Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sobald sein antrag registriert » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Sobald ein Antrag auf internationalen Schutz im Sinne des Artikels 20 Absatz 2 in einem Mitgliedstaat gestellt wird, unterrichten seine zuständigen Behörden den Antragsteller über die Anwendung dieser Verordnung und insbesondere über folgende Aspekte:

1. Zodra een verzoek om internationale bescherming in een lidstaat is ingediend in de zin van artikel 20, lid 2, stellen de bevoegde autoriteiten van die lidstaat de verzoeker in kennis van de toepassing van deze verordening, en met name van:


2a. Wenn ein Antrag auf erneute Zulassung eines Fahrzeugs eingegangen ist und das Fahrzeug aus einem anderen Mitgliedstaat stammt, erkennen die Zulassungsbehörden die Prüfbescheinigung des Fahrzeugs an, sobald seine Gültigkeit bei der erneuten Zulassung überprüft wurde.

2 bis. Wanneer een inschrijvingsinstantie een aanvraag voor de herinschrijving van een voertuig ontvangt en het voertuig afkomstig is uit een andere lidstaat, dan moet zij het technisch certificaat van het voertuig erkennen als de geldigheid ervan is bevestigd op het tijdstip van de herinschrijving.


Unbeschadet von Artikel 9 dieser Bestimmungen erhält der Antragsteller, sobald sein Antrag registriert wurde, eine Eingangsbestätigung, es sei denn, der Bescheid erging postwendend.

Onverminderd artikel 9 van de onderhavige bepalingen wordt de verzoeker bij de registratie van het verzoek een ontvangstbevestiging toegezonden, behalve wanneer het antwoord per omgaande wordt verzonden.


73. bedauert, dass nur noch fünf Menschenrechtsorganisationen in Belarus registriert sind und dass die Behörden ständig versuchen, diese Gruppen einzuschüchtern und zu kontrollieren, während sie immer wieder Anträge anderer Menschenrechtsgruppen ablehnen, sich ordnungsgemäß registrieren zu lassen; begrüßt die Entscheidung der VN-Generalversammlung vom Mai 2007, die Bewerbung von Belarus um einen Sitz im UNHRC unter Hinweis auf seine schlechte Menschenrechtsbilanz abzulehnen; fordert die Behörden von Belarus erneut auf, Einschüchteru ...[+++]

73. betreurt het dat er nog slechts vijf mensenrechtenorganisaties geregistreerd zijn in Belarus en dat de autoriteiten deze groepen voortdurend proberen te intimideren en beheersen, en daarnaast herhaaldelijk verzoeken van andere mensenrechtengroeperingen die zich wettelijk willen laten registreren hebben afgewezen; verwelkomt het besluit van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in mei 2007 om het verzoek van Belaurs om een zetel in het UNHRC te weigeren, onder verwijzing naar de slechte mensenrechtensituatie in dat land; dringt er opnieuw bij de autoriteiten van Belarusop aan dat ze moeten stoppen met het gebruik van intim ...[+++]


24. begrüßt den Beschluss des Präsidiums, die Bestimmungen über die Zulage für parlamentarische Assistenz klarer zu fassen; fordert das Präsidium auf, seine Arbeiten zur Festlegung einer eigenen Regelung für parlamentarische Assistenten fortzusetzen; ist grundsätzlich bereit, die in die Reserve eingestellten Mittel freizugeben, sobald der Antrag auf Mittelübertragung eingereicht wird;

24. verwelkomt het besluit van het Bureau over verduidelijking van de regels betreffende de toelage voor parlementaire bijstand; verzoekt het Bureau door te gaan met zijn inspanningen gericht op het ontwikkelen van een specifieke regeling voor parlementaire medewerkers; is in beginsel bereid de kredieten die in de reserve zijn opgenomen vrij te geven zodra het overschrijvingsverzoek is ingediend;


Um Kontrollen zu ermöglichen, sollten Basissaatgut und zertifiziertes Saatgut im Rahmen von Anbauverträgen oder Anbauerklärungen erzeugt werden, die dem Antrag beigefügt werden, und Saatgutbetriebe und Saatgutzüchter sollten amtlich zugelassen oder registriert sein.

Om controles mogelijk te maken moeten het basiszaad en het gecertificeerd zaad worden geproduceerd in het kader van vermeerderingscontracten of –aangiften, waarvan een kopie bij de verzamelaanvraag moet worden gevoegd, en moeten de zaadhandelaren en de kwekers officieel zijn erkend of geregistreerd.


(2) Betriebe und zwischengeschaltete Personen, die nach der Richtlinie 95/69/EG weder registriert noch zugelassen sein mussten, jedoch gemäß dieser Verordnung registriert werden müssen, können ihre Tätigkeit unter der Bedingung fortsetzen, dass sie bei der zuständigen Behörde, in deren Zuständigkeitsbereich ihre Einrichtungen liegen, spätestens an dem Tag des Beginns der Anwendung dieser Verordnung einen Antrag auf Registrierung st ...[+++]

2. · Bedrijven en tussenpersonen die overeenkomstig Richtlijn 95/69/EG noch erkend, noch geregistreerd hoeven te zijn , maar overeenkomstig de onderhavige verordening wel geregistreerd moeten zijn , mogen hun activiteiten voortzetten, mits zij daartoe uiterlijk op de datum van toepassing van deze verordening bij de bevoegde autoriteit waaronder hun bedrijfsruimten ressorteren een verzoek om registratie of erkenning indienen.


Nach Artikel 102 der Charta der Vereinten Nationen werden dieses Protokoll und seine Anhänge auf Antrag des Generalsekretärs des Rates beim Sekretariat der Vereinten Nationen registriert.

Overeenkomstig artikel 102 van het Handvest van de Verenigde Naties worden dit protocol en de bijlagen ervan op verzoek van de secretaris-generaal van de Raad geregistreerd bij het secretariaat van de Verenigde Naties.


Sobald der andere Mitgliedstaat die Prüfung des Antrags abgeschlossen und eine Entscheidung getroffen hat, leitet er dem betreffenden Mitgliedstaat eine Kopie seines Beurteilungsberichts zu.

Zodra de andere lidstaat het onderzoek van de aanvraag heeft afgerond en tot een besluit is gekomen, zendt hij naar de betrokken lidstaat een kopie van zijn beoordelingsrapport.


9. fordert nachdrücklich eine Verbesserung der ihm als einem Teil der Haushaltsbehörde übermittelten Informationen; sobald Rat oder Kommission irgendeine außenpolitische Initiative mit haushaltstechnischen Konsequenzen vorlegen, sollte vereinbart werden, dass der zuständige Ausschuss des Parlaments - auch im Rahmen eines vereinfachten Verfahrens - vorab seine informelle Zustimmung erteilt; ferner wird der Rat in diesem Zusammenhang sicherstellen, dass außenpolitische Papiere ordnungsgemäß registriert ...[+++]

9. dringt erop aan dat de informatieverstrekking aan het Parlement, als een van de takken van de begrotingsautoriteit, wordt verbeterd; is van opvatting dat moet worden overeengekomen dat voor elk initiatief van de Raad of de Commissie op het gebied van het buitenlands beleid dat budgettaire gevolgen heeft, hiervoor de informele voorafgaande instemming van de bevoegde commissie van het Parlement zal worden gegeven, zelfs in het geval van een vereenvoudigde procedure; is in verband hiermee bovendien van mening dat de Raad ervoor dient te zorgen dat documenten inzake het buitenlands beleid naar behoren worden ...[+++]


w