Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidarität beruhenden interkulturellen gesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

24. fordert, dass das Augenmerk wieder mehr auf die Förderung einer auf Solidarität beruhenden interkulturellen Gesellschaft, besonders bei jungen Menschen, gelenkt wird, und zwar durch die Durchführung des Programms „Europa für Bürgerinnen und Bürger“, wobei angemessene Finanzmittel eingesetzt werden müssen, um seine Ziele des Aufbaus einer kohärenteren und integrativeren Gesellschaft zu erreichen und um eine aktive Bürgerschaft zu unterstützen, die weltoffen ist, die kulturelle Vielfalt achtet und sich auf die gemeinsamen Werte der Europäischen Union stützt;

24. dringt erop aan opnieuw aandacht te besteden aan de bevordering van een solidaire, interculturele samenleving, met name onder jongeren, via de uitvoering van het programma "Europa voor de burger", en voldoende financiële middelen uit te trekken om de doelstellingen ervan te kunnen verwezenlijken, namelijk de opbouw van een meer samenhangende en inclusieve samenleving en de bevordering van actief burgerschap met een open blik op de wereld en respect voor culturele verscheidenheid en gebaseerd op de gemeenschappelijke waarden van de EU;


13. fordert die Kommission auf, Nichtregierungsorganisationen und Organisationen der Zivilgesellschaft zu unterstützen, die sich für die Förderung von demokratischen Werten, Menschenwürde, Solidarität, sozialer Eingliederung, interkulturellen Dialog und die Sensibilisierung der Gesellschaft gegen Radikalisierung und gewalttätigen Extremismus einsetzen und gegen jede Form von Diskriminierung kämpfen;

13. verzoekt de Commissie NGO's en organisaties van de civil society te ondersteunen die zich tot doel hebben gesteld democratische waarden, menselijke waardigheid, solidariteit, sociale integratie, interculturele dialoog en sociaal bewustzijn wat betreft de gevaren van radicalisering en gewelddadig extremisme te bevorderen, en alle vormen van discriminatie te bestrijden;


12. fordert die Kommission auf, NRO und Organisationen der Zivilgesellschaft zu unterstützen, die sich für die Förderung von demokratischen Werten, Solidarität, sozialer Eingliederung, des interkulturellen Dialogs und der Sensibilisierung der Gesellschaft gegen Radikalisierung und gewalttätigem Extremismus einsetzen;

12. verzoekt de Commissie om NGO's en maatschappelijke organisaties te ondersteunen die zich de bevordering tot doel hebben gesteld van democratische waarden, solidariteit, sociale integratie, interculturele dialoog en sociaal bewustzijn, als wapens in de strijd tegen radicalisering en gewelddadig extremisme;


Die auf Solidarität und Universalität beruhenden staatlichen Systeme der sozialen Sicherung sind ein Grundpfeiler jedweden Staates und etwas, das in einer gerechteren und stärker auf Gleichstellung ausgerichteten Gesellschaft gewährleistet sein muss.

Universele, op solidariteit gebaseerde openbare systemen voor sociale zekerheid zijn de pijlers voor om het even welke staat.


Die auf Solidarität und Universalität beruhenden staatlichen Systeme der sozialen Sicherung sind ein Grundpfeiler jedweden Staates und etwas, das in einer gerechteren und stärker auf Gleichstellung ausgerichteten Gesellschaft gewährleistet sein muss.

Universele, op solidariteit gebaseerde openbare systemen voor sociale zekerheid zijn de pijlers voor om het even welke staat.


Die europäischen Bürger und alle Personen, die vorübergehend oder ständig in der Europäischen Union leben, sollten daher die Möglichkeit haben, am interkulturellen Dialog teilzunehmen und sich in einer von Diversität, Pluralismus, Solidarität und Dynamik geprägten Gesellschaft innerhalb Europas und in der Welt zu entfalten.

De Europese burgers en allen die tijdelijk of permanent in de Europese Unie wonen, moeten daarom kunnen deelnemen aan de interculturele dialoog en zich volledig kunnen ontplooien in een diverse, pluralistische, solidaire en dynamische samenleving in Europa en elders in de wereld.


Die europäischen Bürger und alle Personen, die vorübergehend oder ständig in der Europäischen Union leben, sollten daher die Möglichkeit haben, am interkulturellen Dialog teilzunehmen und sich in einer von Diversität, Pluralismus, Solidarität und Dynamik geprägten Gesellschaft innerhalb Europas und in der Welt zu entfalten.

De Europese burgers en allen die tijdelijk of permanent in de Europese Unie wonen, moeten daarom kunnen deelnemen aan de interculturele dialoog en zich volledig kunnen ontplooien in een diverse, pluralistische, solidaire en dynamische samenleving in Europa en elders in de wereld.


2. in der Erwägung, dass bei der globalen Verflechtung unserer Gesellschaft die Sensibilisierung durch Bildungsarbeit zum Thema Entwicklung und durch Information dazu beiträgt, das Gefühl internationaler Solidarität zu stärken sowie ein positives Umfeld für den Aufbau einer interkulturellen Gesellschaft in Europa zu schaffen.

2. Overwegende dat, gezien de wereldwijde onderlinge afhankelijkheid van onze samenleving, de bewustmaking door ontwikkelingsopvoeding en door voorlichting bijdraagt tot het versterken van het gevoel van internationale solidariteit, evenals tot het scheppen van een klimaat dat gunstig is voor het vestigen van een interculturele samenleving in Europa.


w