Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollen entsprechend ihrer fähigkeit ausgewählt " (Duits → Nederlands) :

5. Die internationalen Organisationen einschließlich regionaler Organisationen (nachstehend „internationale Organisationen“ genannt) werden anhand ihrer Fähigkeit ausgewählt, mit Blick auf die Ziele dieser Verordnung rasch und mit hohem Qualitätsniveau auf den spezifischen Bedarf der Zielländer zu reagieren.

5. Internationale organisaties, met inbegrip van regionale organisaties (hierna "internationale organisaties" genoemd) worden geselecteerd op basis van hun capaciteit om overeenkomstig de doelstellingen van deze verordening snel en degelijk hulp te bieden die inspeelt op de specifieke behoeften van de begunstigde ontwikkelingslanden.


Außerdem werden internationale Organisationen nach ihrer Fähigkeit ausgewählt, Finanzmittel mit einem minimalen Bürokratieaufwand effektiv und effizient zu verteilen.

Daarnaast worden de internationale organisaties geselecteerd op basis van hun capaciteit om middelen met een minimum aan administratieve procedures daadwerkelijk en doeltreffend te verdelen.


Außerdem werden solche Verteilerorganisationen nach ihrer Fähigkeit ausgewählt, Finanzmittel mit einem minimalen Bürokratieaufwand effektiv und effizient zu verteilen.

Daarnaast worden deze organisaties geselecteerd op basis van hun capaciteit om middelen met een minimum aan administratieve procedures daadwerkelijk en doeltreffend te verdelen.


5. Soll Unterstützung für Maßnahmen gewährt werden, die von internationalen Organisationen einschließlich regionaler Organisationen (nachstehend „internationale Organisationen“ genannt) durchgeführt werden, so werden solche internationalen Organisationen von der Kommission gemäß dem Verfahren nach Artikel 10 a Absatz 2 und anhand ihrer Fähigkeit ausgewählt, mit Blick auf die Ziele dieser Verordnung rasch und mit hohem Qualitätsniveau auf den spezifischen Bedarf der Zielländer zu reagieren.

5. Als maatregelen moeten worden ondersteund die worden uitgevoerd door internationale organisaties, met inbegrip van regionale organisaties (hierna "internationale organisaties" genoemd), worden deze internationale organisaties door de Commissie geselecteerd volgens de procedure in artikel 10 bis, lid 2, op basis van hun capaciteit om overeenkomstig de doelstellingen van deze verordening snel en degelijk hulp te bieden die inspeelt op de specifieke behoeften van de begunstigde ontwikkelingslanden.


Diese Einrichtungen sollen entsprechend ihrer Fähigkeit ausgewählt werden, die von der EG angestrebten Ziele zu verwirklichen und einen zuverlässigen und effizienten Beitrag zu der Bereitstellung von Soforthilfe für die Opfer humanitärer Krisensituationen, wie in der Verordnung über humanitäre Hilfe festgelegt [3], und der Umsetzung der in der Erklärung des Rates und der Kommission vom 10. November 2000 "Die Entwicklungspolitik der Europäischen Gemeinschaft" festgelegten Prioritäten der Gemeinschaft im Bereich Entwicklung zu leisten.

Deze organisaties dienen te worden geselecteerd op basis van hun vermogen om de doelstellingen van de EG te realiseren en om een betrouwbare en daadwerkelijke bijdrage te leveren aan het verstrekken van noodhulp aan de slachtoffers van humanitaire crises als bepaald in de verordening betreffende de humanitaire hulp [3] en aan de tenuitvoerlegging van de prioriteiten van het communautair ontwikkelingsbeleid zoals die in de verklaring van de Raad en de Commissie van 10 november 2000 "Het ontwikkelingsbeleid van de Europese Gemeenschap" zijn vermeld.


6. Wird die Hilfe für Maßnahmen bereitgestellt, die von internationalen Organisationen einschließlich regionaler Organisationen durchgeführt werden, so werden diese Organisationen gemäß dem Verfahren nach Artikel 13 Absatz 2 anhand des zusätzlichen Nutzens, den sie bieten, sowie ihrer jeweiligen Vorteile und ihrer Fähigkeit ausgewählt, die Programme mit Blick auf die Ziele dieser Verordnung rasch und effizient durchzuführen und dabei auf den spezifischen Bedarf der Zielländer zu reagieren.

6. Wanneer steun wordt veleend voor maatregelen die worden uitgevoerd door internationale organisaties, met inbegrip van regionale organisaties, worden die organisaties volgens de procedure van artikel 13, lid 2, geselecteerd op basis van hun meerwaarde, hun relatieve voordeel en hun capaciteit om programma's snel en doeltreffend uit te voeren als respons op de specifieke behoeften van de begunstigde ontwikkelingslanden, overeenkomstig de doelstellingen van deze verordening.


7. vertritt die Auffassung, dass die Union mit Blick auf die Sicherstellung ihrer Integrationsfähigkeit eine Entscheidung bezüglich des Umfangs und des Inhalts der Reformen treffen muss, deren Umsetzung notwendig ist, bevor es zu künftigen Erweiterungen kommt, und sie bereits in den ersten Stadien der Erweiterung entsprechende Bewertungen durchführen muss, wobei den möglichen Auswirkungen der Aufnahme neuer Mitgliedstaaten auf ihre institutionellen und finanziellen Möglichkeiten sowie ...[+++]

7. is van mening dat de Unie, om te garanderen dat zij haar integratievermogen behoudt, een besluit moet nemen over de reikwijdte en inhoud van de hervormingen die zij tot stand dient te brengen voordat er toekomstige toetredingen plaatsvinden; haar evaluatie dienaangaande moet tijdens alle cruciale fasen van het uitbreidingsproces worden uitgevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met de mogelijke impact die de nieuwe lidstaten zullen hebben op haar vermogens op institutioneel en financieel gebied, en op het gebied van de besluitvorming;


Neue Maßnahmen, die ab 2006 eingeleitet werden sollen, sollen anhand ihrer Fähigkeit festgelegt werden, Mehrwert zu schaffen und der Bedeutung, die ihnen in der öffentlichen Diskussion beigemessen wird; eine Vorschlagsliste ist in Anhang I enthalten.

De vanaf 2006 op te zetten nieuwe acties zullen worden gedefinieerd op basis van hun eventuele toegevoegde waarde en van de nadruk die er in het publieke debat op is gelegd; een lijst van voorstellen is in bijlage I bijgevoegd.


Vier von ihnen werden spezifisch mit biologischen Begutachtungen an Ort und Stelle beauftragt und werden vorrangig auf der Grundlage ihrer Kenntnisse im Bereich der Biologie der natürlichen Lebensräume und ihrer Fähigkeit zur Bodenkartographie ausgewählt.

Vier onder hen zullen specifiek belast worden met biologische deskundigheidsopdrachten ter plaatse en zullen dus bij voorkeur geselecteerd worden op grond van hun biologische deskundigheid inzake natuurgebieden en van hun geschiktheid voor bodemcartografie.


Die Hochrangige Gruppe für Biowissenschaften (LSHLG), der elf europäische Biowissenschaftler angehören, welche auf Grund ihrer herausragenden wissenschaftlichen Leistungen und ihrer Fähigkeit, mit der Öffentlichkeit über Fragen der Genforschung zu debattieren, ausgewählt wurden, ist am 26. April 2000 eingerichtet worden, um das für Forschu ...[+++]

De Europese groep voor de biowetenschappen (European Group on Life Sciences - EGLS), bestaande uit 11 Europese biologen die erkend zijn om hun wetenschappelijke expertise en hun bereidheid om met het publiek te communiceren over de belangen van het onderzoek naar de genetica, is op 26 april 2000 opgericht om de Europese commissaris voor onderzoek te informeren over de vooruitzichten van het onderzoek op het gebied van biowetenschappen.


w