Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind ihrer aufgabe ausgezeichnet gerecht geworden " (Duits → Nederlands) :

– Da Sie zwei Berichte erstellt haben, standen Ihnen zweimal fünf, also zehn Minuten zu, aber Sie haben sich kurz gefasst und sind Ihrer Aufgabe ausgezeichnet gerecht geworden.

- Aangezien u twee verslagen had, had u recht op tweemaal vijf minuten, ofwel tien minuten in totaal, maar u was kort en bondig en hebt zich voorbeeldig van uw taak gekweten.


– Da Sie zwei Berichte erstellt haben, standen Ihnen zweimal fünf, also zehn Minuten zu, aber Sie haben sich kurz gefasst und sind Ihrer Aufgabe ausgezeichnet gerecht geworden.

- Aangezien u twee verslagen had, had u recht op tweemaal vijf minuten, ofwel tien minuten in totaal, maar u was kort en bondig en hebt zich voorbeeldig van uw taak gekweten.


Die Institutionen sind ihrer Rolle voll gerecht geworden, denn über den exemplarischen Aspekt dieser Begegnungen hinaus werden wir mit dieser interinstitutionellen Vereinbarung unseren Mitbürgern die realen Mittel zur Verfügung stellen, um Europa und seine Befugnisse in den Bereichen Entwicklung und Solidarität voll zum Tragen kommen zu lassen.

De instellingen hebben zich volledig van hun taak gekweten omdat wij - afgezien van de voorbeeldfunctie die deze bijeenkomsten vervullen - onze medeburgers met dit Interinstitutioneel Akkoord de reële middelen gaan verschaffen waarmee zij concreet invulling kunnen geven aan Europa en aan de bevoegdheden van Europa voor ontwikkeling en solidariteit.


Die Zukunft wird zeigen, ob wir unserer Aufgabe wirklich gerecht geworden sind.

De toekomst zal uitmaken hoe goed wij in onze taak zijn geslaagd.


– (EN) Obgleich wir Maßnahmen zur Verbesserung der Situation von Arbeitnehmern, die durch eine Standortverlagerung von Unternehmen arbeitslos geworden sind, ausdrücklich unterstützen, sind wir der Auffassung, dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung dieser Aufgabe nicht gerecht wird.

- (EN) Wij zijn groot voorstander van maatregelen ter verlichting van het lot van werknemers die door delokalisering van bedrijven werkloos geworden zijn, maar we denken toch dat het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) daar niet aan bijdraagt.


Der SAEGA+ ist, indem er diese Aktionen und Projekte gebilligt hat, seiner Aufgabe gerecht geworden; doch es hat sich deutlich gezeigt, dass er als Arbeitsgruppe des Rates bei der Koordinierung und Verwaltung der gemeinsamen Aktionen und Pilotprojekte an seine Grenzen stößt; deshalb sind alternative institutionelle Lösungen erforderlich.

Ongeacht het werk dat door het SCIGA+ bij de goedkeuring van deze operaties en projecten is verricht, zijn zijn beperkingen als een werkgroep van de Raad bij de coördinatie en het beheer van de gezamenlijke operaties en proefprojecten aan het licht gekomen, waaruit blijkt dat er behoefte is aan andere institutionele oplossingen.


Nun ist zu überlegen, wie die verfügbaren Ressourcen am besten einzusetzen sind, damit die Sozialpartner ihrer Aufgabe in vollem Maße gerecht werdennnen.

Thans moet worden nagegaan, hoe zo goed mogelijk gebruik kan worden gemaakt van de beschikbare middelen om de sociale partners in staat te stellen hun taak ten volle te verrichten.


Die Tatsache, daß sie Inhaber eines Jean Monnet-Lehrstuhls sind, rückt sie ins Blickfeld der Öffentlichkeit und bringt sowohl Anfragen von seiten der Medien mit sich als auch Einladungen zu Kolloquien und Aufforderungen, Fortbildungsveranstaltungen für Europa-Experten und Beamte durchzuführen. Die im Rahmen der Aktion Jean Monnet als wirkungsvolle Multiplikatoren eingesetzten Hochschulen versorgen die Bürger verstärkt mit Informationen über die europäische Integration und werden damit ihrer ursprünglichen Aufgabe vollauf gerecht ...[+++]

Hun titel "Jean Monnet" werkt als een baken voor hun omgeving, en niet alleen nemen de media contact met hen op maar ook worden zij aangezocht om voor de opleiding van de beoefenaren van diverse beroepen en ambtenaren te zorgen, deel te nemen aan colloquia, enz. In deze zin beantwoordt de Actie Jean Monnet volledig aan haar doelstelling, n.l. informatie over Europa op het niveau van de burger te verspreiden en daarbij de universiteit als middel te gebruiken om deze kennis op het gebied van de Europese integratie e ...[+++]


w