Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befassen
Die Sinne betreffend
Empfindungs-
Gesichtssinn
Optischer Sinn
Sensoriell
Sensorisch
Sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen
Signalbildwechsel im einschränkenden Sinne
Signalbildwechsel im geschwindigkeitsmindernden Sinne
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Sinn und Wortlaut
Sinnes-
Visueller Sinn
Von Amts wegen befassen

Vertaling van "sinne befassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Signalbildwechsel im einschränkenden Sinne | Signalbildwechsel im geschwindigkeitsmindernden Sinne

verandering van een seinbeeld in restrictive zin


Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven


Gesichtssinn | optischer Sinn | visueller Sinn

gezichtsvermogen


die Sinne betreffend | Empfindungs- | sensoriell | sensorisch | Sinnes-

sensorisch


sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf




von Amts wegen befassen (sich)

ambtshalve in behandeling nemen




Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn die Region Brüssel-Hauptstadt im vorliegenden Fall in einer der Angelegenheiten im Sinne von Artikel 4 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen handelt, begrenzt sie somit die Selbstverwaltung der Gemeinden, die sich nur noch unter Einhaltung der Ordonnanzen und ergänzend dazu mit diesen Angelegenheiten befassen dürfen.

Wanneer het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest te dezen optreedt in een van de aangelegenheden bedoeld in artikel 4 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, beperkt het daardoor de autonomie van de gemeenten, die zich enkel op die domeinen bevoegd kunnen verklaren met inachtneming en ter aanvulling van de ordonnanties.


In diesem Sinne befassen wir uns heute mit der Vorbereitung der Europäischen Ratstagung, wobei wir der Auffassung sind, dass die europäische Geldpolitik zu Beginn der Krise wahrscheinlich richtig reagiert hat, dass aber jetzt die europäische Aufsichtsbehörde gewissermaßen bloßgestellt ist, und das macht uns Sorgen.

Het is in deze geest dat wij de voorbereidingen voor de Europese Raad vandaag aanpakken, met het idee dat het Europees monetair beleid waarschijnlijk goed reageerde bij het begin van de crisis, maar dat nu in zekere zin de Europese toezichthouder door de mand gevallen is – en dat zit ons dwars.


Wenn die Region Brüssel-Hauptstadt im vorliegenden Fall in einer der Angelegenheiten im Sinne der angefochtenen Artikel handelt, begrenzt sie somit die Selbstverwaltung der Gemeinden, die sich nur noch unter Einhaltung der regionalen Gesetzgebung und ergänzend dazu mit diesen Angelegenheiten befassen dürfen.

Wanneer het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest te dezen optreedt in een van de aangelegenheden bedoeld in de in het geding zijnde artikelen, beperkt het daardoor de autonomie van de gemeenten, die zich enkel op die domeinen bevoegd kunnen verklaren met inachtneming en ter aanvulling van de gewestelijke wetgeving.


Eine bessere Zusammenarbeit der EU-Organe in dem Sinne, dass das Europäische Parlament die Europäische Kommission vorab über Besuche von Menschenrechtsverteidigern unterrichtet, oder im Sinne einer verstärkten Bereitschaft, sich in der Folge genauer mit der Sicherheit von Menschenrechtsverteidigern zu befassen, die eine Einladung des EP annehmen, könnte eine Möglichkeit sein, diese Risiken besser zu beherrschen.

Hu Jia is wellicht een van de meest vermeldenswaardige voorbeelden. Intensievere samenwerking tussen de EU-instellingen, waarbij bijvoorbeeld het Europees Parlement de Europese Commissie vooraf op de hoogte stelt van bezoeken aan mensenrechtenverdedigers, of extra bereidheid om de vinger aan de pols houden betreffende de veiligheidssituatie van mensenrechtenverdedigers die hun opwachting hebben gemaakt in het EP, zou een manier kunnen zijn om deze risico's te beheersen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
' Es reicht nicht, sich mit der Arbeitssicherheit und der Arbeitsgesundheit im engeren Sinne zu befassen, sondern man muss sich um die Situation der Arbeitnehmer insgesamt kümmern.

' Het is niet voldoende de arbeidsveiligheid en -gezondheid in enge zin te behandelen, maar [.] de nodige interesse [moet] uitgaan naar de toestand van de werknemer in zijn totaliteit.


Aus diesem Grund und da im vorliegenden Fall der Bezug zum Gemeinschaftsrecht fehlt, kann die Kommission sich mit dieser Angelegenheit nicht in dem von dem Herrn Abgeordneten gewünschten Sinne befassen.

Om die reden, en omdat er geen verband is tussen het betreffende geval en het communautair recht, kan de Commissie niet op de door de geachte afgevaardigde gewenste wijze op deze zaak ingaan.


Aus diesem Grund und da im vorliegenden Fall der Bezug zum Gemeinschaftsrecht fehlt, kann die Kommission sich mit dieser Angelegenheit nicht in dem von dem Herrn Abgeordneten gewünschten Sinne befassen.

Om die reden, en omdat er geen verband is tussen het betreffende geval en het communautair recht, kan de Commissie niet op de door de geachte afgevaardigde gewenste wijze op deze zaak ingaan.


« Es reicht nicht, sich mit der Arbeitssicherheit und der Arbeitsgesundheit im engeren Sinne zu befassen, sondern man muss sich um die Situation der Arbeitnehmer insgesamt kümmern.

« Het is niet voldoende de arbeidsveiligheid en -gezondheid in enge zin te behandelen, maar [.] de nodige interesse [moet] uitgaan naar de toestand van de werknemer in zijn totaliteit.


Diese Schlussfolgerungen, Gutachten und Berichte befassen sich nicht mit der Rechtmäßigkeit von Handlungen im Sinne von Artikel 230 EG-Vertrag noch mit der Frage, ob ein Mitgliedstaat einer Verpflichtung aus dem Vertrag im Sinne von Artikel 226 EG-Vertrag nicht nachgekommen ist.

Deze conclusies, adviezen en verslagen hebben geen betrekking op de wettigheid van handelingen in de zin van artikel 230 van het Verdrag of op de vraag of een lidstaat een van de krachtens het Verdrag op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen, zoals bedoeld in artikel 226 van het Verdrag.


Sie wird sich mit der städtischen Umwelt im weitest möglichen Sinn befassen und die wichtigen Implikationen von Umweltproblemen für die menschliche Gesundheit einbeziehen.

De strategie zal betrekking hebben op het stadsmilieu in zo breed mogelijk zin, en ook de daarmee in verband gebrachte belangrijke gevolgen van milieuproblemen voor de gezondheid zullen aan de orde komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinne befassen' ->

Date index: 2023-06-12
w