Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solle systematischer dialog stattfinden » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber, an welchem Ort, auf welcher Ebene und wie häufig der Dialog stattfinden soll, wird im Einzelfall entschieden.

Waar en hoe vaak een dialoog wordt gehouden en het vertegenwoordigingsniveau daarvan wordt per geval bepaald.


Der zweite VN-Dialog soll am 3./4. Oktober 2013 stattfinden.

De volgende VN‑dialoog zal plaatsvinden op 3 en 4 oktober 2013.


In welcher Form soll dieser Dialog stattfinden?

Welke vorm zal deze dialoog aannemen?


In welcher Form soll dieser Dialog stattfinden?

Welke vorm zal deze dialoog aannemen?


In der Entschließung wurde betont, einem konkreten Ansatz zu den Menschenrechten solle Vorrang eingeräumt werden, es solle ein systematischer Dialog stattfinden, und Aussetzung und negative Maßnahmen im Rahmen der Klausel sollten nur als letzte Rettung zum Einsatz kommen.

In de resolutie werd beklemtoond dat een positieve benadering van de mensenrechten een hoge prioriteit moest krijgen, dat een systematische dialoog moest worden gehouden en dat opschorting en negatieve maatregelen op grond van de clausule uitsluitend als laatste redmiddel moesten worden geïnitieerd.


Dieses Gipfeltreffen soll im Juni stattfinden, und ich glaube, es wird den Beweis erbringen, dass die Wiederaufnahme des transatlantischen Dialogs ein deutlicher Neubeginn mit ganz klaren Zielen ist.

Die top zal plaatsvinden in juni, en ik denk dat hij zal aantonen dat de transatlantische dialoog met energie en met zeer duidelijke doelstellingen wordt hervat.


Dieses Gipfeltreffen soll im Juni stattfinden, und ich glaube, es wird den Beweis erbringen, dass die Wiederaufnahme des transatlantischen Dialogs ein deutlicher Neubeginn mit ganz klaren Zielen ist.

Die top zal plaatsvinden in juni, en ik denk dat hij zal aantonen dat de transatlantische dialoog met energie en met zeer duidelijke doelstellingen wordt hervat.


Diese Arbeit beinhaltet eine enge Beteiligung der EU-Missionsleiter, und der politische Dialog der EU soll systematischer und zielgerichteter genutzt werden, um potenzielle Konflikte beizulegen und die Konfliktverhütung zu fördern.

De missiehoofden van de EU zullen nauw bij dit werk worden betrokken en de politieke dialoog van de EU zal systematischer en specifieker worden gebruikt om mogelijke conflicten te behandelen en conflictpreventie te bevorderen.


Das Abkommen, das auf der Wahrung der demokratischen Prinzipien, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit basiert, richtet einen regelmäßigen politischen Dialog über Themen von gemeinsamem Interesse ein. Dieser soll sowohl auf bilateraler als auch auf regionaler Ebene stattfinden (im Rahmen des Dialogs der EU mit den Lände ...[+++]

De overeenkomst is gebaseerd op de eerbiediging van de democratische beginselen, de mensenrechten en de rechtsstaat en heeft betrekking op de instelling van een regelmatige politieke dialoog over onderwerpen van gemeenschappelijk belang, zowel op bilateraal als regionaal niveau (in het kader van de dialoog tussen de EU en de landen van zuidelijk Afrika en met de groep van - ACS-staten).


Dass 2006 im Rahmen der Generalversammlung der Vereinten Nationen ein “Hochrangiger Dialog über Migration und Entwicklung” stattfinden soll, zeigt wie wichtig diese Debatte ist, die die Entwicklungsländer mit großer Aufmerksamkeit verfolgen.

Ook de in het kader van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties voor 2006 geplande ‘High Level Dialogue on Migration and Development’ (de dialoog op hoog niveau over migratie en ontwikkeling) toont het belang van dit debat aan, vooral voor de ontwikkelingslanden.


w