Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soll tätigkeitsbereich des gemeinsamen unternehmens sesar geklärt werden " (Duits → Nederlands) :

Mit diesem Artikel soll der Tätigkeitsbereich des Gemeinsamen Unternehmens SESAR geklärt werden, insbesondere im Hinblick auf die relevanten Skalen der technischen Reife, die durch sein Forschungsprogramm abgedeckt werden.

Dit artikel beoogt het werkgebied van de gemeenschappelijke onderneming SESAR te verduidelijken, met name wat betreft de relevante niveaus van technologische paraatheid die onder het onderzoeksprogramma vallen.


Ferner wird die Kommission Synergien bei der Entwicklung von Anwendungen mit doppeltem Verwendungszweck und einer eindeutigen Sicherheitsdimension oder sonstigen Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ausloten, zu denen etwa Technologien zur Unterstützung der Integration des zivilen RPAS in das europäische Luftverkehrssystem zählen, die im Rahmen des Gemeinsamen Unternehmens SESAR durchgeführt werden soll.

De Commissie heeft ook de intentie om synergieën te verkennen bij de ontwikkeling van tweeledige toepassingen met een duidelijke veiligheidsdimensie of andere technologie voor tweeledig gebruik, zoals bijvoorbeeld die ter ondersteuning van de inpassing van civiele RPAS in het Europese luchtvaartsysteem in het kader van de gemeenschappelijke onderneming SESAR.


 Forschung und Entwicklung (FuE) umstrukturieren und die neue Industriebranche fördern: Die Kommission gibt an, dass die FuE – insbesondere der Fonds, der von dem Gemeinsamen Unternehmen SESAR verwaltet wird – umstrukturiert werden soll, damit RPAS so schnell wie möglich in SESAR integriert werden können.

(O) en de ondersteuning van de nieuwe bedrijfstak: de Commissie heeft aangegeven dat zij OO wenst te stroomlijnen, vooral het fonds dat door de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR wordt beheerd, om ervoor te zorgen dat RPAS zo snel mogelijk deel van SESAR gaat uitmaken.


B. in der Erwägung, dass das SESAR-Projekt in eine „Definitionsphase“ (2004–2007) unter der Leitung von Eurocontrol, eine erste, aus dem Programmplanungszeitraum 2008–2013 finanzierte und von dem Gemeinsamen Unternehmen verwaltete „Entwicklungsphase“ (2008–2016) und eine parallel zur „Entwicklungsphase“ laufende „Errichtungsphase“ (2014–2020) unterteilt ist; in der Erwägung, dass die Errichtungsphase unter der Leitung der Industrie und einschlägiger Akteure durchgeführt werden ...[+++]soll und der großmaßstäblichen Einrichtung und Inbetriebnahme der neuen Flugverkehrsmanagement-Infrastruktur dient;

B. overwegende dat het SESAR-project is onderverdeeld in een "definitiefase" (2004-2007) onder leiding van Eurocontrol, een eerste "ontwikkelingsfase" (2008-2016), gefinancierd uit hoofde van de programmeringsperiode 2008-2013, onder leiding van de gemeenschappelijke onderneming, en een "stationeringsfase" (2014-2020) die parallel loopt met de "ontwikkelingsfase"; overwegende dat de stationeringsfase naar verwachting zal worden geleid door het bedrijfsleven en belanghebbenden, voor de grootschalige productie en invoering van de nieuw ...[+++]


B. in der Erwägung, dass das SESAR-Projekt in eine „Definitionsphase“ (2004–2007) unter der Leitung von Eurocontrol, eine erste, aus dem Programmplanungszeitraum 2008–2013 finanzierte und von dem Gemeinsamen Unternehmen verwaltete „Entwicklungsphase“ (2008–2016) und eine parallel zur „Entwicklungsphase“ laufende „Errichtungsphase“ (2014–2020) unterteilt ist; in der Erwägung, dass die Errichtungsphase unter der Leitung der Industrie und einschlägiger Akteure durchgeführt werden ...[+++]soll und der großmaßstäblichen Einrichtung und Inbetriebnahme der neuen Flugverkehrsmanagement-Infrastruktur dient,

B. overwegende dat het SESAR-project is onderverdeeld in een "definitiefase" (2004-2007) onder leiding van Eurocontrol, een eerste "ontwikkelingsfase" (2008-2016), gefinancierd uit hoofde van de programmeringsperiode 2008-2013, onder leiding van de gemeenschappelijke onderneming, en een "stationeringsfase" (2014-2020) die parallel loopt met de "ontwikkelingsfase"; overwegende dat de stationeringsfase naar verwachting zal worden geleid door het bedrijfsleven en belanghebbenden, voor de grootschalige productie en invoering van de nieuw ...[+++]


Momentan ist noch unklar, was mit den Eigentumsrechten an den Gütern, die vom gemeinsamen Unternehmen SESAR geschaffen werden, passieren soll, wenn die Eigentumsrechte an SESAR eines Tages auf die Industrie übertragen werden.

Op dit moment bestaat er onduidelijkheid over de vraag wat er moet gebeuren met de eigendomsrechten met betrekking tot de waarden die door SESAR worden geproduceerd, indien de eigendom van de gemeenschappelijke onderneming SESAR ooit overgaat op de industrie.


Ferner wird die Kommission Synergien bei der Entwicklung von Anwendungen mit doppeltem Verwendungszweck und einer eindeutigen Sicherheitsdimension oder sonstigen Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ausloten, zu denen etwa Technologien zur Unterstützung der Integration des zivilen RPAS in das europäische Luftverkehrssystem zählen, die im Rahmen des Gemeinsamen Unternehmens SESAR durchgeführt werden soll.

De Commissie heeft ook de intentie om synergieën te verkennen bij de ontwikkeling van tweeledige toepassingen met een duidelijke veiligheidsdimensie of andere technologie voor tweeledig gebruik, zoals bijvoorbeeld die ter ondersteuning van de inpassing van civiele RPAS in het Europese luchtvaartsysteem in het kader van de gemeenschappelijke onderneming SESAR.


14. ERINNERT DARAN, dass das Gemeinsame Unternehmen SESAR gemäß Artikel 18 der Satzung Eigentümer aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte ist, die von ihm für die Entwicklungsphase des SESAR-Projekts in Einklang mit den vom Gemeinsamen Unternehmen geschlossenen Vereinbarungen geschaffen oder ihm übertragen werden, und dass es insbesondere seinen Mitgliedern sowie Mitgliedstaaten der Europäischen Union und/oder von Euroco ...[+++]

14. HERINNERT ERAAN dat de gemeenschappelijke onderneming SESAR krachtens artikel 18 van haar statuten eigenaar is van alle materiële en immateriële activa die zij heeft gerealiseerd of die aan haar zijn overgedragen voor de ontwikkelingsfase van het SESAR-project, op grond van de overeenkomsten die de gemeenschappelijke onderneming heeft gesloten, en dat zij toegangsrechten tot de uit het project voortgekomen kennis kan verlenen, met name aan haar leden en aan de lidstaten van de Europese Unie en/of Eurocontrol voor hun eigen en voor niet-commerciële doeleinden en ONDERSTREEPT dat SESAR onder meer de concurrentie op de markt voor ATM-pr ...[+++]


SESAR umfasst drei Phasen: die "Definitionsphase" (2005–2008), in der der SESAR-Masterplan zur Verwirklichung des künftigen Flugverkehrsmanagementsystems festgelegt werden konnte, die "Entwicklungsphase" (2008–2013), die von dem gemeinsamen Unternehmen überwacht werden soll, und die "Errichtungsphase" (2014–2020).

Het bestaat uit drie fasen: de definitiefase (2005-2008), tijdens welke het ATM-masterplan voor de totstandbrenging van het toekomstige verkeersleidingssysteem is opgesteld; de ontwikkelingsfase (2008-2013), waarop toezicht zal worden gehouden door de gemeen­schappelijke onderneming; en de ontplooiingsfase (2014-2020).


SESAR umfasst drei Phasen: die "Definitionsphase" (2005-2008), in der der SESAR-Masterplan zur Verwirklichung des künftigen Flugverkehrsmanagementsystems festgelegt werden konnte, die "Entwicklungsphase" (2008-2013), die von dem gemeinsamen Unternehmen überwacht werden soll, und die "Errichtungsphase" (2014-2020).

Het bestaat uit drie fasen: definitiefase (2005-2008), tijdens welke het SESAR-masterplan voor de totstandbrenging van het toekomstige verkeersleidingssysteem is opgesteld, de ontwikkelingsfase (2008-2013), waarop toezicht zal worden gehouden door de gemeenschappelijke onderneming, en de ontplooiingsfase (2014-2020).


w