Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die auf Ausstellungen
Messen

Vertaling van "sollen oder schon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


die auf Ausstellungen | Kongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961 | Messen | Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren

beurzen | congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt - Brussel 1961 | Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen


Personen oder Unternehmen,die der Überwachungsmaßnahme unterworfen werden sollen

personen of ondernemingen die aan de controle zijn onderworpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deshalb ist kritisch anzumerken, dass in der Pilotphase bereits ausschließlich abgeschlossene Projekt mit einem Nachfinanzierungsbedarf oder schon vor Baubeginn stehende Projekte durch Projektbonds mitfinanziert werden sollen, denn diese Projekte hatten bereits vor Inkrafttreten der Projektanleiheninitiative eine weitreichende Finanzplanung.

Een punt van kritiek is dan ook dat in de proeffase uitsluitend medefinanciering ter beschikking kan worden gesteld aan al afgeronde projecten die vervolgfinanciering behoeven en aan projecten die op het punt van beginnen staan, aangezien deze projecten reeds vóór de inwerkingtreding van het "projectobligatie-initiatief" over een toereikende financiële onderbouwing beschikken.


9. begrüßt insbesondere die im Rahmen des COSME-Vorschlags vorgesehenen spezifischen Maßnahmen, mit denen die Rahmenbedingungen für Unternehmen, insbesondere KMU, verbessert werden sollen, damit sich der Zugang zu Finanzierungsmitteln und zu den Märkten einfacher gestaltet, und mit denen das Unternehmertum und die Kultur des Unternehmertums gefördert werden sollen; besteht darauf, dass unternehmerische Fähigkeiten insbesondere schon in einem jungen Alter und bei Frauen gefördert werden; betont, dass ein berechenbares, klares Regelun ...[+++]

9. is met name verheugd over de specifieke maatregelen in het kader van COSME, die bestemd zijn om de raamvoorwaarden voor ondernemingen en vooral kmo's te verbeteren, om de toegang tot financiering en tot de markten te vergemakkelijken en om ondernemerschap en een ondernemerscultuur te bevorderen; benadrukt dat ondernemersvaardigheden, in het bijzonder bij jongeren en vrouwen, moeten worden bevorderd; onderstreept dat een stabiele en duidelijke regelgeving is vereist om de ontwikkeling van ondernemerschap in Europa te bevorderen; verwacht dat de maatregelen en acties ter bevordering van het ondernemerschap op Europees of nationaal nivea ...[+++]


Auf einer Sitzung des Ständigen Ausschusses für Pflanzenschutz befürworteten die Mitgliedstaaten zwei Kommissionsvorschläge, welche die Kofinanzierung (mit 15 Mio. bzw. 4 Mio. EUR) von Maßnahmen vorsehen, die entweder schon durchgeführt worden sind oder nächstes Jahr durchgeführt werden sollen.

Tijdens een vergadering van het Permanent Plantenziektekundig Comité hebben de lidstaten hun goedkeuring gehecht aan twee voorstellen van de Commissie ter medefinanciering (voor respectievelijk 15 en 4 miljoen euro) van acties die reeds hebben plaatsgevonden dan wel volgend jaar zullen worden uitgevoerd.


Besonders enttäuscht zeigte sich Christine Chapman darüber, dass die Kommission gerade in diesem Bereich wenig ambitionierte Vorschläge unterbreitet hat: "Jetzt muss gehandelt werden, nicht erst 2012 oder noch später - die Kommission hätte mehr Entschlossenheit zeigen und schon dieses Jahr eine Empfehlung aussprechen sollen, wurde die Vorarbeit dafür doch schon vom belgischen EU-Ratsvorsitz geleistet".

Chapman toonde zich met name teleurgesteld dat de voorstellen van de Commissie op dat vlak onvoldoende ambitieus waren. “Er is nu dringende actie nodig, niet in 2012 of later. De Commissie had zich krachtiger moeten uitspreken voor een aanbeveling dit jaar, aangezien het Belgische EU-voorzitterschap hiertoe al de grondslag had gelegd”, verklaarde ze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dieser Stellungnahme sollen Verbesserungen am Vorschlag empfohlen werden; diese Empfehlungen stützen sich entweder auf neue Entwicklungen oder auf schon früher formulierte Empfehlungen, die jedoch nicht aufgegriffen wurden, und zwar in Fällen, in denen nach Auffassung des EDSB seine Argumente nicht angemessen berücksichtigt wurden oder neue Argumente für seine Empfehlungen sprechen.

Dit advies heeft tot doel aanbevelingen te doen om het voorstel te verbeteren. Deze aanbevelingen zijn gebaseerd op nieuwe ontwikkelingen of op eerder gedane, maar nog niet overgenomen aanbevelingen, wanneer de EDPS meent dat zijn argumenten niet voldoende in acht zijn genomen of dat deze aanbevelingen worden ondersteund door nieuwe argumenten.


Und wenn man Informationen bekommt, dass Gesundheit, Bildung oder öffentliche Sicherheit plötzlich Gegenstand von Handelsabkommen werden sollen, sie dereguliert und privatisiert werden sollen, dann habe ich schon den Verdacht, dass das wieder nur dem Gewinn einiger Weniger dient und zum Schaden für viele andere beiträgt.

En als men dan de informatie krijgt dat gezondheid, onderwijs of openbare veiligheid ineens onderwerp van handelsovereenkomsten moeten worden, gedereguleerd en geprivatiseerd moeten worden, dan bekruipt mij het gevoel dat het alweer om het gewin van een selecte groep gaat, ten koste van vele anderen.


Müssen jedoch die betreffenden Schriftstücke im Rahmen von Verfahren, die im Übermittlungsmitgliedstaat eingeleitet werden sollen oder schon anhängig sind, innerhalb einer bestimmte Frist zugestellt werden, so bestimmt sich der Zustellungszeitpunkt im Verhältnis zum Antragsteller nach dem Recht des Übermittlungsmitgliedstaats.

Indien de desbetreffende stukken echter binnen een bepaalde termijn betekend of ter kennis gebracht moeten worden in het kader van een procedure die in de lidstaat van herkomst zal worden of is ingesteld, wordt de datum van betekening of kennisgeving ten aanzien van de verzoeken bepaald door de wetgeving van de lidstaat van herkomst.


6. Die von der Kommission vorgeschlagene Ausweitung ist darauf zurückzuführen, dass es ihr nicht gelungen ist, die erheblichen Verzögerungen bei der Abwicklung der EU-Hilfe zu verhindern oder zu beheben, was schon 1999 oder 2000 hätte geschehen sollen.

6. De door de Commissie voorgestelde uitbreiding vloeit voort uit het feit dat zij niet in staat is gebleken grote vertragingen bij de tenuitvoerlegging van de bijstand te voorkomen of op te lossen, waarvoor zij in 1999 of 2000 had moeten zorgen.


Ich frage mich nämlich schon lange, Herr Kinnock, schon seit September, wieso diesen so objektiven, mustergültigen, von jedem zu befürwortenden Kriterien wie Kompetenz, Verdienst usw. rein zufällig nur solche Beamten genügen sollen, die in bestimmten Inselstaaten zu Hause sind oder von dort stammen, während Beamte aus anderen Ländern, die eine etwas gekrümmte, sozusagen eine Stiefelform haben, diese Kriterien nicht erfüllten?

Mijnheer de vice-voorzitter, ik vraag me al enige tijd af, sinds september, hoe het mogelijk is dat aan deze objectieve, perfecte criteria, die door iedereen onderschreven worden: deskundigheid, verdienste enzovoort, toevallig alleen maar ambtenaren afkomstig van zekere eilanden beantwoordden, terwijl andere ambtenaren, afkomstig uit minder welgevormde landen, laten we zeggen laarsvormig, deze zelfde eigenschappen niet bezaten?


So werden im Rahmen der Gemeinschaftsgesetzgebung schon heute zahlreiche dieser Rechte auf alle Personen, die rechtmäßig in der Union ansässig, übertragen [62] oder sollen übertragen [63] werden.

[61] In feite is het nu reeds zo dat de communautaire wetgeving talrijke van deze rechten hetzij toekent [62] hetzij voorstelt toe te kennen [63] aan alle personen die legaal in de Unie verblijven.




Anderen hebben gezocht naar : messen     die auf ausstellungen     sollen oder schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen oder schon' ->

Date index: 2021-02-24
w