Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind gesammelt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Proben wurden mit Hilfe eines Aerosol-Spektrometers gesammelt

de monsters werden verzameld met behulp van een aerosolspectrometer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Falls ein Auftrag von den öffentlich-rechtlichen Personen vergeben wird, entschädigt die Verwaltungsinstanz die öffentlich-rechtlichen Personen für die selektive Sammlung und die Behandlung der von den Haushalten stammenden Altreifen, die in den betreffenden Containerparks gesammelt wurden, unter Berücksichtigung der eventuellen Einnahmen, die auf die Sammlung und Behandlung der Altreifen zurückzuführen sind.

Als een opdracht door de publiekrechtelijke rechtspersonen wordt gegund, vergoedt het beheersorgaan de publiekrechtelijke rechtspersonen voor de selectieve inzameling en de verwerking van afvalbanden van de gezinnen ingezameld in de betrokken containerparken, rekening houdend met de winsten die eventueel voortvloeien uit de inzameling en de verwerking van de afvalbanden.


Zudem ist in der Verordnung festgelegt, dass in einem Mitgliedstaat rechtmäßig erlangte Beweismittel vor den Gerichten aller Mitgliedstaaten zulässig sind, sofern sie unter Achtung der in Artikel 47 (Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf) und Artikel 48 (Unschuldsvermutung und Verteidigungsrechte) der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Verfahrensrechte gesammelt wurden.

Voorts is in de verordening bepaald dat bewijs dat op rechtmatige wijze is verkregen in een lidstaat, ontvankelijk is voor de feitenrechters in alle lidstaten, op voorwaarde dat het bewijs werd verzameld met inachtneming van de procedurerechten die zijn vastgelegd in artikel 47 (het recht op een doeltreffende voorziening in rechte) en artikel 48 (het vermoeden van onschuld en rechten van de verdediging) van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


Zu diesem Zweck sollten die Daten, die mit den automatischen Schiffsidentifizierungssystemen, den Schiffsüberwachungssystemen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2244/2003 der Kommission vom 18. Dezember 2003 mit Durchführungsbestimmungen für satellitengestützte Schiffsüberwachungssysteme[17] und den Schiffsortungssystemen im Rahmen dieser Verordnung gesammelt wurden, an andere Behörden, die an den oben genannten Überwachungstätigkeiten beteiligt sind, weitergegeben und von diesen genutzt werden.

Hiertoe moeten gegevens die in het kader van deze verordening worden verzameld met behulp van automatische identificatiesystemen, satellietvolgsystemen voor vissersvaartuigen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 2244/2003 van de Commissie van 18 december 2003 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake satellietvolgsystemen [17] en vaartuigdetectiesystemen, worden doorgestuurd om te worden gebruikt door andere overheidsdiensten die bij de genoemde bewakingsactiviteiten zijn betrokken.


Erstens sind die physikalischen und chemischen Angaben nur beschränkt vergleichbar, da das System auf Daten beruht, die im Rahmen der einzelstaatlichen Bodenuntersuchungen über einen langen Zeitraum hinweg unter Verwendung unterschiedlicher Methoden gesammelt wurden.

Ten eerste is de vergelijkbaarheid van de fysische en chemische informatie beperkt omdat die gebaseerd is op gegevens die over een langere periode en met uiteenlopende methoden in het kader van nationale bodeminventarisaties werden verzameld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die übrigen Prioritäten für die Zusammenarbeit sind Stadtentwicklung und Weitergabe der Erfahrungen, die bei den von der Union unterstützten innovativen Maßnahmen gesammelt wurden.

Ook wordt prioriteit verleend aan samenwerkingsverbanden voor stedelijke ontwikkeling en voor de bekendmaking van de ervaringen die zijn opgedaan met programma's voor innovatieve acties die door de Unie zijn gesteund.


Vorausgesetzt, die Rechtssicherheit in bezug auf Haftung und Transparenz ist gewahrt, sollten sich mit der Zeit positive Auswirkungen, insbesondere auf den Versicherungssektor, ergeben, je mehr Erfahrungen mit der Funktionsweise des Systems gesammelt wurden und neue Märkte für Versicherungsprodukte entstanden sind.

Op voorwaarde dat er qua aansprakelijkheidsregeling rechtszekerheid wordt geboden en dat de transparantie wordt gewaarborgd, zal het effect, met name op de verzekeringssector, op lange termijn waarschijnlijk zelfs positief zijn, naarmate ervaring met de regeling wordt opgedaan en nieuwe markten voor verzekeringsproducten ontstaan.


Erneute Prüfung der Notwendigkeit sowie der Kosten und Nutzen eines einheitlichen europäischen Numerierungsumfelds, wobei die Erfahrungen zugrunde zu legen sind, die mit dem liberalisierten Binnenmarkt für Telekommunikation gesammelt wurden.

Nader onderzoek op basis van de ervaringen met de geliberaliseerde interne telecommunicatiemarkt en de Europese telefoonnummerruimte naar de behoefte aan en de kosten/batenverhouding van een uniforme Europese nummeringsruimte (Europese prefixcode "3xx")


Mit Hilfe der vorliegenden Stellungnahme soll anhand der Informationen, die vor Ort im Verlauf der Gespräche mit den direkt betroffenen wirtschaftlichen und sozialen Gruppen gesammelt wurden, konkret untersucht werden, inwieweit diese wesentlichen Voraussetzungen gegeben sind und auf welche Probleme die Klein- und Mittelbetriebe bei grenzüberschreitenden Geschäftsbeziehungen stoßen können.

Het doel van dit advies is dan ook, aan de hand van ter plaatse, tijdens ontmoetingen met rechtstreeks betrokken sociaal-economische partners, vergaarde informatie na te gaan in hoeverre aan deze voorwaarden wordt voldaan en van welke aard de problemen zijn waarmee het MKB te maken kan krijgen bij grensoverschrijdende handel.


Gemäß Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 357/79 (3) sind der Kommission bestimmte jährliche Informationen über die Rebflächen zu übermitteln, die mit Hilfe von Zwischenerhebungen gesammelt wurden.

Overwegende dat ingevolge artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 357/79 (3) bepaalde jaargegevens betreffende de wijnbouwoppervlakten, die door middel van tussentijdse enquêtes worden verzameld, aan de Commissie moeten worden doorgegeven;


bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die bereits auf internationaler, auf Unions- oder auf mitgliedstaatlicher Ebene durchgeführt wurden, und dass diese Methode auf kostengünstige Weise konzipiert und umgesetzt werden sollte; der Europäische Indikator für Sprachenkompe ...[+++]

bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese taalvaardigheidsindicator zo spoedig mogelijk moet worden ingevoerd, overeenkomstig onderstaande richtsn ...[+++]




D'autres ont cherché : sind gesammelt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind gesammelt wurden' ->

Date index: 2023-11-21
w