Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sis-ii-projekt nicht erfolgreich sein sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte die angesprochene umfassendere Änderung der Regeln für die Agenturen bis dahin nicht eingeführt sein, sollte eine separate Überprüfung der EUA-Verordnung bei Ablauf des nächsten Mehrjahres-Arbeitsprogramms der Agentur, d.h. 2008, vorgesehen werden.

Mocht de bredere wijziging van de regels voor de agentschappen waartoe wordt opgeroepen, tegen die tijd niet zijn doorgevoerd, dan moet worden gestreefd naar een aparte wijziging van de EMA-verordening aan het einde van het volgende meerjarige werkprogramma van het Agentschap, dat wil zeggen in 2008.


Wenn eine andere Aufsichtsbehörde als federführende Aufsichtsbehörde für die Verarbeitungstätigkeiten des Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters fungieren sollte, der konkrete Gegenstand einer Beschwerde oder der mögliche Verstoß jedoch nur die Verarbeitungstätigkeiten des Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters in dem Mitgliedstaat betrifft, in dem die Beschwerde eingereicht wurde oder der mögliche Verstoß aufgedeckt wurde, und die Angelegenheit keine erheblichen Auswirkungen auf betroffene Personen in anderen Mitglied ...[+++]

Indien een andere toezichthoudende autoriteit als leidende toezichthoudende autoriteit dient op te treden voor de verwerkingsactiviteiten van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker, maar het voorwerp van een klacht of een mogelijke inbreuk alleen verwerkingsactiviteiten van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker in de lidstaat waar de klacht is ingediend of waar de inbreuk is opgespoord betreft en het geval geen wezenlijke gevolgen heeft of dreigt te hebben voor betrokkenen in andere lidstaten, dient de toezichthoudende autoriteit waarbij een klacht wordt ingediend, of die situaties die mogelijke inbreuken op deze veror ...[+++]


Die Kommission sollte die Daten im Wege der Komitologie anpassen können, um den Rechtsrahmen einer Alternativlösung anzupassen, falls das SIS-II-Projekt nicht erfolgreich sein sollte.

De Commissie moet wel over een zekere mate van flexibiliteit kunnen beschikken om de vooropgestelde data via de comitéprocedure te wijzigen, zodat het rechtskader, indien het SIS II-project mislukt, kan worden aangepast aan een alternatief scenario.


Die Kommission muss jedoch über eine gewisse Flexibilität verfügen, um die Termine im Wege der Komitologie verschieben zu können, so dass sie den Rechtsrahmen einer Alternativlösung anpassen kann, falls das SIS II Projekt nicht erfolgreich sein sollte.

De Commissie moet wel over een zekere mate van flexibiliteit kunnen beschikken om de vooropgestelde data via de comitologieprocedure te wijzigen, zodat het rechtskader, indien het SIS II-project mislukt, kan worden aangepast aan een alternatief scenario.


Mitgliedstaaten, die Maßnahmen zur Gewährleistung der Einhaltung der geltenden Regelungen in Unterauftragsketten eingeführt haben, sollten vorsehen können, dass ein (Unter-)Auftragnehmer unter bestimmten Umständen nicht haftbar sein sollte oder die Haftung beschränkt sein kann, wenn dieser (Unter-)Auftragnehmer seiner Sorgfaltspflicht nachkommt.

Lidstaten die maatregelen hebben ingevoerd om te voldoen aan de toepasselijke voorschriften in onderaannemingsketens, moeten de mogelijkheid hebben te bepalen dat een (onder)aannemer in specifieke omstandigheden niet aansprakelijk is of dat diens aansprakelijkheid kan worden beperkt in gevallen waarin die onderaannemer op zorgvuldigheid gerichte maatregelen neemt.


Falls der Trilog nicht erfolgreich sein sollte und die im Haushaltsplan 2011 verfügbaren Beträge den Beträgen für 2010, aufgeteilt in Zwölftel, entsprechen würden, würde das die Verteilung der Mittel aus den Strukturfonds und die Durchführung der Strukturfonds ziemlich verkomplizieren, und der Europäische Auswärtige Dienst würde drohen nicht in Gang zu kommen.

Als de trialoog niet tot een goed einde wordt gebracht en de hoogte van de begroting voor 2011 daarmee gelijk zal zijn aan die voor 2010, opgedeeld in twaalfden, wordt de werking van de structuurfondsen, en de verdeling van middelen hieruit, een behoorlijk ingewikkelde zaak, en ontstaat het gevaar dat de Europese Dienst voor extern optreden niet eens van de grond komt.


Das SIS bleibt somit weiterhin ein System, dass gegebenenfalls (falls die Ausschreibung für das SISNET nicht erfolgreich sein sollte) ausschließlich (multi-)nationale Datenbanken auf einer gemeinschaftlichen Infrastruktur miteinander verknüpft.

Het SIS blijft dus een systeem dat zuiver (multi)nationale gegevensbanken door middel van een communautaire infrastructuur met elkaar verbindt, mocht dat nodig zijn (indien de aanbesteding voor SISNET mislukt).


(6) Diese Verordnung sollte die Möglichkeit eines Übergangs zu etwaigen alternativen technischen Lösungen für den Fall vorsehen, dass das laufende SIS II-Projekt nicht erfolgreich umgesetzt werden kann.

(6) De onderhavige verordening moet de mogelijkheid bieden om over te stappen naar eventuele alternatieve technische oplossingen voor het geval het lopende SIS II-project niet met succes zal kunnen worden uitgevoerd.


Während es E-Geld-Instituten nicht gestattet sein sollte, E-Geld über Agenten auszugeben, sollte es ihnen gestattet sein, die im Anhang der Richtlinie 2007/64/EG angeführten Zahlungsdienste über Agenten anzubieten, sofern die in Artikel 17 der Richtlinie genannten Voraussetzungen erfüllt sind.

Hoewel instellingen voor elektronisch geld geen toelating mogen hebben om elektronisch geld via agenten uit te geven, moeten ze de toelating hebben om de betalingsdiensten die zijn opgenomen in de bijlage bij Richtlijn 2007/64/EG te verlenen door middel van agenten, indien is voldaan aan de voorwaarden uit artikel 17 van die richtlijn.


Mehrere Herausforderungen für die Industriepolitik müssen auf europäischer Ebene angegangen werden, da einzelne Mitgliedstaaten im Alleingang nicht erfolgreich seinnnen, wenn es um Fragen wie größere Wettbewerbsfälle, die Regulierung des Binnenmarktes oder den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt geht.

Een aantal uitdagingen in verband met het industriebeleid moet op Europees niveau worden aangepakt, aangezien vraagstukken zoals grote concurrentiezaken, internemarktkwesties of de sociale en economische samenhang niet met succes op lidstaatniveau kunnen worden geregeld.


w