Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit
Individuelle Weiterführung
Weiterführung
Weiterführung des Verfahrens
Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe

Traduction de «sollen weiterführung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Weiterführung der Statistiken über die Sozialschutzausgaben und -einnahmen

observatie van de uitgaven en inkomsten op het gebied van sociale bescherming


Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe [ Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit ]

opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Weiterführung des Verfahrens

voortzetting van de procedure




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dezember 2015 prüft die Kommission, ob weiterhin Bedarf für die Zulassung von Unterstützungsmaßnahmen nach Unterabsatz 1 Ziffer iii besteht und welche Voraussetzungen für eine Weiterführung gelten sollen, und erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat darüber Bericht.

Uiterlijk op 31 december 2015 beoordeelt de Commissie of het nog steeds noodzakelijk is om de steunmaatregelen overeenkomstig punt iii) van de eerste alinea toe te staan en aan welke voorwaarden in geval van voortzetting moet worden voldaan, en brengt zij daarover verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad.


Bis zum 31. Dezember 2015 prüft die Kommission, ob weiterhin Bedarf für die Zulassung von Unterstützungsmaßnahmen nach Unterabsatz 1 Buchstabe d Ziffer iii besteht und welche Voraussetzungen für eine Weiterführung gelten sollen, und erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat darüber Bericht.

Uiterlijk op 31 december 2015 beoordeelt de Commissie of het nog steeds noodzakelijk is om de steunmaatregelen overeenkomstig punt d), iii), van de eerste alinea toe te staan en aan welke voorwaarden in geval van voortzetting moet worden voldaan, en brengt zij daarover verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad.


53. spricht sich für die Weiterführung der Verhandlungen über anhängige und künftige Legislativvorschläge über europäische Asylinstrumente aus, mit deren Hilfe bessere Standards gesetzt und Lücken im bestehenden Rechtsrahmen geschlossen werden sollen;

53. moedigt onderhandelingen aan over reeds ingediende en toekomstige wetgevingsvoorstellen betreffende Europese asielinstrumenten, teneinde te komen tot betere normen en leemtes in het bestaande juridisch kader te dichten;


47. spricht sich für die Weiterführung der Verhandlungen über anhängige und künftige Legislativvorschläge über europäische Asylinstrumente aus, mit deren Hilfe bessere Standards gesetzt und Lücken in den bestehenden Rechtsrahmen geschlossen werden sollen;

47. dringt aan op onderhandelingen over reeds ingediende en toekomstige wetgevingsvoorstellen betreffende Europese asielinstrumenten, teneinde te komen tot betere normen en leemtes in het bestaande juridisch kader te dichten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie schlägt ferner vor, ein Programm für die Konvergenz vertraglicher und nichtvertraglicher Bestimmungen zu entwickeln; es sollen Schritte unternommen werden, um das Vertrauen der Verbraucher in Bezug auf grenzüberschreitende Beschwerden und Internetzahlungen gestärkt werden, insbesondere durch die Schaffung von FIN-NET (Netzwerk für die außergerichtliche Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit Finanzdienstleistungen); die Zusammenarbeit bei der Aufsicht soll durch eine Weiterführung der Prüfung der Vorkehrungen für die Üb ...[+++]

Zij is verder van plan een programma te ontwikkelen voor de convergentie tussen contractuele en niet-contractuele voorschriften, maatregelen te nemen ter versterking van het vertrouwen van de consument in grensoverschrijdend verhaal en Internet-betalingen, met name door oprichting van FIN-NET (netwerk van ombudsmannen voor financiële diensten) en de samenwerking tussen de toezichthoudende instanties te verbeteren door de afspraken voor het volgen van grensoverschrijdende diensten continue te bekijken.


7. Das neue Verhandlungsmandat muss konkret Bezug nehmen auf eine institutionalisierte Beteiligung der Zivilgesellschaft am neuen politischen Dialog. Es soll auch die Veranstaltung von regelmäßigen Konferenzen mit den Vertretern der Zivilgesellschaft sowohl in der Europäischen Union als auch im Mercosur vorgeschlagen werden. Diese Vertreter sollen den Status von Beobachtern bei den Ministertagungen erhalten, und ihre aktive Beteiligung an den jeweiligen Foren, Ausschüssen und Unterausschüssen in allen Phasen der Debatte, der Verhandlung und der Weiterführung des Proze ...[+++]

7. Het nieuwe onderhandelingsmandaat moet specifieke verwijzingen bevatten naar gestructureerde participatie van het maatschappelijk middenveld in de nieuwe politieke dialoog, waarbij de organisatie moet worden voorgesteld van periodieke conferenties met vertegenwoordigers van verschillende groeperingen uit de samenleving in de EU en Mercosur. Voorts zouden deze vertegenwoordigers de status van waarnemer moeten krijgen bij interministeriële bijeenkomsten en dienen zij actief te worden betrokken bij fora, commissies en bijbehorende subcommissies, alsmede bij alle fases van de beraadslagingen en onderhandelingen over en de follow-up van he ...[+++]


Die Union beglückwünscht außerdem die Parteien, die die mit der Erklärung verbundenen militärischen und politischen Vereinbarungen unterzeichnet haben, und hofft, daß sie die eingegangenen Verpflichtungen genauestens einhalten und die beschlossenen Bestimmungen umsetzen, um die dauerhafte Stabilisierung des Landes und die nationale Aussöhnung zu erreichen, die von entscheidender Bedeutung sind, wenn die Kräfte auf die Weiterführung der Entwicklung des Landes konzentriert werden sollen.

De Unie spreekt ook haar gelukwensen uit voor de partijen die de militaire en politieke overeenkomsten hebben ondertekend die de verklaring vergezellen en hoopt dat zij de aangegane verplichtingen nauwgezet zullen nakomen en de aangenomen bepalingen ten uitvoer zullen leggen om een duurzame stabilisatie van het land en een nationale verzoening die van wezenlijk belang is om alle krachten opnieuw ten dienste van de ontwikkeling van het land te kunnen bundelen, tot stand te brengen.


(2) Rettungsbeihilfen, die lediglich die Weiterführung eines Unternehmens sicherstellen sollen, bis die Ursachen seiner Schwierigkeiten feststehen und ein entsprechender Lösungsvorschlag vorliegt, müssen folgende Voraussetzungen erfuellen:

(2) Bij de steun voor reddingsoperaties die alleen beoogt een onderneming in bedrijf te houden totdat een diagnose is gesteld met betrekking tot haar problemen en de daarvoor te vinden oplossing, moeten de volgende voorwaarden in acht worden genomen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen weiterführung' ->

Date index: 2023-06-28
w