Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solche taten nicht » (Allemand → Néerlandais) :

16. fordert, dass alle Kämpfer und deren Anführer von Handlungen Abstand nehmen, die als Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschlichkeit angesehen werden können, darunter wahllose Angriffe, Angriffe auf medizinische Einrichtungen und Krankenwagen, das Verschwindenlassen von Personen, Mord, Geiselnahme, Folter und andere Arten von Misshandlung sowie Zerstörung von Eigentum; fordert die Anführer bewaffneter Gruppen auf, diejenigen ihrer Mitglieder, die im Verdacht stehen, solche Taten begangen zu haben, nicht mehr in ihren Reihe ...[+++]

16. verzoekt met klem dat alle strijders en hun leiders zich onthouden van elke handeling die als een oorlogsmisdaad of een misdaad tegen de menselijkheid worden beschouwd, zoals willekeurige aanvallen, aanvallen op medische faciliteiten en ambulances, gedwongen verdwijningen, moord, gijzeling, foltering en andere mishandeling, en vernieling van eigendommen; verzoekt de leiders van gewapende groeperingen de leden verdacht van dergelijke misdaden uit de actieve dienst te nemen en hen ter verantwoording te roepen;


Herr Kommissar, welche Maßnahmen können wir ergreifen, um dafür zu sorgen, dass solche Taten nicht ungestraft bleiben? Verantwortung ist noch immer der beste Hüter der Sicherheit.

Wat kunnen we doen, commissaris, om ervoor te zorgen dat dergelijke handelingen niet ongestraft blijven? Verantwoordelijk is nog altijd de beste bewaker van veiligheid.


Die Anwesenheitsliste gilt als Belegstück für die Buchhaltung. Art. 24 - Als rücktretend geltendes Mitglied - Abwesenheiten Gilt als rücktretend durch Beschluss des Ausschusses, das Mitglied, das: - 1° auf ungerechtfertigte Weise mehr als drei aufeinanderfolgenden Sitzungen, zu denen es vorschriftsmäßig geladen worden ist, ferngeblieben ist; - ohne ärztliche Begründung mehr als der Hälfte der während der letzten zwölf Monate stattgefundenen Sitzungen, zu denen es vorschriftsmäßig geladen worden ist, ferngeblieben ist; - die Vertraulichkeit der Beratungen oder Dokumente nicht beachtet, wenn eine solche Vertrauli ...[+++]

Art. 24. Als ontslagnemend beschouwd lid - absenteïsme Na beslissing van de Commissie wordt als ontslagnemend beschouwd het lid : - dat op niet-gerechtvaardigde wijze afwezig is geweest op meer dan 3 opeenvolgende vergaderingen waarvoor hij regelmatig is opgeroepen; - dat zonder medische reden afwezig is geweest op meer dan de helft van de tijdens de twaalf laatste maanden georganiseerde vergaderingen, waarvoor hij regelmatig is opgeroepen; - dat de vertrouwelijke aard van de beraadslagingen of van de documenten niet naleeft, wanneer een dergelijke vertrouwelijke aard erkend is overeenkomstig de wettelijke of reglementaire bepalingen, ...[+++]


Wir können solche barbarischen Taten nicht zulassen: Sie sind Ausdruck von Hass und Intoleranz.

Dit soort barbaarse daden, die uitingen zijn van haat en intolerantie, mogen wij niet accepteren.


Solche Taten werden nach dem Rahmenbeschluss, der uns am Herzen lag und mit dem deutschen Vorsitz abgestimmt wurde, nun strafbar sein. Ich verwende bewusst das Futur, da es leider, und damit appelliere ich an Ihren Verstand, seit April in den nationalen Parlamenten einiger Mitgliedstaaten Vorbehalte gibt, die noch nicht ausgeräumt worden sind. Im Ergebnis ist das Verfahren zur Inkraftsetzung dieses europäischen Gesetzes zur strafrechtlichen Verfolgung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit blockiert.

Ik zeg “zal strafbaar worden gesteld” in de toekomstige tijd, omdat – en ik verzoek u hiervoor begrip op te brengen – het sinds april niet is gelukt de bedenkingen van de nationale parlementen van sommige lidstaten weg te nemen, zodat de procedure die tot de inwerkingtreding van deze Europese wet leidt, geblokkeerd is.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ihre Wahl stellt für unsere Fraktion heute einen wichtigen Augenblick dar. Wir sind nämlich überzeugt, dass Ihre Wahl, jetzt, da das Parlament 27 Länder vertritt, auch einem Europa, in dem nicht nur leise über die Dinge gesprochen wird, und einem Parlament neuen Auftrieb gibt, in dem eine solche Klarheit und Offenheit herrschen, dass die Fraktionen und die einzelnen Abgeordneten wegen ihrer Worte und Taten geschätzt ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, onze fractie viert met uw verkiezing vandaag een belangrijk moment. We zijn er zelfs van overtuigd dat uw verkiezing, op het moment dat het parlement 27 landen vertegenwoordigt, een nieuwe impuls betekent voor een Europa waarbinnen niet alleen zachtjes gefluisterd wordt over bepaalde zaken, en een nieuwe inpuls voor een Parlement waarin duidelijkheid en openheid op een zodanige manier aanwezig zijn dat fracties en individuen meetellen op grond van hetgeen ze zeggen en van hetgeen ze doen ...[+++]


Solche Taten sind moralisch nicht vertretbar und dienen nicht den Interessen des palästinensischen Volkes.

Dergelijke acties zijn moreel laakbaar en dienen de belangen van het Palestijnse volk niet.


Durch die Bezugnahme auf Artikel 28bis §§ 1 und 2 des Strafprozessgesetzbuches schreibt Artikel 47ter für die besonderen Ermittlungsmethoden, die im Laufe einer proaktiven Untersuchung angewandt werden könnten, die Bedingungen vor, die für eine solche Untersuchung gelten: Vorliegen einer vernünftigen Vermutung, dass strafbare Taten begangen würden oder begangen worden seien, die jedoch noch nicht bekannt seien, entweder im Rahmen e ...[+++]

Door te verwijzen naar artikel 28bis, §§ 1 en 2, van het Wetboek van Strafvordering, onderwerpt artikel 47ter de bijzondere opsporingsmethoden die zouden kunnen worden aangewend in de loop van een proactief onderzoek aan de voorwaarden waaraan dat onderzoek is onderworpen : het bestaan van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, en die worden of zouden worden gepleegd in het kader van een criminele organisatie, zoals gedefinieerd door de wet, of die misdaden of wanbedrijven uitmaken of zouden uitmaken, zo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche taten nicht' ->

Date index: 2021-04-21
w