Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind es einige tausend menschen " (Duits → Nederlands) :

Es sind noch einige Herausforderungen zu bewältigen, um Randgruppen einschließlich Menschen, die von Konflikten betroffen sind, zu erreichen, geschlechtsspezifische Unterschiede abzubauen und die Erwachsenenalphabetisierung in allen Ländern zu gewährleisten.

Er moeten nog steeds inspanningen worden geleverd om gemarginaliseerde groepen (bijvoorbeeld slachtoffers van conflicten) te bereiken, de genderkloof te dichten en ervoor te zorgen dat de volwassenen in alle landen kunnen lezen en schrijven.


Der Erfolg wird darauf beruhen, dass Strategien verfolgt werden, die die Interaktion zwischen verschiedenen Politikbereichen in vollem Umfang berücksichtigen, wie in der Lissabonner Strategie skizziert. Wirtschaftspolitik, Binnenmarkt, Unternehmenspolitik, allgemeine und berufliche Bildung, Forschung [8], Umweltpolitik - dies sind nur einige der Politikfelder, deren Wechselwirkung mit der Beschäftigungs- und Sozialpolitik von entscheidender Bedeutung ist, um Europa dazu zu verhelfen, planmäßig eine Verbesserung der Lebensqualität anzustreben, die allen in der Europäischen Union ...[+++]

Wil er succes worden geboekt, dan zal een beleid moeten worden gevoerd dat ten volle rekening houdt met de wisselwerking tussen de verschillende beleidsonderdelen, zoals geschetst in de strategie van Lissabon: het economisch, internemarkt-, ondernemingen-, onderwijs- en opleidings-, onderzoeks- [8] en milieubeleid, om er slechts een paar te noemen waarvan de wisselwerking met het werkgelegenheids- en sociaal beleid van fundamenteel belang is om Europa te helpen bij het op strategische wijze verbeteren van de levenskwaliteit van allen die in de Europese Unie leven ...[+++]


Die Europäische Kommission, das Europäische Parlament und der Rat sind sich in dem Grundsatz einig, dass Menschen mit Behinderungen das Recht auf Einkommensbeihilfen haben, die ein würdevolles Leben sicherstellen, auf Dienstleistungen, die ihnen Teilhabe am Arbeitsmarkt und am gesellschaftlichen Leben ermöglichen, und auf ein an ihre Bedürfnisse angepasstes Arbeitsumfeld.

Dat is onlangs nogmaals gebleken bij de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten. De Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad hebben het beginsel onderschreven dat personen met een handicap recht hebben op inkomenssteun waarmee ze een waardig leven kunnen leiden, evenals op diensten waardoor ze op de arbeidsmarkt actief kunnen zijn en op een aan hun behoeften aangepaste werkomgeving.


Bis heute sind es einige tausend Menschen pro Jahr, die diese unermessliche Mühe auf sich nehmen, 5 000 m hohe Pässe zu überwinden – immer auf der Flucht.

Jaar in jaar uit nemen een paar duizend mensen de onmetelijke inspanning op zich om passen van vijfduizend meter over te steken – permanent op de vlucht.


Zudem sind einige junge Menschen besonders benachteiligt oder der Gefahr der Diskriminierung ausgesetzt.

Bovendien worden sommige jongeren sterk benadeeld of lopen zij het risico te worden gediscrimineerd.


– (HU) Im nördlichen Teil Ungarns überschreiten mehrere zehntausend Menschen aus der Slowakei die Grenze, um zu arbeiten, während einige tausend Menschen umgezogen sind und nun in Nordungarn, in Rajka und anderen Dörfern, leben.

- (HU) Vanuit Slowakije steken er tienduizenden mensen over naar het noorden van Hongarije om daar te werken, terwijl duizenden mensen zich in het noorden van Hongarije hebben gevestigd, in Rajka en anderen gemeenten.


Die überzogene Reaktion auf Demonstrationen einiger Tausend Menschen sowie die Aktionen des Militärs und der Spezialeinheit OMON untergraben die ohnehin stagnierende Autorität Russlands im Westen und machen die anstehenden Verhandlungen über einen neuen Vertrag zwischen der EU und Russland schwieriger.

De buitensporige reactie op de demonstraties van slechts een paar duizend mensen en ook de acties van de militairen en OMON hebben het toch al wankele aanzien van Rusland in het Westen verzwakt en dit zal de komende onderhandelingen over een nieuw verdrag tussen de EU en Rusland er niet eenvoudiger op maken.


Insgesamt wohnen dort einige Tausend Menschen.

In totaal wonen er vele duizenden mensen.


Insgesamt wohnen dort einige Tausend Menschen.

In totaal wonen er vele duizenden mensen.


Alle sind sich einig in der Auffassung, dass sich die Bildungssysteme an eine Welt des lebenslangen Lernens anpassen müssen. In einigen Mitgliedstaaten wirft das die besorgte Frage auf, wie integrierend die Bildung wirkt und wieweit sie zum Kampf gegen die soziale Ausgrenzung beiträgt, wie es um ihre innere Kohärenz bestellt ist und wie attraktiv sie für junge Menschen und für Erwachsene ist.

Iedereen is het erover eens dat de onderwijsstelsels zich moeten aanpassen aan het levenslang leren. In een aantal lidstaten leidt dit tot bezorgdheid over de vraag in hoeverre het onderwijs voor iedereen openstaat en een bijdrage levert aan de bestrijding van de sociale uitsluiting, hoe het gesteld is met de innerlijke samenhang ervan en hoe aantrekkelijk het is voor jongeren en volwassenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind es einige tausend menschen' ->

Date index: 2024-01-20
w