Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Angemessen sein
Durch die Versicherungsnehmer gezahlt
Familiensolidarität
Haben
Icterus infectiosus
Mechanismus der nationalen Solidarität
Muss
Nationale Solidarität
Neutrophilenleukämie Weil
Solidarität in der Familie
Solidaritäts- und Ausgleichsfonds
Weil-Krankheit
Wird
».

Vertaling van "solidarität weil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Generelles Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ | Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme

algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen


Mechanismus der nationalen Solidarität

mechanisme van nationale solidariteit




Solidaritäts- und Ausgleichsfonds

Solidariteits- en perequatiefonds


Icterus infectiosus | Weil-Krankheit

icterogene leptospirosis




Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]

gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu Lasten des Solidaritäts- und Ausgleichsfonds wird dem geschiedenen Ehepartner eines Versicherten, der an der durch dieses Gesetz eingerichteten Versicherung teilgenommen hat, eine Alterspension gewährt, sofern ihm nicht die elterliche Autorität entzogen wurde oder er nicht verurteilt wurde, weil er der Person, mit der er verheiratet war, nach dem Leben getrachtet hat.

Ten laste van het Solidariteits- en perequatiefonds wordt een ouderdomspensioen toegekend aan de uit de echt gescheiden echtgenoot van een verzekerde die deelgenomen heeft aan de bij deze wet opgerichte verzekering, zo hij niet ontzet is geweest van het ouderlijke gezag of niet veroordeeld werd om diegene die zijn echtgenoot was naar het leven te hebben gestaan.


In den Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz heisst es, « nur die in die Verantwortung einbezogenen Arbeitgeber müssen in einem gerechteren Masse zur Solidarität beitragen, weil sie sich derzeit nicht genügend daran beteiligen und dies zu einem Defizit führt » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, S. 38).

Zoals gepreciseerd in de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet, « zijn [het] inderdaad slechts de geresponsabiliseerde werkgevers die in een rechtvaardiger mate moeten bijdragen tot de solidariteit vermits ze er momenteel niet voldoende aan deelnemen en zulks een deficit doet ontstaan » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, p. 38).


Es ist ein Problem der mangelnden Solidarität, weil, wenn ein Mitgliedstaat nicht von der Visumspflicht befreit wird, die anderen Mitgliedstaaten Seite an Seite mit ihm dafür kämpfen sollten.

Het is een probleem van een gebrek aan solidariteit, want als één lidstaat niet in aanmerking komt voor de visumvrijstelling, moeten de andere lidstaten het voor hem opnemen.


Solidarität, weil sie die raison d'être der europäischen Integration und ihre Zukunft ist.

En solidariteit vormt zowel de basis als de toekomst van Europese integratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies alles sind entscheidende Elemente bei der Vorbereitung und Anpassung unserer eigenen Reaktionen. Wir reden jedoch auch über Solidarität, weil die Europäische Union als einer der Hauptfinanzierer öffentlicher Entwicklungshilfe und als ein wichtiger Partner einer großen Zahl von Entwicklungsländern diese Länder bei der Konfrontation mit diesen neuen Bedrohungen unterstützen muss.

We hebben het echter ook over solidariteit, omdat de Europese Unie, als voornaamste financier van publieke ontwikkelingshulp en belangrijke partner van een groot aantal ontwikkelingslanden, deze landen in de aanpak van de nieuwe dreigingen moet steunen.


Aus den in B.18.4 angeführten Auszügen aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber der Auffassung gewesen ist, dass die eingeführte « Solidarität [.] angemessen sein [muss] », weil « der Sektor selbst diese Leistung finanzieren [wird] », so dass sie « schliesslich [.] durch die Versicherungsnehmer gezahlt [wird], die kein erhöhtes Risiko [haben] ».

Uit de in B.18.4 aangehaalde uittreksels uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever van oordeel is geweest dat de ingevoerde « solidariteit [.] redelijk van aard [dient te] zijn », omdat « de sector zelf die voorziening zal financieren », waardoor zij « uiteindelijk [.] betaald [zal] worden door de verzekeringnemers die geen verhoogd risico lopen ».


Solidarität ist keine Einbahnstraße! Solidarität ist erforderlich für alle, und damit ist es auch im nationalen Interesse, Solidarität zu üben, weil nämlich diejenigen Nationen am Ende keine Rolle mehr spielen werden, die sich der europäischen Solidarität entziehen.

Solidariteit is geen eenrichtingsverkeer! Iedereen is op solidariteit aangewezen. Daarom dient solidariteit ook het nationale belang, omdat de naties die zich aan de Europese solidariteit onttrekken, uiteindelijk aan het kortste eind zullen trekken.


Die Grundlage der Beihilfe durch den Staat ist keinesfalls « eine auf dem Staat lastende Schuldvermutung, weil Letztgenannter die Straftat nicht verhindern konnte », sondern wohl « ein Prinzip kollektiver Solidarität zwischen den Angehörigen derselben Nation ».

De grondslag voor de tegemoetkoming vanwege de Staat is geenszins « een vermoeden van schuld dat op de Staat rust, omdat deze laatste het misdrijf niet heeft kunnen voorkomen » maar wel « een principe van collectieve solidariteit tussen de leden van een zelfde natie ».


Der Umstand, dass man dabei bereits auf die Diamanthändler zurückgegriffen habe, weil der Gesetzgeber es für « nicht mehr als billig » erachtet habe, dass Importeure und Exporteure von Diamanten, die indirekt einen Vorteil aus der Arbeit der Diamantarbeiter zögen, ebenfalls zum Sozialfonds beitrügen, beweise, dass stets eine Verbindung der internen Solidarität zwischen dem Diamanthandel und der Diamantindustrie bestanden habe.

Dat hierbij reeds een beroep werd gedaan op de diamanthandelaars omdat de wetgever het « niet meer dan billijk » achtte dat in- en uitvoerders van diamanten die indirect voordeel halen uit het werk van de diamantarbeiders eveneens zouden bijdragen tot het sociaal fonds, bewijst dat er steeds een band van interne solidariteit heeft bestaan tussen de diamanthandel en de diamantnijverheid.


Die Grundlage der Beihilfe durch den Staat ist keinesfalls « eine auf dem Staat lastende Schuldvermutung, weil Letztgenannter die Straftat nicht verhindern konnte », sondern wohl « ein Prinzip kollektiver Solidarität zwischen den Angehörigen derselben Nation ».

De grondslag voor de tegemoetkoming vanwege de Staat is geenszins « een vermoeden van schuld dat op de Staat rust, omdat deze laatste het misdrijf niet heeft kunnen voorkomen » maar wel « een principe van collectieve solidariteit tussen de leden van een zelfde natie ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidarität weil' ->

Date index: 2024-11-09
w