Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaltträchtige Situation
Lage der Frauen
Medizinische Situation
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Sommer-Drehwurz
Sommer-Feuerroeschen
Sommer-Teufelsauge
Stellung der Frau
Win-win-Situation

Vertaling van "situation sommer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Pfuhl, der im Sommer trocken liegt

niet-permanente poel


Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen




Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister




Win-win-Situation (nom féminin)

win-winsituatie (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. in der Erwägung, dass Flüchtlinge betreffende Vorfälle im Sommer 2015 in zahlreichen Mitgliedstaaten deutlich machten, dass es an Koordinierung und kohärenten Maßnahmen zwischen den Mitgliedstaaten fehlt; in der Erwägung, dass fehlende Koordinierung und ein Ansatz „spontanen Feuerlöschens“ zu Chaos und einer Verschlechterung dieser kritischen Situation geführt haben;

H. overwegende dat incidenten met groepen vluchtelingen die zich in de zomer van 2015 in een aantal lidstaten hebben voorgedaan illustratief waren voor het gebrek aan coördinatie en coherent optreden tussen de lidstaten; overwegende dat het gebrek aan coördinatie en een ad‑hocbenadering met noodoplossingen tot chaos en een verslechtering van deze kritieke situatie hebben geleid;


Der Rat wird die Situation, einschließlich der Ausführung der Haushaltspläne für 2011 und der Fortschritte bei der Erstellung der Haushaltspläne für 2012, nach dem Sommer auf der Grundlage einer von der Kommission erstellten aktualisierten Bewertung erneut prüfen".

De Raad zal, aan de hand van een door de Commissie opgestelde geactualiseerde beoordeling, de situatie na de zomer opnieuw bezien, onder meer hoe het staat met de uitvoering van de begrotingen van 2011 en met de voorbereidingen inzake de begrotingen voor 2012".


Die Kommission betonte, dass die weitere Umsetzung des einheitlichen europäischen Luftraums ein­schließlich der FAB zu einer Entspannung der Situation vom Sommer 2012 an beitragen dürfte (11577/11).

De Commissie wees erop dat de verdere uitvoering van de regeling voor het gemeen­schappelijk Europees luchtruim, met inbegrip van de instelling van functionele luchtruimblokken, vanaf de zomer van 2012 de situatie moet helpen verbeteren (11577/11).


– (ES) Herr Präsident, zunächst möchte auch ich den Opfern und ihren Angehörigen unsere Anteilnahme und Zuwendung aussprechen, weil wir wahrlich jeden Sommer diese Situation zu beklagen haben.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik eveneens onze solidariteit en medeleven betuigen met de slachtoffers en hun gezinnen, want het is waar dat we deze situatie elke zomer weer dienen te betreuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir dürfen nicht gleichgültig bleiben angesichts dieser Situation, von der viele Regionen der Europäischen Union Jahr für Jahr und Sommer für Sommer heimgesucht werden.

We kunnen niet onverschillig blijven voor deze situatie, die elk jaar, elke zomer vele gedeelten van de Europese Unie treft.


A. in der Erwägung, dass Spanien in den vergangenen sieben Monaten einen Mangel an Niederschlägen zu verzeichnen hatte, der dem spanischen Nationalinstitut für Meteorologie zufolge zu einer Situation „extremer Trockenheit“ geführt hat, was vom Ministerium für Umweltschutz, das die Situation als sehr ernst bezeichnete, bestätigt wurde; dass diese bereits jetzt ernste Situation sich mit dem Beginn des Sommers und dem niedrigen Wasserstand weiter verschlechtern wird,

A. gelet op de geringe regenval van de afgelopen zeven maanden in Spanje en de "uitzonderlijke droogte" volgens het nationaal weerkundig instituut van Spanje dat hierin wordt bijgevallen door het het Ministerie van Milieu dat de situatie als buitengewoon ernstig heeft omschreven; deze situatie die al ernstig genoeg is, dreigt zich toe te spitsen nu de zomer eraan komt met zijn lage waterpeil,


Wir müssen also vorankommen in praktischen Lösungen, denn es kann nicht angehen, daß wir in diesem Sommer die gleiche Situation haben wir im letzten Sommer: Luftraum überfüllt, Warteschleifen, sinnlose Verbrennung von Kerosin in der Luft ohne Ende, also eine Umweltverschmutzung ersten Ranges!

We moeten dus met praktische oplossingen voor de dag komen, want het mag niet zo zijn dat wij deze zomer in dezelfde toestand verzeild raken als vorige zomer: een overvol luchtruim met wachtrijen, een eindeloze en nutteloze verbranding van kerosine in de lucht en een milieuvervuiling van de eerste orde.


Aufgrund des enormen öffentlichen Interesses an der Ozonproblematik haben die zuständigen Kommissionsdienststellen ein Informationssystem entwickelt, mit dem die Situation im Sommer 1995 protokolliert wurde.

Gezien de enorme belangstelling die er voor deze periodes met ozonverontreiniging is geweest, hebben de verantwoordelijke diensten van de Commissie een overzicht samengesteld van de situatie zoals die zich in de loop van de zomer van 1995 heeft ontwikkeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation sommer' ->

Date index: 2022-12-20
w