Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
Beeinträchtigung
Dauerhafter natürlicher Nachteil
Einen persönlichen Nachteil bedeuten
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
Nachteil
Schaden
Schädigung
Ständiger natürlicher Nachteil
Weit entfernte oder als solche geltende Länder
Zum Nachteil

Vertaling van "solche nachteile " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dauerhafter natürlicher Nachteil | ständiger natürlicher Nachteil

permanente natuurlijke belemmering




Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen


weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen


einen persönlichen Nachteil bedeuten

een persoonlijk nadeel berokkenen




Schaden [ Beeinträchtigung | Nachteil | Schädigung ]

schade [ beschadiging | nadeel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn eine solche Einziehung eines Gutes, das Gegenstand einer illegalen Nutzung war, bezweckt zu vermeiden, dass dieses Gut benutzt wird, um weitere Straftaten zum Nachteil der Allgemeinheit zu begehen, gehört sie zur Regelung der Benutzung des Eigentums im Einklang mit dem Allgemeininteresse gemäß Absatz 2 von Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention (EuGHMR, 26. Februar 2009, Grifhorst gegen Frankreich, § 85; Entscheidung, 12. Mai 2009, Tas gegen Belgien).

Wanneer een dergelijke verbeurdverklaring van een goed waarvan op onwettige wijze gebruik is gemaakt, tot doel heeft te vermijden dat dat goed wordt gebruikt om andere misdrijven te plegen ten nadele van de gemeenschap, valt zij onder het toezicht op het gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang in de zin van de tweede alinea van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EHRM, 26 februari 2009, Grifhorst t. Frankrijk, § 85; beslissing, 12 mei 2009, Tas t. België).


82. betont, dass „Prosumer“, die dem Netz Speicherkapazitäten zur Verfügung stellen, vergütet werden sollten und dass ihnen nahegelegt werden sollte, ihren selbsterzeugten umweltverträglichen Strom selbst zu verbrauchen, ohne dass sie Nachteile hinnehmen müssen; stellt fest, dass solche Initiativen zu einem gut funktionierenden Energiebinnenmarkt mit mehr Wettbewerb beitragen können, der wiederum die Widerstandsfähigkeit von Gemeinden verbessern, vor Ort Arbeitsplätze und Wohlstand schaffen, die Energiekosten der Verbraucher senken u ...[+++]

82. benadrukt dat prosumenten die opslagcapaciteit aan het net aanbieden moeten worden beloond en dat zij moeten worden aangemoedigd om hun eigen groene elektriciteitsproductie te verbruiken zonder dat ze daarvoor worden gestraft; wijst erop dat dergelijke initiatieven kunnen bijdragen tot een concurrerender en goed functionerende interne energiemarkt, wat op zijn beurt zou kunnen bijdragen tot een verbetering van de schokbestendigheid van lokale gemeenschappen en de creatie van lokale banen en welvaart en tot lagere totale energierekeningen voor consumenten, en ernstige sociale problemen, zoals energiearmoede en kwetsbare consumenten, ...[+++]


79. betont, dass „Prosumer“, die dem Netz Speicherkapazitäten zur Verfügung stellen, vergütet werden sollten und dass ihnen nahegelegt werden sollte, ihren selbsterzeugten umweltverträglichen Strom selbst zu verbrauchen, ohne dass sie Nachteile hinnehmen müssen; stellt fest, dass solche Initiativen zu einem gut funktionierenden Energiebinnenmarkt mit mehr Wettbewerb beitragen können, der wiederum die Widerstandsfähigkeit von Gemeinden verbessern, vor Ort Arbeitsplätze und Wohlstand schaffen, die Energiekosten der Verbraucher senken u ...[+++]

79. benadrukt dat prosumenten die opslagcapaciteit aan het net aanbieden moeten worden beloond en dat zij moeten worden aangemoedigd om hun eigen groene elektriciteitsproductie te verbruiken zonder dat ze daarvoor worden gestraft; wijst erop dat dergelijke initiatieven kunnen bijdragen tot een concurrerender en goed functionerende interne energiemarkt, wat op zijn beurt zou kunnen bijdragen tot een verbetering van de schokbestendigheid van lokale gemeenschappen en de creatie van lokale banen en welvaart en tot lagere totale energierekeningen voor consumenten, en ernstige sociale problemen, zoals energiearmoede en kwetsbare consumenten, ...[+++]


Eine solche Ungleichbehandlung führt zu einer Einschränkung des freien Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs im Sinne der Artikel 56 und 63 AEUV und der Artikel 36 und 40 des EWR-Abkommens zum Nachteil der OGA ausländischen Rechts, die Anlagen in Belgien getätigt haben, und ihrer Investoren.

Dit verschil in behandeling leidt tot een beperking van het vrije verkeer van diensten en van kapitaal in de zin van de artikelen 56 en 63 VWEU en de artikelen 36 en 40 EER-Overeenkomst ten nadele van de buitenlandse icb's die in België hebben belegd, en van de beleggers in die buitenlandse icb's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. vertritt die Auffassung, dass viele der derzeit angewandten Maßnahmen zur kurzfristigen Kostensenkung, wie die Einführung von vorab für den Zugang zu medizinischer Versorgung fälligen Gebühren, ein höherer Eigenanteil an den Kosten oder der Ausschluss von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen vom Zugang zu Versorgungsleistungen, nicht umfassend auf ihre weiteren sozialen und wirtschaftlichen Konsequenzen oder potenziell diskriminierenden Wirkungen und langfristigen Folgen, darunter Gefahren für die öffentliche Gesundheit und eventuelle Auswirkungen auf die Lebenserwartung, hin untersucht worden sind; betont, dass solche Maßnahmen unverhält ...[+++]

6. is van mening dat veel van de bezuinigingsmaatregelen op de korte termijn die momenteel worden doorgevoerd, zoals de invoering van vooruitbetaling van gezondheidszorgkosten, hogere eigen bijdragen of de uitsluiting van zorg voor kwetsbare groepen, niet volledig zijn doorgelicht op hun bredere maatschappelijke en economische gevolgen of potentieel discriminerende effecten en implicaties op de lange termijn, met inbegrip van gevaren voor de volksgezondheid en mogelijke gevolgen voor de levensverwachting; onderstreept dat dergelijke maatregelen onevenredig nadelige effecten hebben op kwetsbare groepen;


(5a) Durch Ermittlungen des Amtes gegen ein Mitglied des Europäischen Parlaments wird nicht nur die normale Ordnung der Ausübung der Kontrolle durch die Legislative umgestoßen, sondern solche Ermittlungen können auch zu einem nicht wieder gutzumachenden Nachteil für den betroffenen Abgeordneten führen; dementsprechend dürfen solche Untersuchungen nur unter den im Abgeordnetenstatut vorgesehenen Bedingungen erfolgen.

(5 bis) Aangezien door een onderzoek door het Bureau naar het doen en laten van een lid van het Europees Parlement niet alleen de normale uitoefening van de controlerende bevoegdheid door de wetgevende macht verstoord wordt, maar eveneens onherstelbaar nadeel kan berokkenen aan het betrokken lid, mag een dergelijk onderzoek slechts worden ingesteld op de voorwaarden die zijn vastgelegd in het Statuut van de leden van het Europees Parlement.


Nachdem auf Grund von Prüfungen durch meinen Prüfungsbereich festgestellt worden war, dass die Anlage von Guthaben der Rentenversicherung in Wertpapierspezialfonds zu dem damaligen Zeitpunkt unwirtschaftlich war, schlug der Bundesrechnungshof auf Grund einer Prüfungsbemerkung meines Prüfungsbereiches vor, solche Anlagen gesetzlich neu zu regeln, um wirtschaftliche Nachteile der Rentenversicherungen, und damit verbundene Nachteile für die Versicherten/Beitragszahler, zu vermeiden.

Nadat uit onderzoek van mijn afdeling was gebleken dat activa van de pensioenverzekering in die tijd op ondoelmatige wijze in beleggingsfondsen werden belegd, deed de Rekenkamer op basis van een auditrapport van mijn onderzoeksafdeling het voorstel dergelijke beleggingen voortaan wettelijk te regelen om financieel nadeel voor de pensioenverzekeringen en daarmee voor de verzekerden/premiebetalers te voorkomen.


Um solche Nachteile zu vermeiden, sollten die Mitgliedstaaten entscheiden können, dass bei Inaktivität oder einer erheblichen Nichtausschöpfung während eines erheblichen Zeitraums die nicht genutzten Referenzmengen der einzelstaatlichen Reserve zugeschlagen werden, damit sie anderen Erzeugern zugeteilt werden können.

Om dergelijke problemen te voorkomen, moeten de lidstaten kunnen beslissen dat, bij aanzienlijke onderbenutting gedurende een significant tijdsverloop, de ongebruikte referentiehoeveelheden naar de nationale reserve gaan, zodat deze aan de andere producenten kunnen worden toegewezen.


b) keinem Arbeitnehmer Nachteile daraus entstehen, dass er nicht bereit ist, eine solche Arbeit zu leisten.

b) geen enkele werknemer mag nadeel ondervinden van het feit dat hij niet bereid is dergelijke arbeid te verrichten.


In Anbetracht dieser Sachverhalte analysiert das heute gebilligte Arbeitspapier (i) die Grundsätze sowie die Vor- und Nachteile der einzelnen in der EU geltenden Förderregelungen, (ii) die Voraussetzungen, die für ein langfristiges Wachstum der Elektrizität aus erneuerbaren Energieträgern unter optimalen Rahmenbedingungen erfüllt sein müssen, und (iii) die Optionen, die der EU bei ihren Bemühungen, solche Voraussetzungen zu schaffen, zur Verfügung stehen.

In verband met deze situatie heeft het vandaag goedgekeurde werkdocument een analyse gemaakt van (i) de aard en de voor- en nadelen van de verschillende in de EU toegepaste steunregelingen, (ii) de noodzakelijke voorwaarden om de groei van duurzame elektriciteit op de lange termijn onder optimale omstandigheden veilig te stellen en (iii) de opties die de EU heeft om die voorwaarden te creëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solche nachteile' ->

Date index: 2021-05-11
w