Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sobre a capacidade dos agricultores » (Allemand → Néerlandais) :

Chamo ainda a atenção para o declínio dos rendimentos agrícolas na UE, causado pelo aumento dos custos de produção e pela volatilidade dos preços, que têm um impacto negativo sobre a capacidade dos agricultores para manter a produção.

Ik wil ook de aandacht vestigen op de dalende landbouwinkomens in de EU, als gevolg van de stijgende productiekosten en de prijsvolatiliteit, waardoor het vermogen van de landbouwers om hun productie in stand te houden negatief wordt beïnvloed.


De facto, a Coreia encontra-se actualmente entre os mercados de exportação mais rentáveis do mundo para os agricultores da UE com vendas anuais superiores a mil milhões de euros.

Zuid-Korea is momenteel een van de meest rendabele afzetmarkten ter wereld voor de uitvoer van de Europese landbouwers, met een jaarlijks handelsvolume van meer dan een miljard euro.


Actualmente a Coreia encontra-se entre os mercados de exportação mais rentáveis para os agricultores da UE, com vendas anuais superiores a mil milhões de euros.

De Republiek Zuid-Korea is momenteel op wereldschaal één van de waardevollere uitvoermarkten voor de Europese landbouw, met een jaarlijks afzetcijfer van meer dan 1 miljard euro.


Für die Begriffe „prioritärer Betriebszusammenschluss“ (explotación agraria prioritaria) und „Haupterwerbslandwirt“ (agricultor profesional) sind die Begriffsbestimmungen des Ley 19/1995, de 4 de julio, de Modernización de las Explotaciones Agrarias y Ley 45/2007, de 13 de diciembre, para el desarrollo sostenible del medio rural und im Falle einer künftigen Änderung die in der betreffenden neuen nationalen und/oder regionalen Rechtsvorschrift festgelegten Begriffsbestimmungen maßgeblich.

De begrippen „explotación agraria”, „prioritaria” en „agricultor profesional” (landbouwbedrijf, prioritair en beroepslandbouwer) zijn gedefinieerd in „Ley no 19/1995, de 4 de julio, de Modernización de las Explotaciones Agrarias y Ley no 45/2007, de 13 de diciembre, para el desarrollo sostenible del medio rural, y en caso de modificarse en un futuro, las que se establezcan en la nueva legislación nacional y/o autonómica”;


Finalmente, cabe argüir que la reserva nacional ya puede ser utilizada para cubrir zonas sujetas a programas de reestructuración o de desarrollo relativos a algún tipo de intervención pública al objeto de evitar el abandono o para compensar desventajas específicas para los agricultores de dichas zonas (Apartado 5 del artículo 42 del Reglamento (CE) n° 1782/2003).

Tot slot kan worden aangevoerd dat de nationale reserve nu al kan worden gebruikt voor gebieden waar aan een of andere vorm van overheidssteun gekoppelde herstructurerings- en/of ontwikkelingsprogramma's gaande zijn om te voorkomen dat het land verlaten wordt en/of om specifieke nadelen voor landbouwers in die gebieden te compenseren (artikel 42, lid 5 van Verordening (EG) nr. 1782/2003).


Besonders relevant ist in diesem Zusammenhang das Urteil des Gerichtshofs vom 25.7.2002 in der Rechtssache C‑50/00 P – Unión de Pequeños Agricultores/Rat, in dem festgestellt wird, dass ein Einzelner gegen einen Akt allgemeiner Geltung nur dann vor Gericht vorgehen kann, wenn er davon unmittelbar und individuell im Sinne der derzeitigen Rechtssprechung betroffen ist, und dass zur Änderung dieser Situation eine Änderung der Verträge notwendig wäre.

Bijzonder belangrijk is in dit verband het arrest van het Hof van Justitie van 25 juli 2002 in de zaak C-50/00 P Unión de Pequeños Agricultores/Raad, dat bepaalt dat particulieren alleen beroep bij het Hof kunnen instellen tegen een handeling met algemene strekking indien die hen rechtstreeks en individueel raakt in de zin van de huidige jurisprudentie en dat om hierin verandering te brengen de Verdragen gewijzigd zouden moeten worden.


Ein Berufs- und Interessenverband von kleinen spanischen Landwirtschaftsbetrieben, die Unión de Pequeños Agricultores, hat ein Rechtsmittel gegen den Beschluss des Gerichts erster Instanz vom 23. November 1999 eingelegt, mit dem das Gericht seine Klage auf teilweise Nichtigerklärung einer Verordnung über eine gemeinsame Marktorganisation für Fette, die auch für den Olivenölmarkt gilt, abgewiesen hatte.

Unión de Pequeños Agricultores, een beroepsvereniging van kleine Spaanse landbouwondernemingen, heeft hogere voorziening ingesteld tegen de beschikking van het Gerecht van eerste aanleg van 23 november 1999 waarbij haar beroep strekkende tot gedeeltelijke nietigverklaring van een verordening betreffende de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten, waaronder de markt van olijfolie, is verworpen.


Urteil des Gerichtshofes in der Rechtssache C-50/00 P - Unión de Pequeños Agricultores

Arrest van het Hof in zaak C-50/00 P




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sobre a capacidade dos agricultores' ->

Date index: 2024-07-15
w