Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollen sie mindestens 120 stunden » (Allemand → Néerlandais) :

–am Boden verankerte Kiemennetze in der gezielten Fischerei auf Seehecht mit einer Maschenöffnung von mindestens 120 mm und maximal 100 Maschen tief, wenn die Gesamtlänge aller gleichzeitig ausgesetzten Netze pro Schiff 25 km nicht übersteigt und die Stelldauer höchstens 24 Stunden beträgt.

–geankerde kieuwnetten die worden gebruikt voor de gerichte visserij op heek, die een maaswijdte van ten minste 120 mm hebben en die niet meer dan 100 mazen diep zijn, waarbij de totale lengte van alle uitgezette netten ten hoogste 25 km per vaartuig bedraagt en de uitzettijd ten hoogste 24 uur bedraagt.


Hierfür richten die Mitgliedstaaten Mechanismen zur wirksamen Kontrolle und Bewertung der Kenntnisse und Fähigkeiten von Versicherungs- und Rückversicherungsvermittlern sowie Angestellten von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen und Angestellten von Versicherungs- und Rückversicherungsvermittlern auf der Grundlage von mindestens 15 Stunden beruflicher Schulung oder Weiterbildung pro Jahr ein und veröffentlichen sie. Dabei berücksichtigen sie die Art der verkauften Produkte, die Kategorie der Vertreiber, ...[+++]

Daartoe voeren de lidstaten van herkomst regelingen in en maken deze bekend om de kennis en vakbekwaamheid van verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en werknemers van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen en werknemers van verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen op effectieve wijze te controleren en beoordelen, op basis van ten minste 15 uur beroepsopleiding of bijscholing per jaar, rekening houdend met de aard van de verkochte producten, het soort distributeur, de rol die zij spelen, en de werkzaamheid die zij ...[+++]


Die Gesamtdauer der drei Ausbildungsgänge beträgt mindestens 120 Stunden.

De globale duur van de drie opleidingssessies is hoogstens 120 uur.


Bis 2002 sollen alle Jugendlichen im Alter von 15-18 Jahren, die vorzeitig von der Schule abgehen, an Projekten zur beruflichen Bildung teilnehmen, oder falls sie im Rahmen von Lehrlingsausbildungsverträgen eingestellt werden, sollen sie mindestens 120 Stunden Unterricht zur Verbesserung ihrer Allgemeinbildung erhalten.

Tegen 2002 zullen alle jongeren van 15-18 jaar die het onderwijs voortijdig verlaten, betrokken worden bij beroepsopleidingsprojecten, of, indien zij al een leerlingovereenkomst hebben, buiten het werk ten minste 120 uur opleiding ter bevordering van algemene vaardigheden ontvangen.


Indem Artikel 4 des Dekrets vom 12. Dezember 2000 fachübergreifende Tätigkeiten zum Aufbau der beruflichen Identität als vollwertige Tätigkeit einführe, der mindestens 120 Stunden zu widmen seien, während diese Tätigkeiten der Ausrichtung des Know-how im Rahmen der Ausbildung der Lehrbefähigten für die Oberstufe des Sekundarunterrichts zugeordnet würden, verstosse er gegen die Artikel 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung.

Door de interdisciplinaire activiteiten wat betreft de vorming van de beroepsidentiteit in te voeren als één volledige activiteit, waaraan minstens 120 uren dienen te worden besteed, terwijl die activiteiten met de krachtlijn « know-how » worden verbonden in het kader van de opleiding van de geaggregeerden voor het hoger secundair onderwijs, schendt artikel 4 van het decreet van 12 december 2000 de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet.


Die Unterrichtsaktivitäten umfassen ausserdem fachübergreifende Aktivitäten zum Aufbau der beruflichen Identität mit mindestens 120 Stunden.

Daarnaast bevatten deze onderwijsactiviteiten ook nog interdisciplinaire activiteiten met betrekking tot de vorming van een beroepsidentiteit (minstens 120 uren).


4. der Aneignung von sozio-affektiven und relationalen Kenntnissen mit mindestens 120 Stunden;

4. het bijbrengen van socio-affectieve en relationele kennis (minstens 120 uren);


Sie müssen unabhängig vom Fahrzeugmotor mindestens vier Stunden lang funktionieren.

Zij moeten gedurende ten minste 4 uur onafhankelijk van de motor van het voertuig kunnen werken.


(1) Das ausführende Luftfahrtunternehmen stellt sicher, dass bei der Abfertigung ein klar lesbarer Hinweis mit folgendem Wortlaut für die Fluggäste deutlich sichtbar angebracht wird: "Wenn Ihnen die Beförderung verweigert wird oder wenn Ihr Flug annulliert wird oder um mindestens zwei Stunden verspätet ist, verlangen Sie am Abfertigungsschalter oder am Flugsteig schriftliche Auskunft über ihre Rechte, insbesondere über Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen".

1. De luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert, zorgt ervoor dat bij het inchecken een goed leesbaar bericht duidelijk zichtbaar voor de passagiers is uitgehangen waarvan de tekst als volgt luidt: "Indien u niet tot uw vlucht wordt toegelaten, of indien deze is geannuleerd of voor minstens twee uur is vertraagd, vraagt u dan bij de incheckbalie of bij de boarding gate om de tekst waarin uw rechten vermeld staan, met name met betrekking tot compensatie en bijstand".


(2) Diese Meldungen erfolgen schriftlich. Sie müssen bei der zuständigen Behörde mindestens 48 Stunden vor dem Tag der Vornahme der Arbeiten zur Süßung eingegangen sein.

2. De meldingen worden schriftelijk gedaan. Zij moeten minstens 48 uur vóór de dag waarop de bewerking plaatsvindt, bij de bevoegde autoriteit binnenkomen.


w