Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidarität angesichts dieses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch Angesichts des demografischen Wandels - eine neue Solidarität zwischen den Generationen

Groenboek - Demografische veranderingen: naar een nieuwe solidariteit tussen de generaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte den Herrn Präsidenten bitten, Herrn Premierminister Siniora unsere Solidarität angesichts dieses grausamen Terroranschlags zu übermitteln sowie unser uneingeschränktes und unwiderrufliches Bekenntnis zu der Sache eines souveränen, demokratischen, stabilen, lebensfähigen und friedlichen Libanon.

Ik wil de Voorzitter vragennamens ons steun te betuigen aanpremier Siniora in reactie op deze brute terroristischeaanslagen onze onbetwistbare enonherroepelijke betrokkenheid bij het streven naar een soeverein, democratisch, stabiel, levensvatbaar envreedzaam Libanon te benadrukken.


Um mit meiner Rede zum Schluss zu kommen, in Bezug auf das, was von mehreren Rednern und Präsident Barroso angesprochen wurde, fällt mir, wenn ich diese Debatten höre, die absolute Notwendigkeit auf, geeint zu bleiben und unsere Solidarität zu zeigen: Solidarität und Koordination bei Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten; Solidarität angesichts der Klimabedrohung; Solidarität gegenüber den Ländern mit den größten Schwierigkeiten ...[+++]

Tot slot van mijn interventie en in verband met wat de vorige sprekers en voorzitter Barroso hebben gezegd, valt mij, wanneer ik naar deze debatten luister, de dringende noodzaak op om als één blok op te blijven treden en onze solidariteit te tonen, solidariteit en coördinatie op economisch en financieel gebied, solidariteit bij de aanpak van de klimaatuitdaging, solidariteit met de landen die de grootste problemen ondervinden op het gebied van energiezekerheid, solidariteit ook op andere defensiegerelateerde gebieden, solidariteit me ...[+++]


115. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union gemeinsam mit den "am weitesten fortgeschrittenen" Entwicklungsländern Einzelheiten für deren stärkere Beteiligung an der weltweiten Bekämpfung der Klimaerwärmung und der Anpassung an diese sondieren muss und dass die Europäische Union zudem Maßnahmen zur Stärkung der weltweiten Solidarität angesichts der Folgen der Klimaänderung, besonders für die ärmsten Länder, sondieren sollte.

115. is daarnaast van mening dat de Europese Unie samen met de meest geavanceerde ontwikkelingslanden naar manieren dient te zoeken waardoor ze een grotere rol zouden kunnen spelen in de wereldwijde strijd tegen de opwarming van de aarde en het inspelen daarop; en dat de Europese Unie ook dient te overwegen welke stappen er genomen kunnen worden om de mondiale solidariteit te versterken, gezien de effecten die klimaatveranderingen, met name op de armste landen, hebben;


Die EU spricht den Familien der Opfer ihr Mitgefühl aus und bekundet dem Volk und der Regierung Kolumbiens ihre uneingeschränkte Solidarität angesichts dieses jüngsten Anschlags.

De EU betuigt haar medeleven met de families van de slachtoffers en verklaart zich volledig solidair met het volk en de regering van Colombia na deze nieuwe aanslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(23) Die Maßnahmen des Programms untermauern die gesundheitspolitische Strategie der Gemeinschaft und werden einen zusätzlichen Nutzen auf Gemeinschaftsebene erbringen, indem sie denjenigen Bedürfnissen Rechnung tragen, die aus den mit Gemeinschaftsmaßnahmen in anderen Bereichen eingeführten Strukturen und Bedingungen entstehen, indem sie neue Entwicklungen, neue Bedrohungen und neue Probleme berücksichtigen, angesichts deren die Gemeinschaft besser als die einzelnen Mitgliedstaaten in der Lage ist, die Bevölkerung zu schützen, indem sie Maßnahmen bündelt, die auf einzelstaatlicher Ebene relativ isoliert und mit begrenzten Auswirkungen d ...[+++]

(23) De maatregelen uit hoofde van het programma ondersteunen de gezondheidsstrategie van de Gemeenschap en dienen een communautaire meerwaarde op te leveren doordat zij tegemoetkomen aan de behoeften die voortvloeien uit de omstandigheden en structuren die door communautaire actie op andere gebieden tot stand zijn gebracht, doordat zij zich op nieuwe ontwikkelingen, nieuwe bedreigingen en nieuwe problemen richten die beter door de Gemeenschap kunnen worden aangepakt teneinde haar bevolking te beschermen, doordat zij activiteiten bundelen die relatief geïsoleerd en met een beperkt effect op nationaal vlak worden ondernomen en deze activi ...[+++]


2. äußert seine uneingeschränkte Solidarität mit dem Staat Israel und dem israelischen Volk angesichts dieses feindseligen Angriffs durch den iranischen Präsidenten;

2. verklaart zich volledig solidair met de staat en het volk van Israël tegen deze felle aanval van de zijde van de Iraanse president;


Gemeinsam mit Millionen von Schulkindern in ganz Europa haben wir gestern in einer Schweigeminute der Opfer gedacht, und wir danken dem Präsidenten dieses Hauses für diese Geste der Solidarität, die zugleich Ausdruck der Machtlosigkeit war, der Machtlosigkeit, die ein jeder angesichts dieses grausamen Anschlags auf jene empfindet, die sich nicht wehren können – Kinder und ihre Mütter.

Samen met miljoenen schoolkinderen in heel Europa hebben we gisteren één minuut stilte in acht genomen om de slachtoffers te gedenken en wij danken de Voorzitter van ons Parlement voor dit gebaar van solidariteit. Tegelijk was het ook een uitdrukking van machteloosheid, de machteloosheid die iedereen voelt tegenover deze wrede aanslag op hen die zich niet kunnen verdedigen, kinderen en hun moeders.


Angesichts des Gedankens der nationalen Solidarität, der den Entschädigungen für Kriegsopfer und ihren Anspruchsberechtigten zugrunde liegt, konnte der Gesetzgeber, wenn er nach dem Zweiten Weltkrieg Massnahmen zu ihren Gunsten ergriffen hat, diese Entschädigungen grundsätzlich Personen mit belgischer Staatsangehörigkeit vorbehalten.

Gelet op de gedachte van nationale solidariteit die aan de basis ligt van de vergoedingen aan oorlogsslachtoffers en hun rechthebbenden, kon de wetgever, wanneer hij vlak na de Tweede Wereldoorlog maatregelen ten gunste van hen heeft genomen, die vergoedingen in beginsel voorbehouden aan personen van Belgische nationaliteit.


Der Rat hebt ferner hervor, dass die entwickelten Länder ihre Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern intensivieren müssen, um auf diese Weise ihre Solidarität angesichts der Auswirkungen der Klimaänderungen zum Ausdruck zu bringen und den nicht in Anhang I aufgeführten Vertragsparteien bei der Förderung der nachhaltigen Entwicklung in ihren Ländern zu helfen.

De Raad beklemtoont tevens dat de ontwikkelde landen hun samenwerking met ontwikkelingslanden moeten intensiveren, teneinde uiting te geven aan hun solidariteit in de confrontatie met de gevolgen van klimaatverandering en de niet in bijlage I opgenomen partijen te helpen bij hun streven naar duurzame ontwikkeling.


Angesichts der herrschenden Wirtschaftskrise ist dieses Hilfsprogramm wichtiger denn je, und ich glaube, dass die Bereitstellung von 500 Mio. EUR in dieser schwierigen Zeit ein wichtiges Zeichen der Solidarität setzt.“

In deze economische crisis is de steunregeling belangrijker dan ooit. Ik ben ervan overtuigd dat met de terbeschikkingstelling van 500 miljoen euro aan EU‑middelen voor dit doel een belangrijk signaal van solidariteit in moeilijke tijden wordt afgegeven".




D'autres ont cherché : solidarität angesichts dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidarität angesichts dieses' ->

Date index: 2023-10-04
w