Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlussbericht zum Jahresende
Bilanz am Jahresende
Vermögensbilanzen am Jahresanfang und am Jahresende

Traduction de «sollen bis jahresende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschlussbericht zum Jahresende

eindverslag over de uitvoering van de begroting




Vermögensbilanzen am Jahresanfang und am Jahresende

begin- en eindbalans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. bekräftigt seine Unterstützung für die Vereinten Nationen, die MINUSCA-Friedenstruppe und das französische Militärkontingent „Sangaris“ im Vorfeld der Wahlen, die noch vor Jahresende Wahlen stattfinden sollen; verurteilt nachdrücklich alle Versuche, die laufenden Stabilisierungsbemühungen zu unterbinden;

12. bevestigt zijn steun voor de VN, de vredesmacht MINUSCA en de Franse militaire operatie Sangaris, in de aanloop naar de verkiezingen die eind dit jaar moeten plaatsvinden; veroordeelt met klem elke poging om de huidige inspanningen voor het bereiken van stabiliteit te dwarsbomen;


12. bekräftigt seine Unterstützung für die Vereinten Nationen, die MINUSCA-Friedenstruppe und das französische Militärkontingent „Sangaris“ im Vorfeld der Wahlen, die noch vor Jahresende Wahlen stattfinden sollen; verurteilt nachdrücklich alle Versuche, die laufenden Stabilisierungsbemühungen zu unterbinden;

12. bevestigt zijn steun voor de VN, de vredesmacht MINUSCA en de Franse militaire operatie Sangaris, in de aanloop naar de verkiezingen die eind dit jaar moeten plaatsvinden; veroordeelt met klem elke poging om de huidige inspanningen voor het bereiken van stabiliteit te dwarsbomen;


Die Ergebnisse der diesjährigen Auswahlrunde sollen bis Jahresende vorliegen.

De resultaten van de selectie in 2010 worden tegen het einde van het jaar verwacht.


Dazu gehört auch eine neue Binnenmarktakte, die wir im Oktober vorschlagen werden. Ebenfalls im Oktober wird die Kommission Vorschläge für eine moderne Industriepolitik auf den Tisch legen, denen im Herbst ein Aktionsplan für mehr unternehmerische Initiative in Europa und gegen Jahresende eine Initiative für die Automobilindustrie folgen sollen.

Verder zal de Commissie in oktober 2012 voorstellen indienen voor een modern industriebeleid, waarna zij in het najaar met een actieplan komt om de ondernemingszin in Europa te stimuleren en tegen het eind van het jaar een initiatief voor de autosector lanceert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Mitteilung und das Ergebnis der öffentlichen Konsultation sollen zu der Veröffentlichung eines Vorschlags für eine neue Strategie der EU zur biologischen Vielfalt führen, die auch Legislativvorschläge umfassen und bis Jahresende veröffentlicht werden soll.

Deze mededeling en het resultaat van de openbare raadpleging zullen voor het eind van het jaar naar verwachting leiden tot de publicatie van een voorstel voor een nieuwe biodiversiteitsstrategie van de EU, met inbegrip van wetgevingsvoorstellen.


Erstens haben Sie einige auf die Milchwirtschaft bezogene Maßnahmen angekündigt, die noch vor Jahresende durchgeführt werden sollen.

Ten eerste: u hebt een aantal maatregelen voor de melksector aangekondigd, vóór het einde van dit jaar.


– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich habe es so verstanden, dass wir bis Jahresende warten sollen, um dann anhand der Ergebnisse dieser Studien bessere Schlussfolgerungen ziehen zu können.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik begrijp dat wij moeten wachten tot het eind van het jaar, tot de resultaten van dit onderzoek bekend zijn, voordat wij goede conclusies kunnen trekken.


Im Zusammenhang mit der notwendigen Überarbeitung des Kontenrahmens und der Informationssysteme der Kommission sollen bis Jahresende Pläne zur Modernisierung des Kontenrahmens und der Finanzinformationssysteme genehmigt und den anderen Institutionen übermittelt werden.

Ook zullen, gezien de noodzaak om het kader en de systemen voor boekhouding bij de Commissie te herzien, nog vóór het einde van het jaar plannen voor de modernisering van de boekhoudkundige en financiële informatiesystemen worden goedgekeurd en aan de andere instellingen worden meegedeeld.


Neben diesem jetzt von der Kommission beschlossenen ersten Teil des Pakets sollen noch vor Jahresende neue, strengere Regeln für Exportkredite und Subventionen vorgelegt werden.

Dit is het eerste deel van het pakket waarover de Commissie overeenstemming heeft bereikt. Voor het einde van het jaar zullen bovendien nieuwe en strengere regels op het gebied van de exportkredieten en de subsidies worden vastgesteld.


Weitere Treffen sollen noch vor Jahresende folgen. Der Umsetzungsstand wird regelmäßig mit den Mitgliedern des Beratenden Ausschusses für den Binnenmarkt und auf jeder Ratstagung Binnenmarkt mit den zuständigen Ministern besprochen.

De stand van omzetting wordt regelmatig met de leden van het Raadgevend Comité voor de Interne Markt en met ministers besproken bij iedere zitting van de Raad Interne Markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollen bis jahresende' ->

Date index: 2024-11-11
w