Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation wird erst dann etwas » (Allemand → Néerlandais) :

Die Situation wird erst dann etwas verworrener, wenn diese Ratings in Bankenregulierungen Eingang finden, um die Höhe der Eigenmittel festzulegen, über die Banken als Gegenleistung für manche ihrer Investitionen verfügen müssen.

Het wordt een tikje anders wanneer deze ratings in bancaire regelgeving worden gebruikt om vast te stellen hoeveel geld banken zelf moeten hebben in ruil voor een deel van hun investeringen.


die Entscheidung, mit der die Sanktion bzw. Maßnahme verhängt wird, wird erst dann bekanntgemacht, wenn die Gründe für ihre Nichtbekanntmachung weggefallen sind, oder

de bekendmaking van het besluit waarbij de sanctie of maatregel wordt opgelegd uitstellen totdat de redenen voor niet-bekendmaking vervallen.


die Entscheidung, mit der die Sanktion bzw. Maßnahme verhängt wird, erst dann bekanntmachen, wenn die Gründe für den Verzicht auf ihre Bekanntmachung nicht mehr bestehen, oder

de bekendmaking van het besluit waarbij de sanctie of maatregel wordt opgelegd uitstellen totdat de redenen voor niet-bekendmaking vervallen.


a)die Entscheidung, mit der die Sanktion bzw. Maßnahme verhängt wird, erst dann bekanntmachen, wenn die Gründe für den Verzicht auf ihre Bekanntmachung nicht mehr bestehen, oder

a)de bekendmaking van het besluit waarbij de sanctie of maatregel wordt opgelegd uitstellen totdat de redenen voor niet-bekendmaking vervallen.


Der Restbetrag für diese Programme wird erst dann gebunden, wenn zusätzliche Mittel zur Verfügung stehen.

Zodra aanvullende vastleggingskredieten beschikbaar komen, wordt het saldo voor deze programma’s het eerst vastgelegd.


a)die Entscheidung, mit der die Sanktion bzw. Maßnahme verhängt wird, wird erst dann bekanntgemacht, wenn die Gründe für ihre Nichtbekanntmachung weggefallen sind, oder

a)de bekendmaking van het besluit waarbij de sanctie of maatregel wordt opgelegd uitstellen totdat de redenen voor niet-bekendmaking vervallen.


Hinzu kommt: Allzu oft geschieht erst dann etwas, wenn die Presse einen Skandal an die Öffentlichkeit gezerrt hat – und bis dahin sind eventuelle Delikte längst verjährt.

Daarnaast wordt ook te vaak gewacht tot de pers een schandaal in de openbaarheid brengt en strafbare feiten mogelijk verjaard zijn.


Es wird erst dann Frieden und Rechtsstaatlichkeit, Sicherheit und Stabilität auf unserem Kontinent geben, wenn der Gerechtigkeit in jeder Hinsicht Genüge getan wird.

Er kan op ons continent geen sprake van vrede, van een rechtsstaat, van veiligheid of stabiliteit, tenzij er in elk opzicht op legitieme wijze recht wordt gesproken.


Europa wird erst dann erneuten Enthusiasmus wecken, wenn es zu einer wahrhaften Demokratie wird und auf die Wünsche und Nöte seiner Völker und seiner Bürger hört.

Europa zal pas opnieuw enthousiasme opwekken wanneer het echt democratisch wordt en luistert naar de wensen en de noden van zijn volkeren en zijn burgers.


Die Steuer wird erst dann fällig, wenn die Ware für den Verbrauch im Land der Endbestimmung freigegeben wird.

De accijns wordt pas verschuldigd bij de uitslag tot verbruik in het land van uiteindelijke bestemming en tegen het tarief dat in dat land wordt toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation wird erst dann etwas' ->

Date index: 2024-02-01
w