Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angleichung der Normen
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Genormtes und kompatibles Kommunikationssystem
KAROLUS
Kompatibilität des Materials
Kompatibles Material
Oppurtunistisch

Traduction de «sind kompatible » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


genormtes und kompatibles Kommunikationssystem

genormaliseerde en compatibele communicatiesysteem


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Angleichung der Normen [ Kompatibilität des Materials | kompatibles Material ]

harmonisatie van de normen [ compatibiliteit | verenigbaarheid van de materialen | verenigbaar materiaal ]


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kohärenz vorhandener europäischer, internationaler oder sonstiger global verwendeter Normen ist zu prüfen (d. h. nicht lediglich die Normungsarbeit von CEN, Cenelec und ETSI, sondern auch diejenige von DATEX II, UTMC, OTS, ISO, IEC, ITU usw.); potenziell vorhandene Lücken sind zu bewerten und es sind kompatible oder offene Lösungen vorzuschlagen, entweder im Hinblick auf die Harmonisierung und Erweiterung vorhandener Normen oder die Entwicklung neuer, interoperabler Normen oder gegebenenfalls anderer Spezifikationen.

De coherentie van bestaande Europese, internationale of andere mondiale normen wordt gecontroleerd (d.w.z. niet alleen rekening houdend met het werk van CEN, Cenelec en ETSI maar ook met dat van DATEX II, UTMC, OTS, ISO, IEC, ITU, enz.), mogelijk lacunes worden aangepakt en compatibele of open oplossingen worden voorgesteld, hetzij met de bedoeling om bestaande normen te harmoniseren en verbeteren, hetzij om waar passend nieuwe interoperabele normen en andere specificaties te ontwikkelen.


(2) Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, damit die nationalen elektronischen Register vernetzt werden und unionsweit zugänglich sind, und verwenden dazu das in der Empfehlung 2010/19/EU genannte Benachrichtigungssystem TACHOnet oder ein kompatibles System.

2. De Commissie en de lidstaten nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de elektronische registers met elkaar verbonden en in de hele Unie beschikbaar zijn met behulp van het TACHOnet-meldingssysteem als bedoeld in Aanbeveling 2010/19/EU of een compatibel systeem.


14. ist der Auffassung, dass die Kosten des koordinierten Pakets personalisierter Dienstleistungen (etwa 10 000 EUR pro Arbeitnehmer) hoch sind; stellt jedoch fest, dass das Paket innovative Maßnahmen wie Protomo-kompatible Dienstleistungen für Unternehmensgründungen enthält, und dass die vom EGF abzudeckende Finanzbeihilfen begrenzt sind; begrüßt, dass die Maßnahmen im Vorschlag der Kommission gut beschrieben sind;

14. vindt de kosten van het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening (circa 10 000 EUR per werknemer) aan de hoge kant; wijst er evenwel op dat het pakket voorziet in innovatieve maatregelen, zoals bemiddelingsdiensten voor de opstart van nieuwe ondernemingen, en dat het aantal door het EFG te bekostigen financiële vergoedingen beperkt is; is verheugd dat de maatregelen goed worden omschreven in het voorstel van de Commissie;


8. ist der Auffassung, dass die Kosten des koordinierten Pakets personalisierter Dienstleistungen (etwa 10 000 EUR pro Arbeitnehmer) hoch sind; stellt jedoch fest, dass das Paket innovative Maßnahmen wie Protomo-kompatible Dienstleistungen für Unternehmensgründungen enthält, und dass die vom EGF abzudeckende Finanzbeihilfen begrenzt sind; begrüßt, dass die Maßnahmen im Vorschlag der Kommission gut beschrieben sind;

8. vindt de kosten van het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening (circa 10 000 euro per werknemer) aan de hoge kant; wijst er evenwel op dat het pakket voorziet in innovatieve maatregelen, zoals bemiddelingsdiensten voor de opstart van nieuwe ondernemingen, en dat het aantal door het EFG te bekostigen financiële vergoedingen beperkt is; is verheugd dat de maatregelen goed worden omschreven in het voorstel van de Commissie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. ist der Auffassung, dass die Kosten des koordinierten Pakets personalisierter Dienstleistungen (etwa 10 000 EUR pro Arbeitnehmer) hoch sind; stellt jedoch fest, dass das Paket innovative Maßnahmen wie Protomo-kompatible Dienstleistungen für Unternehmensgründungen enthält, und dass die vom EGF abzudeckende Finanzbeihilfen begrenzt sind; begrüßt, dass die Maßnahmen im Vorschlag der Kommission gut beschrieben sind;

14. vindt de kosten van het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening (circa 10 000 EUR per werknemer) aan de hoge kant; wijst er evenwel op dat het pakket voorziet in innovatieve maatregelen, zoals bemiddelingsdiensten voor de opstart van nieuwe ondernemingen, en dat het aantal door het EFG te bekostigen financiële vergoedingen beperkt is; is verheugd dat de maatregelen goed worden omschreven in het voorstel van de Commissie;


14. ist der Auffassung, dass die Kosten des koordinierten Pakets personalisierter Dienstleistungen (etwa 10 000 EUR pro Arbeitnehmer) hoch sind; stellt jedoch fest, dass das Paket innovative Maßnahmen wie Protomo-kompatible Dienstleistungen für Unternehmensgründungen enthält, und dass die vom EGF abzudeckende Finanzbeihilfen begrenzt sind; begrüßt, dass die Maßnahmen im Vorschlag der Kommission gut beschrieben sind;

14. vindt de kosten van het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening (circa 10 000 EUR per werknemer) aan de hoge kant; wijst er evenwel op dat het pakket voorziet in innovatieve maatregelen, zoals bemiddelingsdiensten voor de opstart van nieuwe ondernemingen, en dat het aantal door het EFG te bekostigen financiële vergoedingen beperkt is; is verheugd dat de maatregelen goed worden omschreven in het voorstel van de Commissie;


Ebenso wichtig sind kompatible und interoperable Systeme und Netze im Gesundheitsbereich.

Het is eveneens belangrijk dat de systemen en netwerken in de gezondheidszorg compatibel en interoperabel zijn.


- Untersuchung der Frage, welche organisatorischen Vorkehrungen und welche technischen Normen als Voraussetzung für stabile und kompatible Verbundnetze von vertrauenswürdigen Verwahrstellen erforderlich sind;

- het bestuderen van de organisatorische infrastructuur en de technische normen die nodig zijn voor de ondersteuning van stabiele, compatibele netwerken van betrouwbare verzamelingsbestanden;


Die Daten sind in einem der folgenden Formate zu übermitteln: ISO 7168 Fassung 2 erweitertes Format, NASA-AMES 1001/1010 oder DEM(1)-kompatibles Format; sie können auch direkt in die DEM-Datenbank eingespeist werden.

De gegevens worden overgezonden in een van de volgende bestandsformaten: ISO 7168 version 2 extended format, NASA-AMES 1001/1010 of een DEM-compatibel formaat(1); of naar de DEM-database.


(4) Da es zwecks effizienter Nutzung der Funkfrequenzen erforderlich sein kann, die Zahl der in den Mitgliedstaaten genehmigten UMTS-Systeme zu beschränken, wenn nach dem Verfahren des Artikels 17 der Richtlinie 97/13/EG gemeinsam mit der CEPT festgestellt wird, daß mögliche Arten von Systemen nicht miteinander kompatibel sind, koordinieren die Mitgliedstaaten ihr Vorgehen dahin gehend, daß in der Gemeinschaft kompatible Arten von UMTS-Systemen genehmigt werden.

4. Aangezien het voor een efficiënt gebruik van radiofrequenties nodig kan zijn het aantal UMTS-systemen waarvoor de lidstaten een vergunning verlenen, te beperken wanneer overeenkomstig de procedure van artikel 17 van Richtlijn 97/13/EG en in samenwerking met de CEPT is vastgesteld dat kandidaat-systemen incompatibel zijn, coördineren de lidstaten hun beleid zodat in de Gemeenschap vergunningen voor compatibele UMTS-systemen worden verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind kompatible' ->

Date index: 2024-04-11
w