Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen

Vertaling van "sofern kein vorschlag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen

indien enige grond aanwezig is om het voordeel van de twijfel toe te kennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- internationale Bestrebungen zur Verminderung der durch Schiffe verursachten Luftverschmutzung aktiv unterstützen und, sofern hier keine Fortschritte erzielt werden, Vorschläge auf europäischer Ebene vorlegen.

- internationale inspanningen ter vermindering van door schepen veroorzaakte verontreiniging actief steunen en op Europees niveau voorstellen doen indien deze inspanningen geen vooruitgang opleveren.


(2) Vorschläge können von Stellen vorgelegt werden, die nach geltendem nationalen Recht keine Rechtspernlichkeit besitzen, sofern ihre Vertreter die Fähigkeit haben, rechtliche Verpflichtungen in ihrem Namen einzugehen, und Gewähr dafür bieten, dass die finanziellen Interessen der Union in gleichwertiger Weise wie im Fall von Rechtspersonen geschützt sind.

2. Voorstellen kunnen worden ingediend door entiteiten die volgens de toepasselijke nationale wetgeving geen rechtspersoonlijkheid hebben, mits hun vertegenwoordigers bevoegd zijn in hun naam juridische verbintenissen aan te gaan en een garantie bieden voor de bescherming van de financiële belangen van de Unie welke gelijkwaardig zijn aan die welke door rechtspersonen worden geboden.


Der Vorschlag enthält nur eine materiellrechtliche Bestimmung, durch die Artikel 15 Absatz 6 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 dahin gehend geändert wird, dass die Befugnis der Kommission, Rückwurfpläne im Wege delegierter Rechtsakte zu erlassen, für einen weiteren Zeitraum von drei Jahren verlängert wird, sofern für das betreffende Meeresbecken keine Mehrjahrespläne in Kraft sind.

Het voorstel bevat slechts één inhoudelijke bepaling waarbij artikel 15, lid 6, van Verordening (EU) nr. 1380/2013 wordt gewijzigd om de bevoegdheid van de Commissie om door middel van gedelegeerde handelingen teruggooiplannen vast te stellen, met drie jaar te verlengen, als er geen meerjarenplannen voor de betrokken zeegebieden zijn.


(2) Vorschläge können von Stellen vorgelegt werden, die nach geltendem nationalen Recht keine Rechtspernlichkeit besitzen, sofern ihre Vertreter die Fähigkeit haben, rechtliche Verpflichtungen in ihrem Namen einzugehen, und Gewähr dafür bieten, dass die finanziellen Interessen der Union in gleichwertiger Weise wie im Fall von Rechtspersonen geschützt sind.

2. Voorstellen kunnen worden ingediend door entiteiten die volgens de toepasselijke nationale wetgeving geen rechtspersoonlijkheid hebben, mits hun vertegenwoordigers bevoegd zijn in hun naam juridische verbintenissen aan te gaan en een garantie bieden voor de bescherming van de financiële belangen van de Unie welke gelijkwaardig zijn aan die welke door rechtspersonen worden geboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Trilog über den Vorschlag der Kommission für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des EGF könnte gemäß Artikel 12 Absatz 5 der Rechtsgrundlage in vereinfachter Form (Schriftwechsel) erfolgen, sofern keine Einigung zwischen dem Parlament und dem Rat besteht.

De trialoog over het voorstel van de Commissie voor een besluit over de beschikbaarstelling van middelen uit het EGF zou via een vereenvoudigde procedure kunnen plaatsvinden (briefwisseling), zoals voorzien in artikel 13, lid 5, van de rechtsgrondslag, tenzij het Parlement en de Raad niet tot overeenstemming komen.


Der Trilog über den Vorschlag der Kommission für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des EGF könnte in vereinfachter Form erfolgen (Schriftwechsel), wie dies in Artikel 12 Absatz 5 der Rechtsgrundlage vorgesehen ist, sofern keine Einigung zwischen dem Parlament und dem Rat erzielt wird.

De trialoog over het voorstel van de Commissie voor een besluit over de beschikbaarstelling van middelen uit het EGF zou via een vereenvoudigde procedure kunnen plaatsvinden (briefwisseling), zoals voorzien in artikel 13, lid 5, van de rechtsgrondslag, tenzij het Parlement en de Raad niet tot overeenstemming komen.


Nach diesem Datum wird das Milchquotensystem, sofern kein Vorschlag der Kommission und keine Entscheidung im Rat erfolgt, eingestellt.

Als er op die datum geen voorstel van de Commissie en een besluit van de Raad ligt, betekent dat het einde van de melkquotaregeling.


Sofern die Kommission keine Vorschläge vorlegt, bleiben die in Artikel 113 Unterabsatz 4 aufgeführten Ausnahmen ab 1. Januar 2015 nicht mehr dem Ermessen der Mitgliedstaaten überlassen.“

Indien dergelijke voorstellen niet worden ingediend, worden vrijstellingen overeenkomstig artikel 113, alinea 4, per 1 januari 2015 niet langer overgelaten aan de lidstaten".


(13a) Sofern keine finanzielle Unterstützung für in der Liste enthaltene Vorhaben bereitgestellt werden kann, da diese in den Jahren 2009 und 2010 weder die erforderlichen Fortschritte noch Investitionsreife aufweisen, sollte die Kommission spätestens bis zum 1. September 2009 einen neuen Vorschlag zu den Förder- und Auswahlkriterien für Energieprojekte, insbesondere im Bereich der Energieeffizienz (beispielsweise „Smart Cities“) und der erneuerbaren Energieträger, vorlegen, um nicht ausgeschöpfte Mittel auf dies ...[+++]

(13 bis) Indien financiële steun in 2009 en 2010 niet gericht kan worden op in de lijst voorkomende projecten, als gevolg van het feit dat er weinig vooruitgang wordt geboekt en investeringen achterblijven, moet de Commissie ten laatste op 1 september 2009 een nieuw voorstel indienen inzake subsidiabiliteits- en selectiecriteria voor energieprojecten, met name op het vlak van energie-efficiëntie (zoals "intelligente steden") en hernieuwbare energie, om de onbestede middelen te kunnen toewijzen aan deze projecten.


In der Erwägung, dass es jedoch zu erwähnen ist, dass sofern keine Umweltbewertung für diese Ausgleichsmassnahme vorliegt, es zu früh ist, um über die Zweckmässigkeit der von der Regierung vorgeschlagenen Ausgleichsmassnahme Stellung zu nehmen; dass es ebenfalls darauf hingewiesen werden muss, dass es gemäss Artikel 42, Absatz 2, 10 bis der Regierung obliegt, die Ausgleichsmassnahmen festzulegen; dass auf raumplanerischer Ebene die Sandgrube Maubray zur Zeit in einem Abbaugebiet im Sektorenplan eingetragen ist, und dass der Vorschlag ...[+++]

Overwegende dat er nochtans dient te worden aangestipt dat het bij gebrek aan milieubeoordeling van deze compensatie nog te vroeg is zich uit te spreken over de gepastheid van de door de Regering voorgestelde compensatie; dat ook herinnerd moet worden dat de compensaties overeenkomstig artikel 42, lid 2, 10°bis, door de Regering moeten worden bepaald; dat op planologisch gebied de zandgroeve van Maubray momenteel opgenomen is als ontginningsgebied in het gewestplan en dat het voorstel van de Regering om het als natuurgebied op te nemen onbetwistbaar een bijkomende garantie van bescherming van deze site is, die op de lijst voorkomt van de biologisch zeer waardevolle gebieden;




Anderen hebben gezocht naar : sofern kein vorschlag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sofern kein vorschlag' ->

Date index: 2022-05-26
w