Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
Unterbrechung durch Werbung
Unterbrechung durch höhere Priorität

Vertaling van "solche unterbrechung durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Unterbrechung durch höhere Priorität

achtergrond-onderbreking


Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission ersuchte auch Norwegen mitzuteilen, inwieweit das Land durch die Erhöhung seiner Gaslieferungen auf eine solche Unterbrechung reagieren könnte.

De Commissie heeft verder Noorwegen verzocht informatie te verstrekken over de mogelijkheden om op een dergelijke verstoring te reageren door meer gas te leveren.


2. betont, dass die Bedrohung, die von ausländischen Kämpfern und Terrorismus im Allgemeinen ausgeht, mit einem Pakt gegen Terrorismus in Angriff genommen werden muss, der ein mehrschichtiges Konzept verfolgt, das folgende Maßnahmen umfasst: die umfassende Bekämpfung der Ursachen wie Radikalisierung, die Stärkung des sozialen Zusammenhalts und der sozialen Integration sowie die Schaffung von Wiedereingliederungsmöglichkeiten durch die Förderung politischer und religiöser Toleranz, die Analyse und Verhinderung der Aufstachelung zur Teilnahme an Terrorakten im Internet, die Verhinderung von Ausreisen mit dem Ziel des Beitritts zu terrorist ...[+++]

2. benadrukt dat de bedreiging die uitgaat van buitenlandse strijders en terrorisme in het algemeen een pact voor terrorismebestrijding vergt dat gebaseerd is op een gelaagde totaalaanpak met aandacht voor onderliggende factoren zoals radicalisering, het ontwikkelen van sociale cohesie en integratie, en dat gericht is op het vergemakkelijken van reïntegratie door politieke en religieuze verdraagzaamheid te bevorderen, het analyseren en neutraliseren van de factoren die aanzetten tot het plegen van terreurdaden, het voorkomen van het afreizen om zich aan te sluiten bij terroristische organisaties, het voorkomen en indammen van het ronselen voor en deelnemen aan conflicten, het doorbreken van de financiële steun aan terroristische organisatie ...[+++]


« Verstösst Artikel 4 des Gesetzes vom 25. Juli 2008 zur Abänderung des Zivilgesetzbuches und der koordinierten Gesetze vom 17. Juli 1991 über die Staatsbuchführung im Hinblick auf die Unterbrechung der Verjährung der Schadenersatzklage infolge einer Nichtigkeitsklage beim Staatsrat, an sich oder in Verbindung mit Artikel 2244 des Zivilgesetzbuches, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmungen einen Behandlungsunterschied in Bezug auf die Unterbrechung der Verjährung im Falle einer vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 25. Juli 2008 beim Staatsrat erhobenen Klage auf Nichtigerklärung eines Verwaltungsaktes her ...[+++]

« Schendt artikel 4 van de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit met het oog op het stuiten van de verjaring van de vordering tot schadevergoeding ten gevolge van een beroep tot vernietiging bij de Raad van State, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 2244 Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat deze artikelen in een ongelijke behandeling op het vlak van de stuiting van de verjaring voorzien in geval van een beroep tot vernietiging van een administratieve handeling bij de Raad van State ingediend vóór de inwerkingtreding van de wet van 25 juli 2008 tussen diegene ten voordele van wie de verjaring van de vord ...[+++]


« Verstösst Artikel 4 des Gesetzes vom 25hhhhqJuli 2008 zur Abänderung des Zivilgesetzbuches und der koordinierten Gesetze vom 17hhhhqJuli 1991 über die Staatsbuchführung im Hinblick auf die Unterbrechung der Verjährung der Schadenersatzklage infolge einer Nichtigkeitsklage beim Staatsrat, an sich oder in Verbindung mit Artikel 2244 des Zivilgesetzbuches, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmungen einen Behandlungsunterschied in Bezug auf die Unterbrechung der Verjährung im Falle einer vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 25hhhhqJuli 2008 beim Staatsrat erhobenen Klage auf Nichtigerklärung eines Verwaltungs ...[+++]

« Schendt artikel 4 van de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit met het oog op het stuiten van de verjaring van de vordering tot schadevergoeding ten gevolge van een beroep tot vernietiging bij de Raad van State, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 2244 Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat deze artikelen in een ongelijke behandeling op het vlak van de stuiting van de verjaring voorzien in geval van een beroep tot vernietiging van een administratieve handeling bij de Raad van State ingediend vóór de inwerkingtreding van de wet van 25 juli 2008 tussen diegene ten voordele van wie de verjaring van de vord ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem sind die Nutzer nicht auf eine solche Unterbrechung durch spezielle Ausrüstungen oder operationelle Verfahren vorbereitet" (Anmerkung des Übersetzers: nicht autorisierte Übersetzung aus dem Englischen). Der Bericht empfiehlt insbesondere die Nutzung von Technologien, die es ermöglichen, die Interferenzen (Antennen und spezielle Empfangsgeräte) zu verringern.

In het rapport wordt met name het gebruik aanbevolen van technologieën die interferenties kunnen verminderen (specifieke antennes en ontvangers).


Außerdem sind die Nutzer nicht auf eine solche Unterbrechung durch spezielle Ausrüstungen oder operationelle Verfahren vorbereitet" (Anmerkung des Übersetzers: nicht autorisierte Übersetzung aus dem Englischen). Der Bericht empfiehlt insbesondere die Nutzung von Technologien, die es ermöglichen, die Interferenzen (Antennen und spezielle Empfangsgeräte) zu verringern.

In het rapport wordt met name het gebruik aanbevolen van technologieën die interferenties kunnen verminderen (specifieke antennes en ontvangers).


Indem Artikel 100 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze die Unterbrechung der fünfjährigen Verjährungsfrist vom Vorlegen einer Forderung (deren Modalitäten durch den König festzulegen sind) abhängig macht, sieht er eine Massnahme vor, die durch das Bemühen gerechtfertigt werden kann, das ordnungsgemässe Funktionieren der Staatsdienste nicht zu belasten, deren Bedienstete ohne eine solche Bestimmung auf Schwierigkeiten stossen kö ...[+++]

Door de stuiting van de vijfjarige verjaring afhankelijk te maken van de overlegging van een schuldvordering (waarvan de voorwaarden door de Koning moeten worden bepaald), voorziet artikel 100, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten in een maatregel die kan worden verantwoord door de zorg om de goede werking niet in het gedrang te brengen van diensten van de Staat waarvan de ambtenaren, bij ontstentenis van een dergelijke bepaling, moeilijkheden zouden kunnen ondervinden om het onderwerp van de aan hen gerichte verzoeken nauwkeurig te bepalen of om de schuldeisers van de Staat te identificeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche unterbrechung durch' ->

Date index: 2025-04-19
w