Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Beton sind luftporenbildende Mittel zuzusetzen
Sind Sie....?

Traduction de «sind sie mittels » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dem Beton sind luftporenbildende Mittel zuzusetzen

aan het beton dienen luchtbelvormers te worden toegevoegd


Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind

Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl sie in erster Linie zur Unterstützung langfristiger und struktureller Maßnahmen zur Stärkung der dauerhaften Kapazitäten der EU-Mitgliedstaaten in den Bereichen Migration und Sicherheit bestimmt sind, können Mittel des AMIF und des ISF in Krisensituationen auch eingesetzt werden, um ein breites Spektrum kurzfristiger (einschließlich humanitärer) Bedürfnisse zu decken, insbesondere im Rahmen des Katastrophenschutzverfahrens.

Hoewel deze fondsen in eerste instantie zijn ontworpen om structurele maatregelen op de lange termijn te ondersteunen die toegespitst zijn op de versterking van de permanente capaciteiten van de EU-lidstaten op het vlak van migratie en veiligheid, kunnen het AMIF en het ISF in noodsituaties ook worden gebruikt om een brede waaier van kortetermijnbehoeften te lenigen (inclusief humanitaire noden), in het bijzonder via het mechanisme voor noodhulp van deze fondsen.


Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindung von Antimon, Arsen, Cadmium, Chrom (VI), Kupfer, Blei, Quecksilber, Nickel, Selen, Tellur, Thallium und Zinn sowie diese Stoffe in met ...[+++]

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding van antimoon, arseen, cadmium, chroom (VI), koper, lood, kwik, nikkel, seleen, telluur, thallium of tin, ...[+++]


Art. 4 - In Artikel 15 § 1bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014, und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) Absatz 1 wird durch Folgendes ersetzt: "Für die neuen Stromerzeugungseinheiten, die noch nie in Betrieb genommen worden sind, und die ab dem 1. Juli 2014 installiert wurden, unter Ausschluss von mittels photovoltaischer Solarzellen funktionierenden Stromerzeugungsanl ...[+++]

Art. 4. In artikel 15, § 1bis, van hetzelfde besluit ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het eerste lid wordt vervangen als volgt : "In afwijking van paragraaf 1 wordt het recht op het verkrijgen van groene certificaten voor productie-eenheden, die nieuw zijn, nooit in dienst zijn gesteld en die vanaf 1 juli 2014 zijn geïnstalleerd, andere dan de installaties voor de productie van elektriciteit d.m.v. fotovoltaïsche panelen met een nettovermogen lager dan 10 kW, beperkt tot tien of vijftien jaar la ...[+++]


46. Demzufolge ist auf die Vorlagefrage zu antworten, dass Art. 11 Teil C Abs. 1 und Art. 27 Abs. 1 und 5 der Sechsten Richtlinie dahin auszulegen sind, dass sie einer nationalen Regelung wie der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden nicht entgegenstehen, die dadurch, dass sie bei Tabakwaren zur Vereinfachung der Erhebung der Mehrwertsteuer und zur Bekämpfung der Steuerhinterziehung oder -umgehung vorsieht, dass die Mehrwertsteuer mittels Steuerbanderolen in einem Mal und an der Quelle beim Hersteller oder Import ...[+++]

46. Gelet op een en ander dient op de prejudiciële vraag te worden geantwoord dat de artikelen 11, C, lid 1, en 27, leden 1 en 5, van de Zesde richtlijn aldus moeten worden uitgelegd dat zij zich niet verzetten tegen een nationale regeling als die in het hoofdgeding, volgens welke ingeval ter vereenvoudiging van de heffing van de btw en ter voorkoming van belastingfraude en -ontwijking met betrekking tot tabaksfabrikaten deze belasting door middel van fiscale bandjes, in één keer en bij de bron wordt geheven ten laste van de fabrikant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl sie auf europäischer Ebene anerkannt sind und Mittel aus dem Unionshaushalt erhalten, sind sie von ihrer Rechtsform her nach wie vor nationale Einrichtungen.

Hoewel deze partijen en stichtingen op Europees niveau zijn erkend en financiële middelen uit de EU-begroting ontvangen, zijn zij nationale rechtspersonen.


Deshalb sind sie mittels genauer Spezifikationen zu regeln, um negative Auswirkungen infolge einer unangemessenen Bewirtschaftung, die die Umwelt beeinträchtigen kann, zu unterbinden oder so weit wie möglich zu beschränken und Gefahren für die Gesundheit und Sicherheit von Menschen abzuwenden.

Daarom moeten zij onder regelgeving met strikte specificaties vallen, teneinde nadelige gevolgen van onjuist beheer die het milieu kunnen beïnvloeden of risico’s voor de menselijke gezondheid en veiligheid met zich meebrengen, zoveel mogelijk te voorkomen of te beperken.


Infolgedessen sind sie mittels strikter Spezifikationen zu regeln, um negative Auswirkungen infolge einer unangemessenen Bewirtschaftung, die die Umwelt beeinträchtigen kann, zu unterbinden oder so weit wie möglich zu beschränken und Gefahren für die Gesundheit und Sicherheit von Menschen abzuwenden.

Daarom moeten zij onder regelgeving met strikte specificaties vallen om nadelige gevolgen ten gevolge van een onjuist beheer die het milieu kunnen beïnvloeden, zoveel mogelijk te voorkomen of te beperken en risico's voor de menselijke gezondheid en veiligheid te voorkomen.


Damit die Abwicklungsinstrumente effektiv sind, müssen für sie Mittel in einer gewissen Höhe zur Verfügung stehen.

Om effectief te zijn, zullen de afwikkelingsinstrumenten tot op zekere hoogte moeten worden gefinancierd.


Für Bulgarien und Ungarn sind sie ein Mittel zum weiteren Ausbau der bestehenden beiderseitigen Rechte und Pflichten hinsichtlich des Zugangs zu den Verkehrsmärkten und ein erster Schritt zu einem Landverkehrsabkommen, wie es im Europa-Abkommen vorgesehen ist.

Voor Bulgarije en Hongarije is het een manier om de wederzijdse rechten en verplichtingen betreffende de toegang tot de vervoermarkten verder te ontwikkelen en een eerste stap naar de totstandbrenging van een overeenkomst inzake het vervoer over land, overeenkomstig de Europa-overeenkomst.


begrüßt die Tatsache, daß das Protokoll Bestimmungen über Kapazitätsaufbau, Informationsweitergabe, Notifizierung und Dokumentierung enthält; dies sind notwendige Mittel für die Länder, damit sie verantwortungsvolle Entscheidungen über grenzüberschreitende Verbringungen von lebenden veränderten Organismen (LVO) treffen können, wobei die Öffentlichkeit stärker sensibilisiert und die Situation für Exporteure und Importeure berechenbar wird,

- juicht het toe dat het protocol bepalingen bevat inzake capaciteitsvergroting, informatie-uitwisseling, kennisgeving en documentatie als noodzakelijke elementen waarmee de landen verantwoorde besluiten moeten nemen met betrekking tot grensoverschrijdende zendingen van veranderde levende organismen (VLO's), het bewustmaken van het publiek en het verschaffen van zekerheid aan uitvoerders en invoerders;




D'autres ont cherché : sind sie     sind sie mittels     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind sie mittels' ->

Date index: 2024-05-26
w