Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe für ältere Arbeitnehmer
älterer Arbeitnehmer

Traduction de «situation älterer arbeitnehmer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




älterer Arbeitnehmer

oudere werkende | oudere werknemer


Beihilfe für ältere Arbeitnehmer

toelage voor bejaarde werknemers


Gesetz über die Versorgung älterer und teilweise arbeitsunfähiger arbeitsloser Arbeitnehmer

Wet inkomensvoorziening oudere en gedeeltelijk arbeidsongeschikte werkloze werknemers | IOAW [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich bei der Analyse der sozioökonomischen Situation älterer Arbeitnehmer stärker auf quantitative und qualitative Daten zu stützen und einen messbaren ursächlichen Zusammenhang zwischen im Rahmen von operationellen Programmen ermittelten Maßnahmen und den verfolgten Zielen herzustellen, da hierdurch die Übereinstimmung der ermittelten Bedürfnisse, der gewählten Strategie und der festgelegten spezifischen Ziele leichter überprüft werden könnte und fundierte Beschlüsse für die Zukunft gefasst werden könnten;

5. verzoekt de lidstaten om bij het analyseren van de sociaaleconomische situatie van oudere werknemers meer te vertrouwen op kwantitatieve en kwalitatieve gegevens, en een meetbaar, causaal verband te leggen tussen maatregelen die zijn genomen in het kader van de OP's en de beoogde doelstellingen, wat de verificatie van de samenhang tussen de vastgestelde behoeften, de gekozen strategie en de specifieke doelstellingen zou vergemakkelijken, en het mogelijk zou maken evenwichtige beslissingen te nemen met het oog op de toekomst;


5. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich bei der Analyse der sozioökonomischen Situation älterer Arbeitnehmer stärker auf quantitative und qualitative Daten zu stützen und einen messbaren ursächlichen Zusammenhang zwischen im Rahmen von operationellen Programmen ermittelten Maßnahmen und den verfolgten Zielen herzustellen, da hierdurch die Übereinstimmung der ermittelten Bedürfnisse, der gewählten Strategie und der festgelegten spezifischen Ziele leichter überprüft werden könnte und fundierte Beschlüsse für die Zukunft gefasst werden könnten;

5. verzoekt de lidstaten om bij het analyseren van de sociaaleconomische situatie van oudere werknemers meer te vertrouwen op kwantitatieve en kwalitatieve gegevens, en een meetbaar, causaal verband te leggen tussen maatregelen die zijn genomen in het kader van de OP's en de beoogde doelstellingen, wat de verificatie van de samenhang tussen de vastgestelde behoeften, de gekozen strategie en de specifieke doelstellingen zou vergemakkelijken, en het mogelijk zou maken evenwichtige beslissingen te nemen met het oog op de toekomst;


17. ist der Ansicht, dass eine Beschäftigungspolitik, die der Situation älterer Arbeitnehmer Rechnung trägt, ein Nachdenken über neue Formen der Arbeitsorganisation in Unternehmen erfordert, mit denen flexible Lösungen erleichtert werden, die einen schrittweisen Übergang in den Ruhestand ermöglichen, Stress reduzieren, die Arbeitsbedingungen verbessern und ein diskriminierungsfreies Vorgehen bei Einstellungen und bei der Berufsbildung fördern;

17. is van mening dat een werkgelegenheidsbeleid dat rekening houdt met de situatie van oudere werknemers inhoudt dat er moet worden nagedacht over nieuwe manieren om het werk in bedrijven te organiseren, waarbij het gebruik van flexibele formules die mensen de mogelijkheid bieden om geleidelijk met pensioen te gaan gemakkelijker wordt gemaakt, stress wordt verminderd, de arbeidsomstandigheden worden verbeterd en antidiscriminatiepraktijken met betrekking tot aanwerving en beroepsopleiding worden bevorderd.


17. ist der Ansicht, dass eine Beschäftigungspolitik, die der Situation älterer Arbeitnehmer Rechnung trägt, ein Nachdenken über neue Formen der Arbeitsorganisation in Unternehmen erfordert, mit denen flexible Lösungen erleichtert werden, die einen schrittweisen Übergang in den Ruhestand ermöglichen, Stress reduzieren, die Arbeitsbedingungen verbessern und ein diskriminierungsfreies Vorgehen bei Einstellungen und bei der Berufsbildung fördern;

17. is van mening dat een werkgelegenheidsbeleid dat rekening houdt met de situatie van oudere werknemers inhoudt dat er moet worden nagedacht over nieuwe manieren om het werk in bedrijven te organiseren, waarbij het gebruik van flexibele formules die mensen de mogelijkheid bieden om geleidelijk met pensioen te gaan gemakkelijker wordt gemaakt, stress wordt verminderd, de arbeidsomstandigheden worden verbeterd en antidiscriminatiepraktijken met betrekking tot aanwerving en beroepsopleiding worden bevorderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. ist der Ansicht, dass eine Beschäftigungspolitik, die der Situation älterer Arbeitnehmer Rechnung trägt, ein Nachdenken über neue Formen der Arbeitsorganisation in Unternehmen erfordert, mit denen flexible Lösungen erleichtert werden, die einen schrittweisen Übergang in den Ruhestand ermöglichen, Stress reduzieren, die Arbeitsbedingungen verbessern und ein diskriminierungsfreies Vorgehen bei Einstellungen und bei der Berufsbildung fördern;

17. is van mening dat een werkgelegenheidsbeleid dat rekening houdt met de situatie van oudere werknemers inhoudt dat er moet worden nagedacht over nieuwe manieren om het werk in bedrijven te organiseren, waarbij het gebruik van flexibele formules die mensen de mogelijkheid bieden om geleidelijk met pensioen te gaan gemakkelijker wordt gemaakt, stress wordt verminderd, de arbeidsomstandigheden worden verbeterd en antidiscriminatiepraktijken met betrekking tot aanwerving en beroepsopleiding worden bevorderd.


9.2. Sicherstellung der langfristigen Angemessenheit und Tragfähigkeit der Rentensysteme durch geeignete Reformen, darunter die Erfüllung des Lissabon-Ziels einer Beschäftigungs­rate älterer Arbeitnehmer von 50 % und die Verbesserung der Situation von Menschen mit niedrigem Einkommen auch in Zeiten des Konjunkturrückgangs.

9.2. Aanpakken van de langetermijntoereikendheid en langetermijnhoudbaarheid van pensioenstelsels door middel van passende hervormingen, onder meer door verwezen­lijking van het Lissabondoel van een arbeidsparticipatiegraad van oudere werknemers van 50% en verbetering van de positie van personen met een laag inkomen, ook bij econo­mische terugval.


« Verstösst Artikel 60 § 3 Nr. 3 Buchstabe a) und in fine (Gesetz vom 22. Februar 1998, Artikel 31 Nr. 2) der am 19. Dezember 1939 koordinierten Gesetze über die Familienzulagen für Arbeitnehmer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Kinder von getrennt lebenden Ehepaaren, wobei der eine Elternteil als Arbeitnehmer und der andere Elternteil als Selbständiger tätig ist, unterschiedlich behandelt, indem er das Alter als entscheidendes Kriterium berücksichtigt, auf dem die unterschiedliche Situation basiert?

« Schendt artikel 60, § 3, 3°, a), en in fine (wet van 22 februari 1998, artikel 31, 2°) van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de kinderen van feitelijk gescheiden paren waarvan één ouder een loontrekkende activiteit en de andere een zelfstandige activiteit uitoefent verschillend behandelt, doordat het de leeftijd in aanmerking neemt als doorslaggevend criterium, waarop de verschillende situatie is gebaseerd ?


« Verstösst Artikel 60 § 3 Nr. 3 Buchstabe a) und in fine (Gesetz vom 22hhhhqFebruar 1998, Artikel 31 Nr. 2) der am 19hhhhqDezember 1939 koordinierten Gesetze über die Familienzulagen für Arbeitnehmer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Kinder von getrennt lebenden Ehepaaren, wobei der eine Elternteil als Arbeitnehmer und der andere Elternteil als Selbständiger tätig ist, unterschiedlich behandelt, indem er das Alter als entscheidendes Kriterium berücksichtigt, auf dem die unterschiedliche Situation basiert?

« Schendt artikel 60, § 3, 3, a), en in fine (wet van 22 februari 1998, artikel 31, 2) van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de kinderen van feitelijk gescheiden paren waarvan één ouder een loontrekkende activiteit en de andere een zelfstandige activiteit uitoefent verschillend behandelt, doordat het de leeftijd in aanmerking neemt als doorslaggevend criterium, waarop de verschillende situatie is gebaseerd ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation älterer arbeitnehmer' ->

Date index: 2025-07-09
w