Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittel
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
KAROLUS
Lohngleichheitsprinzip
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Oppurtunistisch
Sympathomimetikum
Wie
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «sind — gleichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Wanderungsvorgaenge des Kohlenstoffs sind die gleichen wie im Gusszustand

deze verschijnselen van koolstof-migratie zijn dezelfde als die in de gegoten toestand


gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesen geografischen Gebieten müssen die KMU (die wohl häufig auf dem gleichen technologischem Stand sind, die gleichen Produktionsmethoden und in etwa die gleichen Verwaltungs- und Managementsysteme anwenden)

In deze geografische gebieden is het voor ondernemingen uit het MKB (die zeer vaak ongeveer hetzelfde technologische niveau, dezelfde productiemethoden en vergelijkbare organisatie- en beheersystemen hebben) enerzijds noodzakelijk:


Im ersten Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 6290 und 6297 führen die klagenden Parteien, die Mitglieder des Lehrpersonals sind, die gleichen Klagegründe gegen die Artikel 4, 5 und 6 des angefochtenen Gesetzes an.

In het eerste middel in de zaken nrs. 6290 en 6297 voeren de verzoekende partijen, die leden van het onderwijzend personeel zijn, dezelfde middelen aan tegen de artikelen 4, 5 en 6 van de bestreden wet.


Ist der Wissenschaftliche Rat der Meinung, dass die geplante Einrichtung für einen oder mehrere andere Unterzeichnerstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben kann, oder liegt ein Antrag eines oder mehrerer dieser Staaten vor, die der Meinung sind, dabei erhebliche Auswirkungen erleiden zu können, übermittelt die Agentur diesen Staaten den Bericht und die Zusammenfassung, die in Artikel 6.2.9 erwähnt sind, zur gleichen Zeit, wie sie, wie nachstehend vorgesehen, den betreffe ...[+++]

Indien de Wetenschappelijke Raad van oordeel is dat de geplande inrichting aanzienlijke milieu-effecten kan hebben voor een of meerdere andere Staten die partij zijn bij de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, of op het verzoek van een of meerdere van deze Staten die van oordeel zijn aanzienlijke effecten te kunnen ondergaan, maakt het Agentschap het in artikel 6.2.9 bedoelde verslag en samenvatting over aan die Staten, op hetzelfde ogenblik dat het dossier aan de betrokken burgemeesters wordt overgemaakt, zoals hierna is bepaald ».


Die für diese Einheiten geltenden Verpflichtungen sind die gleichen, ob sie im Rahmen ihres Gesellschaftszwecks oder im Rahmen einer von der Regierung übertragenen Aufgabe handeln, die den übrigen Aufgaben oder Diensten der betroffenen Einheiten gleichgestellt wird.

De verplichtingen die van toepassing zijn op genoemde eenheden zijn identiek, ongeacht of ze handelen in het kader van hun maatschappelijk doel of in opdracht van de Regering gelijkgesteld met de andere opdrachten of diensten van de betrokken eenheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die für die wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten im Sinne von Artikel 3 § 1 Ziffer 4 Buchstabe c) geltenden Verpflichtungen sind die gleichen, ob sie im Rahmen ihres Gesellschaftszwecks oder im Rahmen einer von der Regierung übertragenen Aufgabe handeln, die den übrigen Aufgaben oder Diensten der betroffenen Einheiten gleichgestellt wird.

De verplichtingen die van toepassing zijn op Waalse openbare bestuurseenheden bedoeld in artikel 3, § 1, 4°, c), zijn identiek, ongeacht of laatstgenoemden handelen in het kader van hun maatschappelijk doel of in opdracht van de Regering gelijkgesteld met de andere opdrachten of diensten van de betrokken eenheden.


[...] [...] Art. 6. [...] Die Gründe für die Abänderung dieser Bestimmungen sind die gleichen wie diejenigen, die zur Rechtfertigung der Abänderung von Artikel 5 Absatz 1 Nr. 1 angeführt worden sind » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1142/001, S. 10; im gleichen Sinne ebenda, DOC 50-1142/004, SS. 21 und 22).

[...] [...] Art. 6. [...] De redenen die de wijziging van deze bepalingen staven zijn dezelfde als deze aangehaald ter verantwoording van de wijziging van artikel 5, eerste lid, 1° » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1142/001, p. 10; in dezelfde zin, ibid., DOC 50-1142/004, pp. 21 en 22).


Die Offiziere der integrierten Polizei üben seither die gleichen Aufgaben aus und sind den gleichen Risiken ausgesetzt, ungeachtet dessen, ob sie vor der Polizeireform zur Gendarmerie, zu den kommunalen Polizeikorps oder zur Gerichtspolizei gehörten.

De officieren in de geïntegreerde politie oefenen sindsdien dezelfde taken uit en staan bloot aan dezelfde risico's, ongeacht of zij vóór de politiehervorming tot de rijkswacht, dan wel tot de gemeentelijke politiekorpsen of de gerechtelijke politie behoorden.


Deren Zahl, Farbe und Größe sind je nach Amt unterschiedlich und alle Anweisungen diesbezüglich sind die gleichen wie diejenigen, die in der Tabelle der Anlage 2 angegeben sind.

Hun aantal, kleur en afmetingen verschillen naar gelang de functie, alle gegevens hieromtrent zijn identiek aan de gegevens opgenomen in de tabel van bijlage 2.


[ .] Die Gründe für die Abänderung dieser Bestimmungen sind die gleichen wie diejenigen, die zur Rechtfertigung der Abänderung von Artikel 5 Absatz 1 Nr. 1 angeführt worden sind » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1142/001, S. 10; im gleichen Sinne ebenda, DOC 50-1142/004, SS. 21 und 22).

[ .] De redenen die de wijziging van deze bepalingen staven zijn dezelfde als deze aangehaald ter verantwoording van de wijziging van artikel 5, eerste lid, 1° » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1142/001, p. 10; in dezelfde zin, ibid., DOC 50-1142/004, pp. 21 en 22).


Diese Aufgaben sind in den Artikeln 14 ff. des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt beschrieben und sind die gleichen geblieben, wie sie vor der Reform durch die Gendarmerie und die anderen Polizeikorps ausgeübt wurden.

Die opdrachten worden beschreven in de artikelen 14 en volgende van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt en zijn identiek gebleven met die welke werden uitgeoefend door de rijkswacht en de andere politiekorpsen vóór de hervorming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind — gleichen' ->

Date index: 2021-03-22
w