Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind weiterhin national » (Allemand → Néerlandais) :

Viele Märkte sind weiterhin vorwiegend national orientiert und werden von einigen wenigen Unternehmen beherrscht.

Vele markten blijven voornamelijk op nationale leest geschoeid en worden nog steeds gedomineerd door een beperkt aantal ondernemingen.


H. Die Anerkennung der demokratischen Funktion des Parlaments in der Bevölkerung ist weiterhin begrenzt; die Parteien auf europäischer Ebene befinden sich immer noch in der Frühstufe der Entwicklung; Wahlkämpfe sind weiterhin eher national als europäisch ausgerichtet, und die Medienberichterstattung über die Arbeiten des Parlament ist unregelmäßig.

H. De democratische functie van het Europees Parlement ondervindt echter onder het publiek nog steeds beperkte erkenning, de politieke partijen op Europees niveau verkeren nog in vroege ontwikkelingsfasen, de verkiezingscampagnes zijn nog steeds meer nationaal dan Europees getint en de berichtgeving over de werkzaamheden van het Parlement in de media is onregelmatig.


6. erinnert daran, dass Fortschritte bei der Konsolidierung der EDTIB erzielt werden müssen, und weist darauf hin, dass es angesichts der zunehmenden Komplexität und der steigenden Kosten von Technologien, des zunehmenden internationalen Wettbewerbs, der Einschnitte in den Verteidigungshaushalten und des Rückgangs der Produktionsvolumina weiterhin Anwendungsmöglichkeiten für multinationale Verteidigungsvorhaben gibt und dass es der Verteidigungsindustrie in ...[+++]

6. brengt in herinnering dat er vorderingen moeten worden gemaakt met de ETID en merkt op dat er – gezien de steeds verfijndere en duurdere technologieën, groeiende internationale concurrentie, slinkende defensiebegrotingen en productievolumes – voortdurend ruimte is voor multinationale defensieprojecten en dat de defensiesectoren van de lidstaten niet langer duurzaam kunnen zijn op strikt nationale basis; betreurt dat ondanks een zekere bundeling van de middelen in de Europese ruimtevaartindustrie, de sectoren voor de uitrusting van landstrijdkrachten en marine nog steeds grotendeels langs de nationale grenzen zijn gefragmenteerd;


Genau hier tut sich in dieser Krise eine Kluft auf: Unsere Organisation ist in der Tat weiterhin national, wohingegen die Herausforderungen transeuropäischer Natur sind.

Daar ligt de echte leemte die we in deze crisis moeten aanpakken: de manier waarop wij zijn georganiseerd blijft volkomen nationaal, terwijl de problemen transeuropees zijn.


19. verweist auf die dringende Notwendigkeit, angemessene Energiepreise auf den einzelstaatlichen Energiemärkten zu gewährleisten; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Energiemärkte weiterhin national geprägt sind und von einigen wenigen privaten und öffentlichen Unternehmen dominiert werden, die häufig auch die Infrastruktur besitzen; fordert die Kommission sowie die nationalen Wettbewerbs- und Regulierungsbehörden auf, den Energieversorgern besondere Aufmerksamkeit zu widmen;

19. herinnert aan de dringende noodzaak om ervoor te zorgen dat de energieprijzen op de binnenlandse energiemarkten eerlijk zijn; merkt in deze context op dat energiemarkten op grote schaal nationaal blijven en door een paar – particuliere en publieke - bedrijven worden gedomineerd, die vaak ook eigenaar zijn van de infrastructuur; doet beroep op de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten en wetgevers om speciale aandacht te besteden aan de energiebedrijven;


19. verweist auf die dringende Notwendigkeit, angemessene Energiepreise auf den einzelstaatlichen Energiemärkten zu gewährleisten; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Energiemärkte weiterhin national geprägt sind und von einigen wenigen privaten und öffentlichen Unternehmen dominiert werden, die häufig auch die Infrastruktur besitzen; fordert die Kommission sowie die nationalen Wettbewerbs- und Regulierungsbehörden auf, den Energieversorgern besondere Aufmerksamkeit zu widmen;

19. herinnert aan de dringende noodzaak om ervoor te zorgen dat de energieprijzen op de binnenlandse energiemarkten eerlijk zijn; merkt in deze context op dat energiemarkten op grote schaal nationaal blijven en door een paar – particuliere en publieke - bedrijven worden gedomineerd, die vaak ook eigenaar zijn van de infrastructuur; doet beroep op de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten en wetgevers om speciale aandacht te besteden aan de energiebedrijven;


Viele Märkte sind weiterhin vorwiegend national orientiert und werden von einigen wenigen Unternehmen beherrscht.

Vele markten blijven voornamelijk op nationale leest geschoeid en worden nog steeds gedomineerd door een beperkt aantal ondernemingen.


Die meisten großen Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft sind weiterhin national aufgestellt und wachsen generell durch Stärkung ihrer Position in ihren Heimatmärkten, statt neue Investitionschancen in anderen Mitgliedstaaten oder Wachstum durch Fusionen und Beteiligungen zu suchen.

De meeste grote luchtvaartmaatschappijen in Europa blijven versnipperd binnen nationale grenzen en dankten hun groei meer aan versterking van hun positie op hun thuismarkt, en niet zozeer aan nieuwe investeringen in andere lidstaten of fusies en aankopen.


Es gibt zwar Beispiele für Vertriebsunternehmen, die über ihren angestammten Markt hinauswachsen, und es sind einige europaweite Vertriebsketten im Entstehen begriffen, doch der Vertrieb insbesondere im Einzelhandel ist weiterhin weitgehend national geprägt.

Hoewel er voorbeelden zijn van distributeurs die zich buiten hun "thuismarkt" begeven en van de opkomst van grote filiaalbedrijven die geheel Europa bestrijken, is de distributie, vooral in de detailhandelsfase, nog steeds grotendeels nationaal.


w