Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befriedigende Tätigkeit
Befriedigender Betrieb
Gewaltträchtige Situation
Lage der Frauen
Medizinische Situation
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sich in die Situation eines Tieres einfühlen
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Win-win-Situation
Ökonomische Situation

Traduction de «situation in befriedigender » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
befriedigende Tätigkeit | befriedigender Betrieb

probleemloze bediening | probleemloze werking


Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


sich in die Situation eines Tieres einfühlen

situatie van dieren begrijpen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Werkgroep over de situatie van vluchtelingen en ontheemden in de ACS-landen in de context van het humanitaire hulpbeleid


Ökonomische Situation

conjunctuur | economische situatie | economische toestand






Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister


Win-win-Situation (nom féminin)

win-winsituatie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nichtsdestotrotz ist die Situation in der Union noch immer nicht befriedigend.

De situatie in de Unie stemt echter nog niet tot tevredenheid.


Die derzeitige Situation ist natürlich für die Anforderungen der internen und externen Stakeholder der Unternehmen nicht befriedigend.

Natuurlijk volstaat de huidige situatie niet om in de behoeften van de stakeholders binnen en buiten de ondernemingen te voorzien.


– 30 % der europäischen Hafenbehörden beurteilen die derzeitige Situation als nicht befriedigend.

– 30 % van de Europese havenautoriteiten is niet tevreden met de huidige situatie.


Die Kommission räumt ein, dass diese Situation nicht befriedigend ist, da somit den Bürgern der Union bei Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit u.

De Commissie erkent dat dit een onbevredigende situatie is, aangezien de burgers van de Unie zo door de uitoefening van hun recht van vrij verkeer bepaalde van hun politieke rechten kunnen verliezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, in Erwartung, dass die derzeitige Situation in befriedigender Weise gelöst wird, die Verabschiedung des Aktionsplans für die Ukraine zu beschleunigen, sich für die rasche Umsetzung dieses Plans einzusetzen und neue Maßnahmen darin aufzunehmen, die auf die Stärkung der Rolle der Zivilgesellschaft gerichtet sind;

12. roept de Raad, de Commissie en de lidstaten ertoe op in het vooruitzicht van een bevredigende oplossing van de huidige situatie, de goedkeuring van het actieplan voor Oekraïne te bespoedigen, en zich in te zetten voor een snelle tenuitvoerlegging van dit plan en in het kader daarvan nieuwe maatregelen te nemen voor een versterking van de rol van de de civiele maatschappij;


11. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, für den Fall, dass die derzeitige Situation in befriedigender Weise gelöst wird, die Ratifizierung des Aktionsplans für die Ukraine zu beschleunigen, sich für die rasche Umsetzung dieses Plans einzusetzen und neue Maßnahmen aufzunehmen, die auf die Stärkung der Rolle der Zivilgesellschaft gerichtet sind;

11. roept de Raad, de Commissie en de lidstaten op ingeval van een bevredigende oplossing van de huidige situatie, de ratificatie van het actieplan voor Oekraïne te bespoedigen, en zich in te zetten voor een snelle tenuitvoerlegging van dit plan en in het kader daarvan nieuwe maatregelen te nemen voor een versterking van de rol van de de civiele maatschappij;


Nichtsdestotrotz ist die Situation in der Union noch immer nicht befriedigend.

De situatie in de Unie stemt echter nog niet tot tevredenheid.


Politisch ist Kroatien insgesamt gesehen stabil geblieben, und angesichts der weiteren Festigung der demokratischen Verhältnisse ist die Situation allgemein nach wie vor befriedigend.

De politieke situatie in Kroatië blijft over het algemeen stabiel en de algemene situatie blijft bevredigend te noemen naarmate de democratische ontwikkelingen worden geconsolideerd.


9. hofft, dass die Krise, die die Region durchmacht, den Verlauf der Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur nach dem vorgesehenen Zeitplan nicht beeinflusst; vertraut darauf, dass sie im Gegenteil Ansporn und Anreiz bietet, um möglichst rasch ein für beide Partner befriedigendes Abkommen erreichen zu können, das die aktuelle Situation berücksichtigt;

9. spreekt de hoop uit dat de crisis in de regio het tijdschema voor de onderhandelingen tussen de Europese Unie en de Mercosur niet in de war zal sturen; is er integendeel van overtuigd dat zij een aansporing en een stimulans kan zijn om onverwijld een voor beide partijen bevredigende overeenkomst te sluiten, rekening houdend met de huidige situatie;


Die Finanzlage (Beihilfen für Vorhaben) und die personelle Situation (Personalmangel bei der Programmverwaltung) sind nicht befriedigend.

De financiële situatie (steun voor projecten) en de personele situatie (personeelstekort bij het programmabeheer) zijn weinig bevredigend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation in befriedigender' ->

Date index: 2024-01-07
w