzijde de marges voor de betalingen die in de financiële vooruitzichten waren geboekt als zijnde beschikbaar voor de toetreding aanzienlijk beperkt, terwijl dit bij een vermindering aan de ontvangstenzijde niet het geval is;


23. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag der Kommission, den haushaltsspezifischen Ausgleich in Form eines auf der Ausgabenseite des Haushaltsplans auszuweisenden Pauschalbetrags vorzunehmen, der befristet und degressiv sein sollte und der sicherlich leichter umzusetzen und transparenter ist als eine Verringerung der Eigenmittel aus den neuen Mitgliedstaaten; betont, dass die Zahlung von Pauschalbeträgen, die auf der Ausgabenseite erscheinen, den Spielraum bei den Zahlungen, die in der Finanziellen Vorausschau als für die Erweiterung verfügbar ausgewiesen sind, in beträchtlichem Umfang verringert, w ...[+++]

23. neemt kennis van het voorstel van de Commissie om budgettaire compensatie te verstrekken in de vorm van een forfaitair bedrag (lump sum) aan de uitgavenzijde van de begroting, dat tijdelijk en degressief is en gemakkelijker te beheren dan een vermindering van de eigen middelen uit de nieuwe lidstaten; benadrukt dat betaling van lump sums aan de uitgavenzijde de marges voor de betalingen die in de financiële vooruitzichten waren geboekt als zijnde beschikbaar voor de toetreding aanzienlijk beperkt, terwijl dit bij een vermindering aan de ontvangstenzijde niet het geval is; stelt ...[+++]


Der Ansatz der Kommission, den Haushaltsausgleich auf der Ausgabenseite des Haushalts in Form eines Pauschalbetrags, der befristet und degressiv sein sollte, vorzusehen, ist sicherlich leichter umzusetzen und transparenter als die Kürzung bei den Eigenmitteln aus den neuen Mitgliedstaaten.

De benadering van de Commissie om de budgettaire compensatie door middel van een forfaitair, tijdelijk en degressief bedrag (lump sum) aan de uitgavenzijde van de begroting beschikbaar te stellen, is zeker beter beheersbaar en transparanter dan verlaging van de eigen middelen van de nieuwe lidstaten.


(19) Es ist erforderlich, daß die Regionen, die 1999 unter ein vorrangiges Ziel fallen, aber die Förderkriterien gemäß der vorliegenden Verordnung nicht erfuellen, übergangsweise eine degressiv gestaffelte Unterstützung erhalten. Diese sollte im Jahr 2000 niedriger sein als 1999.

(19) Overwegende dat voor de in 1999 onder een prioritaire doelstelling vallende regio's die niet voldoen aan de bijstandscriteria, moet worden voorzien in een geleidelijk verminderende overgangssteun; dat die steun in 2000 lager moet zijn dan in 1999;


Das für die De-mini­mis-Ausnahmen durch Bewirtschaftungspläne vorgeschlagene Niveau sollte degressiv sein und in der Schlussphase 7 % erreichen (9 % in den ersten zwei Jahren, 8 % in den folgenden zwei Jahren).

In de slotfase zou het voorgestelde niveau voor de minimis-vrijstellingen op basis van beheersplannen moeten uitkomen op 7%, met een degressief percentage (9% gedurende de eerste twee jaar, 8% gedurende de daaropvolgende twee jaar).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte degressiv sein' ->

Date index: 2021-10-08
w