Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Vertaling van "soll sicherzustellen dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) sicherzustellen, dass den in Artikel 6 Absatz 1 genannten Behörden und der betroffenen Öffentlichkeit Gelegenheit gegeben wird, der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet das Projekt durchgeführt werden soll, vor der Genehmigung des Projekts innerhalb einer angemessenen Frist ihre Stellungnahme zu den vorgelegten Angaben zuzuleiten.

b) de in artikel 6, lid 1, bedoelde instanties en het betrokken publiek voordat een vergunning voor het project wordt verleend, de gelegenheid krijgen binnen een redelijke termijn advies over de verstrekte informatie uit te brengen aan de bevoegde instantie van de lidstaat op het grondgebied waarvan men het project wil uitvoeren.


Bei der anschließenden Bewertung, anhand deren eine fundierte Entscheidung über Abwicklungsmaßnahmen getroffen werden soll, ist es wichtig sicherzustellen, dass die Bewertung der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten des Unternehmens, die die Grundlage für die Wahl der Abwicklungsmaßnahmen und den Umfang einer möglichen Herabschreibung oder Umwandlung von Kapitalinstrumenten bei Nichttragfähigkeit bildet, auf fairen, vorsichtigen und realistischen Annahmen beruht.

Met het oog op de latere waardering die vorm geeft aan het besluit inzake de afwikkelingsmaatregelen, is het belangrijk ervoor te zorgen dat de waardering van de activa en passiva van de entiteit, die de keuze van de afwikkelingsmaatregel en de omvang van de potentiële afschrijving of omzetting van kapitaalinstrumenten op het moment van niet-levensvatbaarheid bepaalt, is gebaseerd op eerlijke, prudente en realistische aannamen.


Die Politik der Europäischen Union (EU) zum Vertrieb elektrischer Betriebsmittel soll sicherzustellen, dass auf dem Markt befindliche elektrische Betriebsmittel den Anforderungen entsprechen, die ein hohes Schutzniveau in Bezug auf die Gesundheit und Sicherheit von Menschen und Haus- und Nutztieren sowie in Bezug auf Güter gewährleistet.

Het beleid van de Europese Unie (EU) inzake de verkoop van elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen is erop gericht een hoge mate van bescherming te bieden voor gezondheid en veiligheid van personen, huisdieren en goederen.


Aus diesem Grund, und in der Absicht, den neutralen Charakter des Vorschlags und die Entscheidungsfreiheit der staatlichen Stellen Grönlands zu der Frage, für welchen Bereich bzw. welche Bereiche der Zusammenarbeit finanzielle Unterstützung der EU gewährt werden soll, sicherzustellen, hat der Berichterstatter eine Reihe von Verweisen auf die Exploration und Nutzung der natürlichen Ressourcen gestrichen.

Teneinde het neutrale karakter van het voorstel te waarborgen en te garanderen dat de Groenlandse autoriteiten zelf kunnen bepalen welke samenwerkingssector of -sectoren financiële steun van de EU zal of zullen ontvangen, heeft de rapporteur een aantal verwijzingen naar de exploratie en exploitatie van natuurlijke rijkdommen geschrapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Projekt soll sicherzustellen, dass den Sorgen und Beschwerden der Bürgerinnen und Bürger in Bezug auf die Anwendung des EU-Rechts nachgegangen wird, und dies ist natürlich ein wichtiges Anliegen für uns.

Dit project is in het leven geroepen om te zorgen dat de bezorgdheid en klachten van burgers met betrekking tot de toepassing van het gemeenschapsrecht worden behandeld, en dat is vanzelfsprekend een belangrijk punt voor ons.


In Punkt 48 des Berichts gibt die Kommission an, dass sie die Konsultation und den Dialog mit der Zivilgesellschaft verbessert hat, wobei besonders darauf geachtet werden soll, sicherzustellen, dass die Standpunkte der Verbraucher berücksichtigt werden.

In voorstel nr. 48 geeft de Commissie aan dat zij de raadpleging en dialoog met het maatschappelijk middenveld wil versterken, met speciale aandacht voor de mening van de consument.


Dieser Bericht soll sicherzustellen, dass die Außenpolitik dem Interesse der militärischen Expansion durch die Großmächte innerhalb der Europäischen Union dient, indem er auf die Aspekte zurückgreift, die diese in den Vertrag von Lissabon aufgenommen haben, um ihre Entscheidungsfindungskräfte zu stärken, obgleich es Mitgliedstaaten gibt, die andere Ansichten vertreten.

Het is bedoeld om te verzekeren dat met het buitenlands beleid steun wordt gegeven aan het militair expansionistisch streven van de belangrijkste mogendheden van de Europese Unie. Die mogendheden kunnen dat doen omdat ze hun beslissingsbevoegdheid via het Verdrag van Lissabon hebben vergroot, ook als er lidstaten zijn met andere standpunten.


Mit dem verfolgten Ansatz soll die grundlegende Harmonisierung gewährleistet werden, die erforderlich und ausreichend ist, um die gegenseitige Anerkennung der Zulassung und der Aufsichtssysteme sicherzustellen, was wiederum die Erteilung einer einmaligen, europaweit gültigen Zulassung sowie die Anwendung der Herkunftslandaufsicht ermöglichen soll.

Met de richtlijn wordt beoogd alleen de wezenlijke, noodzakelijke en voldoende harmonisatie tot stand te brengen om te komen tot een wederzijdse erkenning van de vergunningen en van de stelsels voor het prudentieel toezicht, waardoor één en dezelfde vergunning voor de gehele Europese Unie geldig is en waarbij het toezicht door de lidstaat van herkomst wordt uitgeoefend.


Mit dem in dieser Richtlinie verfolgten Ansatz soll die grundlegende Harmonisierung gewährleistet werden, die erforderlich und ausreichend ist, um die gegenseitige Anerkennung der Zulassung und der Aufsichtssysteme sicherzustellen, was wiederum die Erteilung einer einmaligen, in der gesamten Gemeinschaft gültigen Zulassung sowie die Anwendung des Grundsatzes der Kontrolle durch den Herkunftsmitgliedstaat ermöglichen soll.

Met de richtlijn wordt beoogd alleen de wezenlijke, noodzakelijke en voldoende harmonisatie tot stand te brengen om te komen tot een wederzijdse erkenning van de vergunningen en van de stelsels voor het prudentieel toezicht, waardoor één en dezelfde vergunning voor de gehele Gemeenschap geldig is en waarbij het beginsel van toezicht door de lidstaat van herkomst wordt toegepast.


1. begrüßt es, dass der Umsetzung der Lissabon-Strategie als Mittel zur Schaffung von Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union zentrale Bedeutung eingeräumt wird, und unterstützt die sowohl in diesen Mitteilungen als auch im Rahmen der Halbzeitbewertung von Lissabon geplanten Maßnahmen, mit denen versucht werden soll, sicherzustellen, dass sich der Lissabon-Prozess auf weniger, komplementäre Ziele konzentriert;

1. is verheugd over het cruciale belang dat aan de uitvoering van de strategie van Lissabon wordt toegekend als middel om het concurrerende vermogen in de Europese Unie te bevorderen en steunt de beoogde maatregelen, zowel in deze mededelingen als in de tussentijdse herziening van Lissabon, om ervoor te zorgen dat het proces zich richt op minder, maar meer complementariteit vertonende doelstellingen;




Anderen hebben gezocht naar : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     soll sicherzustellen dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soll sicherzustellen dass' ->

Date index: 2021-06-22
w