Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidarität muss dringend gestärkt werden " (Duits → Nederlands) :

Obwohl der institutionelle soziale Dialog gut entwickelt ist, muss das Vertrauen zwischen den Sozialpartnern dringend gestärkt werden, insbesondere auf nationaler Ebene.

Hoewel de institutionele sociale dialoog goed ontwikkeld is, dient het vertrouwen tussen de sociale partners dringend versterkt te worden, vooral op nationaal niveau.


Da Europa dem angestrebten Ziel hinterherhinkt, muss der strategische Ansatz dringend gestärkt werden.

Aangezien Europa niet op koers ligt om dit kerndoel te verwezenlijken, is het dringend nodig dat de beleidsaanpak wordt versterkt.


- Der Binnenmarkt muss dadurch gestärkt werden, dass gemeinsame Kriterien und Prozesse für die Bezugnahme auf IKT-Normen in europäischen Rechtsvorschriften, Politikmaßnahmen und öffentlichen Aufträgen festgelegt werden.

- versterking van de interne markt door gemeenschappelijke criteria en processen vast te stellen voor verwijzingen naar ICT-normen in Europese wetgeving, beleid en overheidsopdrachten.


Die Bekämpfung des Drogenhandels, der Geldwäsche und des Menschenhandels sowie die Gewährleistung des Opferschutzes müssen intensiviert und systematisch vorangebracht werden, und der Rechtsrahmen für die Beschlagnahme illegal erworbener Vermögenswerte muss systematisch gestärkt werden.

De strijd tegen drugssmokkel, witwassen en mensenhandel en de bescherming van de slachtoffers daarvan, moet worden opgedreven en systematisch worden gevoerd.


48. betont, dass die Mobilisierung nationaler Ressourcen auf lokaler Ebene für den Erfolg der Agenda nach 2015 von großer Bedeutung ist, da dies ein Schlüsselfaktor bei der Umsetzung von Strategien und politischen Maßnahmen für die nationale und lokale Entwicklung darstellt; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass die Kapazitäten der lokalen Behörden in den Partnerländern im Bereich Gemeindesteuern und Haushaltsplanung dringend gestärkt werden müssen; begrüßt die schrit ...[+++]

48. wijst met klem op het wezenlijke belang van het mobiliseren van nationale middelen op lokaal niveau voor het succes van de agenda voor de periode na 2015, aangezien dit cruciaal is voor de tenuitvoerlegging van strategieën en beleidsmaatregelen voor lokale ontwikkeling; onderstreept in dit verband dat het uitermate belangrijk is in de partnerlanden de capaciteiten van de plaatselijke overheden op de gebieden gemeentelijke belastingen en begrotingsplanning te verbeteren; verwelkomt de geleidelijke introductie van plaatselijke waarnemingscentra voor financiële middelen, waaraan de EU meer steun zou moeten toekennen;


Die gemeinschaftliche Solidarität muss dringend gestärkt werden, damit eine zweckmäßige, integrierte regionale EU-Kohäsionspolitik erreicht werden kann, die hohe Prioritäten setzt und angemessene Infrastrukturen und eine bessere grenzüberschreitende Zusammenarbeit durch den Austausch von empfehlenswerten Verfahren sicherstellt.

Er is een urgente behoefte aan meer communautaire solidariteit en een juist en geïntegreerd cohesiebeleid op Europees en regionaal vlak. Dat beleid moet de prioriteiten hoog houden, de juiste infrastructuur tot stand brengen en zorgen voor nauwere grensoverschrijdende samenwerking via de uitwisseling van goede praktijken.


Die regionale Zusammenarbeit muss weiter gestärkt werden, alle Betroffenen einbeziehen und von der Region selbst gesteuert werden.

De regionale samenwerking moet verder worden versterkt, inclusiever worden gemaakt en in de regio geworteld zijn.


6. bedauert die Art und Weise, in der das Gerichtsverfahren gegen Julija Tymoschenko durchgeführt wurde, da sie nicht den internationalen Standards entsprach, und betont, dass die Unabhängigkeit der Justiz dringend gestärkt werden muss und die Bestimmungen des neuen Strafgesetzbuchs unbedingt angewendet werden müssen;

6. betreurt de wijze waarop de rechtszaak tegen Julia Timosjenko is gevoerd en de niet-naleving van de internationale normen, en benadrukt dat het dringend nodig is de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te versterken en de bepalingen van het nieuwe strafwetboek uit te voeren;


Nach Auffassung der Kommission muss das System dringend gestärkt werden, „um auf Dauer für makroökonomische Stabilität und tragfähige öffentliche Finanzen zu sorgen, die die Voraussetzungen für ein dauerhaftes Produktions- und Beschäftigungswachstum sind“.

Volgens de Commissie moet dit systeem worden versterkt om "de macro-economische stabiliteit en houdbare overheidsfinanciën, twee essentiële voorwaarden voor een duurzame groei van de productie en de werkgelegenheid, te waarborgen".


Die Solidarität zwischen den Generationen muss folglich gestärkt werden, damit wir eine gerechtere und ausgewogenere Gesellschaft bekommen.

Om een rechtvaardiger en evenwichtiger maatschappij te bekomen is het dus van belang de solidariteit tussen de generaties te bevorderen.


w