Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation beinahe einer zahlungsunfähigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Nur dann wird es der Europäischen Union gelingen, zur rechten Zeit auf die Situation in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu reagieren. Hier denke ich an Lettland, Griechenland und Ungarn, wo die Situation beinahe einer Zahlungsunfähigkeit gleichkam.

Alleen zo is de Europese Unie in staat om tijdig in te springen op de situatie in verschillende lidstaten: ik denk hierbij aan Letland, Griekenland en Hongarije, waar de situatie bijna standaard was.


In Bezug auf den Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung vergleichen die klagenden Parteien die Situation des Verurteilten oder der Dritten im Sinne von Artikel 464/1 § 3 des Strafprozessgesetzbuches im Rahmen einer SVE mit derjenigen von Personen, die der Straftat der betrügerischen Zahlungsunfähigkeit oder der Straftat der Geldwäsche verdächtigt werden.

Wat de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet betreft, vergelijken de verzoekende partijen de situatie van de veroordeelde of van de derden bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering in het kader van een SUO met die van een verdachte van het misdrijf van bedrieglijk onvermogen of van een misdrijf van witwassen.


Nun, beinahe ein Jahr später, müssen wir angesichts der Verlängerung des Einfuhrverbots weiterhin für ein Sicherheitsnetz sorgen, damit die Erzeuger, die sich aufgrund des Einfuhrverbots nach wie vor in einer schwierigen Situation befinden, abgesichert sind".

Nu, bijna een jaar later, is het verbod verlengd en moeten wij een veiligheidsnet ter beschikking blijven stellen om producenten die nog steeds problemen als gevolg van het verbod ondervinden, de nodige zekerheid te bieden".


Die Situation ist in einer Anzahl von Mitgliedstaaten immer noch sehr angespannt. Portugal wird beinahe mit Sicherheit mit Problemen zu kämpfen haben, vielleicht Spanien und vielleicht Belgien.

De situatie in een aantal lidstaten is vooralsnog bijzonder bedroevend: Portugal zal zo goed als zeker in de problemen komen, Spanje en België wellicht eveneens.


Angesichts der demografischen Situation in Europa ist es bedauerlich, ja beinahe absurd, dass wir insbesondere in Osteuropa mit einer hohen Jugendarbeitslosigkeit zu kämpfen haben und es nicht schaffen, junge Menschen in den Arbeitsmarkt zu integrieren, ihr großes Potenzial adäquat zu nutzen und ihnen damit auch die gebührende Wertschätzung zukommen zu lassen.

Kijkend naar de situatie van de vergrijzing van Europa is het betreurenswaardig en tegenstrijdig dat er onder jonge mensen een hoge werkloosheid heerst, vooral in Oost-Europa, en dat wij niet in staat zijn jongeren voldoende te waarderen.


Andere nach Auffassung ihres Berichterstatters wichtige Fragen, die Rat und Kommission nicht übernommen haben, betreffen die Formulierung betreffend die Situation der Zahlungsunfähigkeit und die Einbeziehung einer Abfindung.

Andere punten die de Raad en de Commissie niet hebben overgenomen, maar die naar de mening van de rapporteur van belang zijn, betreffen de formulering inzake de toestand van insolventie en de opneming van ontslagvergoedingen.


Die anhaltende Weigerung des Regimes, die UN-Resolutionen voll durchzusetzen, hat zu einer Situation geführt, in der die Sanktionen beinahe zehn Jahre nach der irakischen Invasion in Kuwait weiterhin uneingeschränkt in Kraft sind.

De aanhoudende weigering van het regime om de resoluties van de Verenigde Naties volledig uit te voeren heeft ertoe geleid dat bijna tien jaar na de invasie van Koeweit door Irak de sancties nog steeds krachtig worden gehandhaafd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation beinahe einer zahlungsunfähigkeit' ->

Date index: 2022-05-08
w