Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Sitzungen teilnehmen
Arten von Psychotherapie-Sitzungen
Auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren
Herbst-Feuerroeschen
Herbst-Teufelsauge
Miniprotokolle der Sitzungen
Ordnungsgewalt in den Sitzungen
Verbreitung des Sitzungsprotokolls
Verwaltung der Sitzungen
Veröffentlichung der Tagesordnung
Öffentlichkeit der Sitzungen

Traduction de «sitzungen herbst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Herbst-Feuerroeschen | Herbst-Teufelsauge

herfst-adonis




an Sitzungen teilnehmen

bijeenkomsten bijwonen | vergaderingen bijwonen


Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


Arten von Psychotherapie-Sitzungen

soorten psychotherapeutische sessies


auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies


Miniprotokolle der Sitzungen

korte notulering vergaderingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Studie basiert auf Befragungen und Sitzungen, durch die 155 Partnerorganisationen in 23 Mitgliedstaaten erfasst wurden, an Interneterhebungen beteiligten sich 190 Stellen aus allen 27 Mitgliedstaaten. Ferner berücksichtigte die Kommission die Empfehlungen, die die Gruppe der Freunde des Vorsitzes in ihrem Bericht über das Programm „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ aussprach, das im Herbst 2009 unter der schwedischen Ratspräsidentschaft mit der fachübergreifenden Unterstützung aus 16 Mitgliedstaaten auf den Weg gebra ...[+++]

Deze studie is gebaseerd op interviews en bijeenkomsten met 155 deelnemers uit 23 lidstaten en op online-enquêtes onder 190 entiteiten in alle 27 lidstaten. Bovendien heeft de Commissie rekening gehouden met de aanbevelingen in het verslag over ISEC van de Vrienden van het voorzitterschap, een initiatief van het Zweedse voorzitterschap uit het najaar van 2009, waaraan 16 lidstaten op multidisciplinaire wijze deelnamen.


Die Studie basiert auf Befragungen und Sitzungen, durch die 155 Partnerorganisationen in 23 Mitgliedstaaten erfasst wurden, an Interneterhebungen beteiligten sich 190 Stellen aus allen 27 Mitgliedstaaten. Ferner berücksichtigte die Kommission die Empfehlungen, die die Gruppe der Freunde des Vorsitzes in ihrem Bericht über das Programm „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ aussprach, das im Herbst 2009 unter der schwedischen Ratspräsidentschaft mit der fachübergreifenden Unterstützung aus 16 Mitgliedstaaten auf den Weg gebra ...[+++]

Deze studie is gebaseerd op interviews en bijeenkomsten met 155 deelnemers uit 23 lidstaten en op online-enquêtes onder 190 entiteiten in alle 27 lidstaten. Bovendien heeft de Commissie rekening gehouden met de aanbevelingen in het verslag over ISEC van de Vrienden van het voorzitterschap, een initiatief van het Zweedse voorzitterschap uit het najaar van 2009, waaraan 16 lidstaten op multidisciplinaire wijze deelnamen.


64. fordert den Rat auf, das Parlament über die von den Ministern im Dezember 2006 angenommenen neuen Bestimmungen zum „ATHENA-Mechanismus“ zu informieren; zeigt sich befremdet darüber, dass der Rat es nicht für notwendig gehalten hat, das Parlament in den beiden gemeinsamen Sitzungen im Herbst 2006 hierüber zu informieren, zumal diese Frage bereits früher im Jahr diskutiert worden war;

64. verzoekt de Raad het Parlement op de hoogte te brengen van de nieuwe bepalingen voor het "ATHENA-mechanisme", die de ministers in december 2006 hebben goedgekeurd; is verrast dat de Raad het niet nodig heeft geacht het Parlement hierover te informeren tijdens de twee gezamenlijke vergaderingen die in het najaar van 2006 zijn gehouden, te meer daar dit punt eerder in het jaar was besproken;


10. fordert den Rat auf, das Parlament über die von den Ministern im Dezember 2006 angenommenen neuen Bestimmungen zum „Athena-Mechanismus“ zu informieren; zeigt sich befremdet darüber, dass der Rat es nicht für notwendig gehalten hat, das Parlament in den beiden gemeinsamen Sitzungen im Herbst 2006 hierüber zu informieren, zumal diese Frage bereits früher im Jahr diskutiert worden war;

10. verzoekt de Raad het Parlement op de hoogte te brengen van de nieuwe bepalingen voor het "ATHENA-mechanisme", die de ministers in december 2006 hebben goedgekeurd; is verrast dat de Raad het niet nodig heeft geacht het Parlement hierover te informeren tijdens de twee gezamenlijke vergaderingen die in het najaar van 2006 zijn gehouden, te meer daar dit punt eerder in het jaar was besproken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Zeit vom Herbst 1993 bis zum Sommer 1998 habe ich an allen Sitzungen des ECOFIN-Rates und der Europäischen Räte (Staats- und Regierungschefs) teilgenommen.

Vanaf het najaar 1993 tot en met de zomer van 1998 heb ik aan alle vergaderingen van de ECOFIN-raad en de Europese Raden (van staatshoofden en regeringsleiders) deelgenomen.


Wir werden insbesondere stichprobenartig die der Rechnungslegung 2001 für die Haushaltslinie 1004 – Reisekosten und Tagegelder bei Sitzungen und Einberufungen – zugrunde liegenden Vorgänge prüfen; weist darauf hin, dass sich der Rechnungshof in einer Sitzung des zuständigen Ausschusses des Parlaments verpflichtet hat, seine Schlussfolgerungen so rechtzeitig zu übermitteln, dass der Ausschuss einen zweiten Bericht abfassen und dem Parlament im Herbst 2003 vorlegen kann;

De Rekenkamer zou in het bijzonder een steekproef vaan onderliggende verrichtingen van de rekeningen van 2001 voor begrotingslijn 1004 - "Reis- en verblijfkosten voor vergaderingen en convocaties" onderzoeken; herinnert eraan dat de Rekenkamer voorts in een bijeenkomst met de bevoegde commissie van het Parlement toezegde om zijn conclusies tijdig mede te delen zodat de commissie een tweede verslag kon opstellen en voorleggen aan het Parlement in het najaar 2003;


Wir werden insbesondere stichprobenartig die der Rechnungslegung 2001 für die Haushaltslinie 1004 – Reisekosten und Tagegelder bei Sitzungen und Einberufungen – zugrunde liegenden Vorgänge prüfen“; weist darauf hin, dass sich der Rechnungshof in einer Sitzung des zuständigen Ausschusses des Parlaments verpflichtet hat, seine Schlussfolgerungen so rechtzeitig zu übermitteln, dass der Ausschuss einen zweiten Bericht abfassen und dem Parlament im Herbst 2003 vorlegen kann;

De Rekenkamer zou in het bijzonder een steekproef vaan onderliggende verrichtingen van de rekeningen van 2001 voor begrotingslijn 1004 - "Reis- en verblijfkosten voor vergaderingen en convocaties" onderzoeken; herinnert eraan dat de Rekenkamer voorts in een bijeenkomst met de bevoegde commissie van het Parlement toezegde om zijn conclusies tijdig mede te delen zodat de commissie een tweede verslag kon opstellen en voorleggen aan het Parlement in het najaar 2003;


Im Frühjahr und Herbst 2002 wurde in Sitzungen mit den Interessenvertretern der Entwurf einer Richtlinie über den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten ausgearbeitet.

Tijdens het voorjaar en het najaar van 2002 werden stakeholdersvergaderingen georganiseerd met het doel de laatste hand te leggen aan een ontwerpvoorstel voor een richtlijn betreffende toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden.


Rasche Fortschritte in den Fragen, die in den jüngsten Sitzungen der Beratenden Task Force EU/Bundesrepublik Jugoslawien ermittelt worden sind, insbesondere auf dem Wege zu einer Harmonisierung der Handels- und Zollpolitik und zur Schaffung eines einheitlichen Marktes, bilden einen kritischen Punkt und sollten der Kommission ermöglichen, im Herbst einen Durchführbarkeitsbericht über die Aufnahme von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen auszuarbeiten.

Snelle vooruitgang met betrekking tot de kwesties die op de recente bijeenkomst van de Gezamenlijke Adviserende Task Force EU/FRJ zijn genoemd, vooral de harmonisatie van het handels- en douanebeleid en de totstandbrenging van één enkele markt is van kritiek belang en zou de Commissie in staat moeten stellen in het najaar een haalbaarheidsverslag op te stellen over de opening van onderhandelingen met het oog op een Stabilisatie- en Associatieovereenkomst.


DIe Kommission fordert nicht nur zur schriftlichen Bemerkungen auf, sondern wird auch im Sommer konsultierende Sitzungen veranstalten und daraufhin im Herbst einen Bericht über die Ergebnisse des Konsultationsverfahrens vorlegen.

De resultaten van het overleg zullen in de loop van het najaar door de Commissie in een rapport worden verwerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sitzungen herbst' ->

Date index: 2025-07-09
w