Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte begrüßt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Statusänderung sollte eindeutig als Zeichen eines erfolgreichen Übergangsprozesses, der durch das TEMPUS-Programm so sehr gefördert worden war, begrüßt werden.

Deze ontwikkelingen tonen aan dat het overgangsproces, waaraan het Tempus-programma een belangrijke bijdrage heeft geleverd, succesvol is verlopen.


– Jede Initiative, mit der KMU unterstützt oder deren Bedingungen verbessert werden, sollte begrüßt werden, und dieser Bericht enthält viele gültige Argumente, die für KMU in ganz Europa sehr wertvoll sein werden.

− (EN) Elk initiatief dat kleine en middelgrote ondernemingen steunt of hun omstandigheden verbetert, zou moeten worden toegejuicht. Dit verslag bevat veel geldige punten die voor kleine en middelgrote ondernemingen in heel Europa van grote waarde zullen zijn.


Die kulturelle Vielfalt sollte als eine Quelle der Vitalität und Bereicherung begrüßt werden.

Culturele diversiteit dient te worden verwelkomd als een bron van vitaliteit en verrijking.


Die kulturelle Vielfalt in unseren Gesellschaften sollte als eine Quelle der Vitalität und der Bereicherung begrüßt werden.

De culturele diversiteit in onze samenlevingen dient te worden verwelkomd als een bron van vitaliteit en verrijking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Kommissionsvorschlag entspricht völlig dieser Forderung und sollte begrüßt werden, obgleich zu bedauern ist, dass er dem Europäischen Parlament erst zu diesem späten Zeitpunkt übermittelt wurde, wie dies auch bei dem letzten Vorschlag der Kommission an den Rat der Fall war.

Het voorstel van de Commissie is geheel in overeenstemming met deze beslissing en moet worden toegejuicht. Het is echter jammer dat het, net zoals met het vorige voorstel van de Commissie aan de Raad het geval was, zo laat naar het Europees Parlement is doorgestuurd.


Der Vorschlag der Kommission entspricht völlig dieser Forderung und sollte begrüßt werden, obwohl zu bedauern ist, dass er dem Europäischen Parlament erst jetzt übermittelt wird.

Het voorstel van Commissie is volledig in overeenstemming met deze oproep en moet worden toegejuicht, hoewel het te betreuren valt dat het nu pas aan het Europees Parlement is toegezonden.


Es sollte begrüßt werden, dass Russland demnächst sein erstes Darlehen von der EIB erhalten wird.

Toegejuicht moet worden dat Rusland op het punt staat zijn eerste lening van de EIB te ontvangen.


Die derzeitige Strategie, die darin besteht, das derzeitige System von Handelspräferenzen systematisch durch eine Reihe neuer Wirtschaftspartnerschaften zu ersetzen, die sich auf einen schrittweisen und gegenseitigen Abbau der Handelshemmnisse stützen, ist ein Schritt in die richtige Richtung und sollte begrüßt werden.

Het huidige beleid om het bestaande systeem van handelspreferenties systematisch te vervangen door een serie van nieuwe economische partnerschappen, gebaseerd op een geleidelijke en wederzijdse afschaffing van handelsbarrières, is een stap in de goede richting en moet worden aangemoedigd.


Diese Vielfalt ist an sich nicht problematisch. Sie sollte vielmehr begrüßt werden als ein wichtiges Element in dem Bemühen, die Beteiligungssysteme optimal an die jeweiligen Gegebenheiten auf nationaler Ebene und Unternehmensebene anzupassen.

Deze diversiteit is op zichzelf genomen geen probleem en zou in feite moeten worden toegejuicht als een van de belangrijke factoren, waardoor financiële participatieregelingen optimaal toegesneden kunnen worden op de desbetreffende situatie in lidstaten en ondernemingen.


Die Europäische Union nimmt den strategischen Standpunkt ein, dass die Veränderung begrüßt werden sollte.

De Europese Unie heeft als strategisch standpunt dat verandering moet worden verwelkomd.




D'autres ont cherché : erfindung die geschützt werden sollte     sollte begrüßt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte begrüßt werden' ->

Date index: 2022-12-25
w