Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinne wto-definition habe » (Allemand → Néerlandais) :

Im Sinne der Klarheit und Einheitlichkeit, die notwendig ist, um sich der Ursachen dieser Diskriminierung anzunehmen, habe ich mir die Mühe gemacht, [in der englischen Fassung] den Begriff „gender“ lediglich als Teil des Ausdrucks „gender pay gap" [in der deutschen Fassung: „geschlechtsspezifisches Lohngefälle“] gemäß der etablierten Definition statistischer Parameter zu verwenden.

Om te komen tot de helderheid en coherentie die vereist is om deze discriminatie bij de wortel aan te pakken heb ik ervoor gezorgd het woord "gender" alleen te gebruiken als deel van de uitdrukking "genderloonkloof", in verwijzing naar een duidelijk gedefinieerde statistische parameter.


Nach der Überprüfung der Definition des Wirtschaftszweigs der Union prüfte die Kommission, ob der Prozentsatz der Produktion von Verbindungselementen dieses Wirtschaftszweigs an der geschätzten Gesamtproduktion einem erheblichen Teil im Sinne des Artikels 4.1 des WTO-Antidumpingübereinkommens entsprach.

Na de definitie van de bedrijfstak van de Unie opnieuw te hebben onderzocht, ging de Commissie na of het percentage door de bedrijfstak geproduceerde bevestigingsmiddelen een groot deel van de totale geschatte productie vertegenwoordigde in de zin van artikel 4.1 van de Antidumpingovereenkomst van de WTO.


Im Artikel zu den Definitionen habe ich beschlossen, die alte Definition des Begriffs Dokument aus der derzeitigen Verordnung wieder aufzunehmen, da sie mir umfassender erscheint, und ich habe auch im Sinne größerer Klarheit die Definition von „Datenbank“ unter Bezugnahme auf die in den Datenbanken enthaltenen Informationen, die auf Anforderung auch der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden sollten, geändert.

In het artikel betreffende definities besloot ik tot heropneming van de oude definitie van "document" uit de huidige verordening omdat deze veelomvattender lijkt, en ook wijzigde ik ter verduidelijking de definitie van "gegevensbank" door een verwijzing op te nemen naar in deze gegevensbanken opgenomen informatie waartoe het publiek desgewenst ook toegang moet hebben.


UML machte ferner geltend, angesichts der Tatsache, dass es ein ausführender Hersteller in Indien sei und somit seinen Sitz in einem Entwicklungsland im Sinne der WTO-Definition habe, müsse gemäß Artikel 15 des WTO-Antidumpingübereinkommens seine Lage „besonders berücksichtigt“ werden, so dass die Kommission die Annahme der Verpflichtung nicht widerrufen dürfe, da es sich um eine „erste geringfügige Nichteinhaltung“ handele.

Het Indiase bedrijf betoogde voorts een exporteur/producent te zijn in een door de WTO als ontwikkelingsland omschreven land en dat overeenkomstig artikel 15 van de Antidumpingovereenkomst van de WTO speciale aandacht aan dat land moest worden besteed.


Die Kommission hat unter Berücksichtigung der ernsten Bedenken, die europäische Textilunternehmer, Gewerkschaften und einige Mitgliedstaaten geäußert haben, am 29. April Untersuchungen zu einer Reihe von Erzeugnissen eingeleitet, um festzustellen, ob eine Marktstörung und Behinderung der ordnungsgemäßen Entwicklung des Handels im Sinne der Definition der entsprechenden Gemeinschaftsregelungen, die sich an das Beitrittsprotokoll Chinas zur WTO anlehnen, vorliegen.

Rekening houdend met de grote zorgen die de Europese textielfabrikanten, vakbonden en enkele lidstaten hebben geuit, heeft de Commissie op 29 april onderzoeken ingesteld, die een aantal producten bestrijken, om te bepalen of er sprake is van verstoring van de markt en een ongeregelde ontwikkeling van de handel, als gedefinieerd in de toepasselijke communautaire wetgeving in overeenstemming met het Toetredingsprotocol van China tot de WTO.


In Bezug auf den Konsortialkredit in Höhe von 800 Mrd. KRW kam das Panel zu dem Schluss, dass die EG einwandfrei nachgewiesen habe, dass die koreanische Regierung die Korea Exchange Bank (nachstehend „KEB“ abgekürzt) angewiesen hatte, sich an diesem Kredit zu beteiligen, und dies eine finanzielle Beihilfe im Sinne des Artikels 1 Absatz 1 Buchstabe a des WTO-Subventionsübereinkommens darstellte, weil sie die KEB mit der Wahrnehmung von Aufgaben, die normalerweise der Regierung obliegen, betraut bzw. dazu angewiesen hatte.

In verband met de consortiale lening van 800 miljard KRW stelde het Panel vast dat de Europese Gemeenschap correct had aangetoond dat de Koreaanse overheid de Korea Exchange Bank (KEB) de opdracht had gegeven in de lening te participeren en dat dat neerkwam op een financiële bijdrage via een opdracht aan of zeggenschap over de KEB overeenkomstig artikel 1, lid 1, onder a), van de SCM-overeenkomst.


Die Hauptbestandteile meines Entwicklungsvorschlags, den ich zuerst auf der Mini-Ministerkonferenz im Oktober in Zürich vorgetragen habe und für den ich mich seither mit Nachdruck einsetze, sehen wie folgt aus: Erstens sollten sich alle der WTO angehörenden Industriestaaten verpflichten, einen zoll- und quotenfreien Marktzugang für alle Produkte aus den am wenigsten entwickelten Ländern zu gewähren; zweitens sollten wir ein Paket von besonderen und differenzierten Vorschlägen vereinbaren, um die Flexibilität für diejenigen LDC zu bestätigen, die WTO-Mitglieder sind; drittens müssen wir die Bedingungen der WTO-Vereinbarungen zum geistig ...[+++]

Staat u mij toe om nader in te gaan op de belangrijkste elementen van het voorstel voor ontwikkeling dat ik voor het eerst in Zürich tijdens de "mini-ministeriële bijeenkomst" naar voren heb gebracht en waarop ik sinds die tijd ben blijven hameren. Ten eerste dienen alle WTO-leden zich vast te leggen op een accijns- en quotumvrije toegang voor alle producten uit de minst ontwikkelde landen (MOL’s); ten tweede dienen wij een pakket met speciale, op differentiële behandeling gerichte maatregelen op te stellen ter versterking van de fle ...[+++]


Einerseits verleihe die Definition des LBA-Arbeitsvertrags im Sinne von Artikel 3 des Gesetzes vom 7. April 1999 ihm die gleichen Merkmale wie dem durch das Gesetz von 1978 geregelten Arbeitsvertrag; andererseits machten die Vorarbeiten deutlich, dass der Gesetzgeber, abgesehen von Abweichungen, die Bestimmungen des Gesetzes von 1978 auf den LBA-Arbeitsvertrag habe anwenden wollen.

Enerzijds, verleent de in artikel 3 van de wet van 7 april 1999 gegeven definitie van de P.W.A.-arbeidsovereenkomst haar dezelfde kenmerken als de bij de wet van 1978 gereglementeerde arbeidsovereenkomst; anderzijds, blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat de wetgever, behoudens afwijkingen, op de P.W.A.-arbeidsovereenkomst de bepalingen van de wet van 1978 heeft willen toepassen.


75. weist mit Nachdruck darauf hin, daß die Tiermehlverarbeitungsstandards in den USA absolut unzureichend sind. Hier zeichnen sich bereits Konfliktlinien mit der EU ab, zumal die Zustimmung des Europäischen Parlaments zu kommenden WTO-Vereinbarungen zweifellos in engem Zusammenhang mit der Gewährleistung eines hohen Niveaus beim vorsorgenden Verbraucher- und Gesundheitsschutz stehen wird. Die einschlägigen Bestimmungen im Rahmen der WHO und des Codex Alimentarius sind daher im Sinne einer Definition des Sicherheitsstandards für Tiermehl weiterzuentwickeln;

75. wijst er nadrukkelijk op dat de normen voor de verwerking van vlees- en beendermeel in de VS absoluut ontoereikend zijn. Op dit punt zijn al conflicten gerezen met de EU, omdat de toestemming van het Europees Parlement voor komende WTO-afspraken ongetwijfeld nauw verbonden zal zijn met waarborgen voor een hoog niveau van preventieve consumenten- en gezondheidsbescherming. De desbetreffende voorschriften in het kader van de WHO en de Codex Alimentarius moeten derhalve in de zin van een definitie van de veiligheidsnorm voor vlees- en beendermeel verder worden ontwikkeld;


w