Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind in meinem bericht hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

Da keine gemeinsamen Indikatoren vorhanden sind und trotz der vom Europäischen Rat in Laeken formulierten Forderung auch keine nationalen Indikatoren dokumentiert werden, sind die NAP(Eingliederung) 2003-2005 kaum mehr als Berichte, in denen bestimmte Aspekte der auf nationaler oder regionaler Ebene eingeleiteten Politik hervorgehoben werden.

Omdat er geen gemeenschappelijke indicatoren zijn en er geen nationale indicatoren worden voorgesteld, nemen de NAP's/integratie 2003-2005 wat betreft het vraagstuk van de toegang tot huisvesting meer de vorm aan van verslagen waarin de nadruk wordt gelegd op enkele elementen van het op nationaal of regionaal niveau ondernomen beleid.


Trotz der erheblichen, im Zeitraum 1996-1999 erzielten Fortschritte sind noch zahlreiche Schwierigkeiten zu bewältigen, wie dies ausführlich in dem Bericht ,Gedanken zur Bildung von Morgen - Förderung der Innovation durch den Einsatz neuer Technologien" (KOM(2000)23 endg) und in der Mitteilung ,Strategien für Beschäftigung in der Informationsgesellschaft" (KOM(2000)48 endg) hervorgehoben wird.

Hoewel in de periode 1996-1999 aanzienlijke vooruitgang is geboekt, zijn er nog veel problemen, waar gedetailleerd op wordt gewezen in het verslag "Het onderwijs van morgen uitdenken - De innovatie bevorderen met behulp van de nieuwe technologieën" - COM (2000) 23 def. - en de mededeling "Strategieën voor banen in de informatiemaatschappij" - COM (2000) 48 def.


Für den Agrarsektor wird im letzten Bericht über die Nitratrichtlinie[19] darauf verwiesen, dass hinsichtlich der Nitratverunreinigung des Grundwassers eine leichte Verbesserung zu verzeichnen ist, gleichzeitig wurde jedoch hervorgehoben, dass weitere Maßnahmen zur Verringerung und Verhütung der Gewässerverunreinigung erforderlich sind.

In de landbouwsector wijst het meest recente verslag over de nitratenrichtlijn[19] op een lichte verbetering als het gaat om grondwaterverontreiniging met nitraat, maar het verslag benadrukt tegelijkertijd de noodzaak van verdere maatregelen om verontreiniging te verminderen en te voorkomen.


Diese Probleme sind in meinem Bericht hervorgehoben.

Deze problemen worden in mijn verslag uiteengezet.


Wie ich in meinem Bericht hervorgehoben habe, glaube ich, dass es für unsere beiden Institutionen von großem Vorteil wäre und darüber hinaus auch für die europäischen Bürgerinnen und Bürger, wenn wir uns häufiger austauschen würden, wenn der Bürgerbeauftragte eine Untersuchung aus eigener Initiative durchführt.

Zoals ik in mijn verslag heb onderstreept, geloof ik dat het voor onze beide instellingen én voor de Europese burgers erg heilzaam zou zijn wanneer er tijdens een ambtshalve onderzoek van de Ombudsman meer informatie wordt uitgewisseld.


Schließlich erinnern wir die Bürgerinnen und Bürger daran, dass im Mittelpunkt des Gemeinsamen Marktes die vier Freiheiten stehen, was ich in meinem Bericht hervorgehoben habe.

Laten we onze burgers er tot slot aan herinneren dat de vier vrijheden het hart van de interne markt vormen, zoals wordt benadrukt in mijn verslag.


Nach meinem Dafürhalten besteht die Aufgabe der Politik darin zu sichern, dass Mitteilungen an die Verbraucher richtig und transparent sind, und ich freue mich, dass auch das in dem Bericht hervorgehoben wird.

Ik denk dat de rol van het beleid is dat het ervoor moet zorgen dat de boodschappen die worden gegeven aan de consumenten accuraat en transparant zijn, en ik ben blij dat dit ook benadrukt wordt in het verslag.


In den jüngsten Evaluierungsberichten, insbesondere im Bericht des Europäisches Zentrums für die Förderung der Berufsbildung (Cedefop) aus dem Jahre 2008 über die Umsetzung der Entschließung von 2004, wird hervorgehoben, dass zwar Fortschritte erzielt worden sind, jedoch noch weitere Anstrengungen unternommen müssen, um Beratungsdienste von besserer Qualität bereitzustellen, ...[+++]

de recente evaluatierapporten, met name het rapport van het Europees Centrum voor de Ontwikkeling van de Beroepsopleiding (CEDEFOP) van 2008 over de uitvoering van de resolutie van 2004, benadrukken dat — hoewel vooruitgang is geboekt — er nog inspanningen nodig zijn om kwalitatief betere begeleidingsdiensten beschikbaar te stellen, een billijkere toegang te bieden die op de aspiraties en behoeften van de burgers is gericht en partnerschappen tussen aangeboden diensten te coördineren en te ontwikkelen.


Der zweite Punkt: den kombinierten Verkehr habe ich auch in meinem Bericht hervorgehoben.

Tweede punt: de intermodaliteit wordt ook in mijn verslag benadrukt.


In diesem Bericht werden insbesondere die praktischen Ergebnisse von Maßnahmen hervorgehoben, die zur Verfolgung des strategischen Ziels von Lissabon und der spezifischen Zielsetzungen des Gesamtprogramms der wirtschaftlichen und sozialen Reformen durchgeführt worden sind.

Hierin wordt met name aangegeven tot welke praktische resultaten de maatregelen ten behoeve van het strategische doel van Lissabon hebben geleid en wat de specifieke streefdoelen zijn in het kader van het globale programma voor economische en sociale hervorming.


w