Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sobre un asunto que tanto » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Gruppe des Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales unterstützt die Erstellung zugänglicher Webseiten anhand der Leitlinien.

Een groep in het ministerie van Arbeid en sociale zaken geeft ondersteuning inzake de toegankelijkheid van websites op basis van de Richtsnoeren.


- Señor Presidente, doy las gracias a la señora Yade por estar en este debate sobre un asunto que tanto preocupa a los ciudadanos.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mevrouw Yade willen bedanken voor haar aanwezigheid bij dit debat over een zaak waarover onze burgers zo bezorgd zijn.


Señorías, tengamos en mente que Frontex y Eurosur no son la panacea pero sí unos valiosos instrumentos al servicio de una política europea migratoria cuyo objetivo final es que la inmigración sea un factor de desarrollo, tanto para los países de acogida como para los países de origen pero, sobre todo, para los inmigrantes.

Dames en heren, laten we niet vergeten dat Frontex en Eurosur geen panacee zijn, maar zeer waardevolle instrumenten voor een Europees immigratiebeleid, waarvan de uiteindelijke doelstelling is dat immigratie een factor van ontwikkeling is, zowel voor de opnemende landen als voor de landen voor oorsprong, maar met name voor de immigranten zelf.


Quiero felicitar a dos millones de doctores europeos y un millón de estudiantes de medicina por el trabajo que han hecho; quiero felicitar también a la Confederación Europea de Sindicatos y a todos los sindicatos nacionales, que tanto han trabajado.

Ik zou ook de twee miljoen artsen en de miljoen studenten geneeskunde willen feliciteren met hun inzet, evenals het Europees Verbond van Vakverenigingen en alle nationale vakbonden, die zo hard hebben gewerkt.


Pero claro, todos los recursos, todas las decisiones, todas las medidas adoptadas, tanto a escala europea como a escala de los Estados miembros, más la provisión de liquidez y el recorte de los tipos de interés del Banco Central Europeo y de otros bancos centrales, todo ello va dirigido a evitar un colapso del crédito, a incentivar, a crear el marco adecuado para una recuperación de los niveles de crédito y de financiación necesarios para las familias y para las empresas.

Een ding is echter wel duidelijk: al deze middelen, alle besluiten en alle maatregelen, op het Europese niveau maar ook op het niveau van de lidstaten, zijn naast de beschikbaarstelling van liquiditeit en de verlaging van de rente door de Europese Centrale Bank en door andere centrale banken, bedoeld om te verhinderen dat de kredietverlening instort. Ze zijn bedoeld om een kader te scheppen voor het herstel van de kredietverlening en de financiering die nodig zijn voor de consumenten en voor het bedrijfsleven.


Por lo tanto, yo creo que nadie piensa que el sistema crediticio, el sistema financiero, el sistema económico en general fuera a funcionar mejor si todas las decisiones de los agentes económicos y, en particular, en este supuesto, de los agentes financieros fuesen decididas por los ministerios o fuesen decididas en Bruselas en alguno de los múltiples edificios en los que las Instituciones europeas desarrollan su actividad.

Daarom denk ik dat niemand zal beweren dat het kredietsysteem, de financiële sector en de economie in het algemeen beter zouden functioneren wanneer alle besluiten van de marktdeelnemers, en in dit verband met name op de financiële markten, van nu af aan zouden worden genomen door de ministeries, of door ambtenaren in Brussel, in een van de talloze gebouwen waar de Europese instellingen hun werk doen.


Herr Vicente RAMBLA MOMPLET, Vicepresidente Primero y Consejero de Presidencia, Comunidad Valenciana, Herr Jaime RABANAL GARCÍA, Consejero de Economía y Asuntos Europeos, Comunidad Autónoma del Principado de Asturias, Herr Gabriel AMER AMER, Delegado del Gobierno de las Islas Baleares en Bruselas, Comunidad Autónoma Islas Baleares, Herr José Félix GARCÍA CALLEJA, Director General Asuntos Europeos y Cooperación al Desarrollo, Comunidad Autónoma de Cantabria, Frau María de DIEGO DURANTEZ, Directora General Relaciones Institucionales y Acción Exterior, Comunidad Autónoma Castilla y León Frau Lucía MARTÍN DOMÍNGUEZ, Directora General de Acci ...[+++]

de heer Vicente RAMBLA MOMPLET, Vicepresidente Primero y Consejero de Presidencia, Comunidad Valenciana, de heer Jaime RABANAL GARCÍA, Consejero de Economía y Asuntos Europeos, Comunidad Autónoma del Principado de Asturias, de heer Gabriel AMER AMER, Delegado del Gobierno de las Islas Baleares en Bruselas, Comunidad Autónoma Islas Baleares, de heer José Félix GARCÍA CALLEJA, Director General Asuntos Europeos y Cooperación al Desarrollo, Comunidad Autónoma de Cantabria, mevrouw María de DIEGO DURANTEZ, Directora General Relaciones Institucionales y Acción Exterior, Comunidad Autónoma Castilla y León mevrouw Lucía MARTÍN DOMÍNGUEZ, Directo ...[+++]


- Ernennung von Herrn Darío DÍAZ ALVAREZ, Director General de Relaciones Exteriores y Asuntos Europeos, Comunidad Autónoma del Principado de Asturias, als Nachfolger von Frau Adela BARRERO FLOREZ für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2006, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen;

- de heer Darío DÍAZ ALVAREZ, directeur-generaal externe betrekkingen en Europese zaken, Comunidad Autónoma del Principado de Asturias, tot plaatsvervanger in het Comité van de Regio's ter vervanging van mevrouw Adela BARRERO FLOREZ voor de verdere duur van haar ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2006;


Eine Gruppe des Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales unterstützt die Erstellung zugänglicher Webseiten anhand der Leitlinien.

Een groep in het ministerie van Arbeid en sociale zaken geeft ondersteuning inzake de toegankelijkheid van websites op basis van de Richtsnoeren.


Artículo 23 Cuando en demandas sobre un mismo asunto los tribunales de varios Estados contratantes se declararen exclusivamente competentes, el desistimiento se llevará a cabo en favor del tribunal ante el que se hubiere presentado la primera demanda .

Artículo 23 Cuando en demandas sobre un mismo asunto los tribunales de varios Estados contratantes se declararen exclusivamente competentes, el desistimiento se llevará a cabo en favor del tribunal ante el que se hubiere presentado la primera demanda .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sobre un asunto que tanto' ->

Date index: 2022-01-14
w