Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
RECHTSINSTRUMENT
Sofort
Sofort einsetzende Pension

Vertaling van "sofort beschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


von den beiden Teilen der Haushaltsbehörde gemeinsam beschlossen

gezamenlijk besluit van beide takken van de begrotingsautoriteit


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt




sofort einsetzende Pension

onmiddellijk ingaand pensioen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. Das gemeinsame Transparenz-Registersekretariat setzt beide Parteien (den Beschwerdeführer und die registrierte Organisation oder Einzelperson, gegen die die Beschwerde eingereicht wurde) sofort über die beschlossene Maßnahme in Kenntnis und setzt diese Maßnahme um.

17. Het Gezamenlijke secretariaat van het Transparantieregister stelt beide partijen (de klager en de inschrijver tegen wie de klacht is gericht) onverwijld in kennis van de maatregel waartoe is besloten en voert deze uit.


17. Das gemeinsame Transparenz-Registersekretariat setzt beide Parteien (den Beschwerdeführer und die registrierte Organisation oder Einzelperson, gegen die die Beschwerde eingereicht wurde) sofort über die beschlossene Maßnahme in Kenntnis und setzt diese Maßnahme um.

17. Het Gezamenlijke secretariaat van het Transparantieregister stelt beide partijen (de klager en de inschrijver tegen wie de klacht is gericht) onverwijld in kennis van de maatregel waartoe is besloten en voert deze uit.


Wir haben heute beschlossen, ab sofort in einigen Punkten über das "Sixpack" von Gesetzgebungsakten hinauszugehen.

Vandaag hebben wij besloten om op een aantal punten nu al verder te gaan dan het "six-pack" voor de economische governance.


17. Das gemeinsame Registersekretariat setzt beide Parteien (den Beschwerdeführer und die registrierte Organisation oder Einzelperson, gegen die die Beschwerde eingereicht wurde) sofort über die beschlossene Maßnahme in Kenntnis und setzt diese Maßnahme um.

17. Het gezamenlijk secretariaat van het register stelt beide partijen (de klager en de registrant tegen wie de klacht was ingediend ) onverwijld in kennis van de maatregel waartoe werd besloten en voert deze uit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. begrüßt die umgehende Reaktion der Kommission, die sofort beschlossen hat, 370.000 Euro bereitzustellen, um humanitäre Hilfe für palästinensische Flüchtlinge im Libanon zu leisten, die zur Deckung des Grundbedarfs von rund 30 000 palästinensischen Flüchtlingen bestimmt ist, die bereits mit extrem schwierigen Lebensbedingungen konfrontiert sind und sich nun mitten in einem Konflikt befinden, der sie nicht betrifft; fordert alle Konfliktparteien eindringlich auf, ihre Verpflichtungen gemäß dem humanitären Völkerrecht einzuhalten und insbesondere die Hilfsleistungen und die Evakuierung unschuldiger Zivilisten zu erleichtern;

16. is verheugd over de snelle reactie van de Europese Commissie die heeft besloten dat er €370.000 moet worden uitgetrokken om humanitaire hulp te bieden aan Palestijnse vluchtelingen in Libanon om te voorzien in de eerste levensbehoeften van ca. 30.000 Palestijnse vluchtelingen, die toch al in zeer benarde omstandigheden leven en die nu gevangen zitten in een conflict dat hen niet aangaat; dringt er bij alle conflictpartijen op aan hun verplichtingen in het kader van het internationaal humanitair recht na te komen, en met name de verlening van hulp en de evacuatie van onschuldige burgers te faciliteren;


D. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat sofort beschlossen hat, die Bereitstellung einer multinationalen Interimstruppe für Haiti für einen Zeitraum von drei Monaten zu genehmigen, um zu einem sicheren und stabilen Umfeld beizutragen, die Bereitstellung humanitärer Hilfe zu erleichtern und die haitianische Polizei und die haitianische Küstenwache bei der Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung und dem Schutz der Menschenrechte zu unterstützen,

D. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties terstond heeft besloten in te stemmen met de inzet van een multinationale VN-troepenmacht in Haïti voor een periode van drie maanden, om veiligheid en stabiliteit te bevorderen, de humanitaire hulp te vergemakkelijken en de Haïtiaanse politie en kustwacht te helpen bij het handhaven van de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten,


Infolge der jüngsten Welle der Gewalt hat die EU nunmehr beschlossen, den Chefbeobachter der EU-Wahlbeobachtungsmission, Herrn Sakellariou, sofort nach Guatemala zu entsenden, dem dann im September die übrigen Mitglieder der Mission folgen werden.

Wegens de recente golf van geweld heeft de EU thans besloten om de hoofdwaarnemer van de electorale waarnemersmissie van de EU, de heer Sakellariou, onmiddellijk naar Guatemala te sturen, voordat de waarnemersmissie in september volledig wordt ingezet.


Um einige Problembereiche sofort in Angriff zu nehmen, ist ein Paket vordringlicher Maßnahmen beschlossen worden:

Om een oplossing te bieden voor een aantal punten van zorg is een pakket van dringende maatregelen goedgekeurd:


Nach ersten Informationen, die die Delegationen auf der Ratstagung vorlegten, beträgt die bilaterale Hilfe, die die Mitgliedstaaten beschlossen haben bzw. in Erwägung ziehen, insgesamt ungefähr 70 Mio. ECU (finanzielle Hilfe und Sachleistungen); weitere 30 Mio. ECU könnten aus dem Gemeinschaftshaushalt beigesteuert werden, wobei 10 Mio. ECU im Rahmen von ECHO sofort verfügbar sind; damit beliefe sich die Gemeinschaftshilfe insgesamt auf über 100 Mio. ECU.

Volgens de eerste, door de delegaties tijdens de Raadszitting verschafte gegevens zou de totale, door de lidstaten reeds toegewezen of overwogen bilaterale hulp ongeveer 70 miljoen ecu bedragen (in geld of in natura); uit de EG-begroting zouden voorts 30 miljoen ecu - waarvan 10 miljoen ecu onmiddellijk beschikbaar via ECHO - kunnen worden bijgedragen, waardoor de totale EU-hulp meer dan 100 miljoen ecu zal bedragen.


Die Kommission hat außerdem beschlossen, den Verstoß der Akzo Chemicals B.V. gegen ihre Verpflichtung, sich einer in einer Entscheidung angeordneten Nachprüfung ohne Widerrede sofort zu unterziehen, zu ahnden. Die gegen das Unternehmen festgelegte Geldbuße (5 000 ECU) steht im Einklang mit der Durchführungsverordnung zu den Artikeln 85 und 86 (Verordnung Nr. 17/62), die in Artikel 15 eine Geldbuße von höchstens 5 000 ECU vorsieht.

Het aan deze onderneming opgelegde bedrag van de geldboete (5 000 Ecu) is conform aan de uitvoeringsverordening van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag (Verordening 17/62) die in artikel 15 bepaalt dat een geldboete van ten hoogste 5 000 Ecu kan worden omgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     rechtsinstrument     sofort     sofort einsetzende pension     sofort beschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofort beschlossen' ->

Date index: 2025-05-17
w