Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind einige hier lebende menschen » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl der durchschnittliche Lebensstandard in der EU zu den höchsten der Welt zählt, sind einige hier lebende Menschen nicht in der Lage, sich ausreichend zu ernähren.

Niettegenstaande het feit dat de levenstandaard in de EU door de band genomen een van de hoogste ter wereld is, zijn sommige van haar inwoners niet in staat zichzelf ordentelijk te voeden.


In einigen Ländern, wie Polen, Schweden oder dem Vereinigten Königreich sind diese Regionen aber so groß, dass sie auch weit im Landesinneren lebende Menschen einschließen und folglich die ganz besonderen Merkmale von Küstengemeinden nicht einfangen können.

Voor sommige landen, zoals Polen, Zweden of het Verenigd Koninkrijk, zijn deze regio's zo groot dat zij ook ver in het binnenland wonende delen van de bevolking dekken, zodat ze de bijzondere eigenschappen die kustgemeenschappen kenmerken, niet kunnen weergeven.


Bestimmungen zur nachhaltigen Entwicklung sind auch in aktuellen Handels- und Investitionsvereinbarungen der EU[11] enthalten. Ferner sind einige autonome Handelspräferenz-Maßnahmen der EU[12] an die Einhaltung internationaler Menschen- und Arbeitsrechte sowie die Einhaltung von Umweltvereinbarungen und Vereinbarungen über verantwortungsbewusste Unternehmensführung gekoppelt.

In de recente handels- en investeringsovereenkomsten van de EU[11] zijn ook bepalingen over duurzame ontwikkeling opgenomen, en sommige autonome handelspreferentiestelsels van de EU[12] omvatten ook de eerbiediging van internationale mensen- en arbeidsrechten, evenals bepalingen over milieu en goed bestuur.


Zudem sind einige Sach‑ und Sozialleistungen wenig zielgerichtet und erreichen nicht die Menschen, die Hilfe benötigen[13].

Sommige uitkeringen en sociale diensten zijn ook slecht gericht en bereiken de mensen niet die bijstand nodig hebben[13].


Zudem sind einige junge Menschen besonders benachteiligt oder der Gefahr der Diskriminierung ausgesetzt.

Bovendien worden sommige jongeren sterk benadeeld of lopen zij het risico te worden gediscrimineerd.


Der selben Umfrage zufolge sind die Europäer bereit, sich aktiv an der Hilfe für in Armut lebende Menschen zu beteiligen – die Hälfte der EU-Bürger sind bereit, im Alltag beim Einkauf tiefer in die Tasche zu greifen (z. B. für Fair-Trade-Produkte), wenn sie wissen, dass dies Entwicklungsländern zugute käme.

Europeanen zijn bereid om actief deel te nemen aan hulp voor de armen. Volgens dezelfde enquête is de helft van de Europese burgers bereid meer te betalen voor dagelijkse aankopen, bijvoorbeeld voor fair trade-producten, als ze zeker weten dat dit de ontwikkelingslanden ten goede komt.


Hier sind einige praktische Beispiele, wie die Maßnahmen zur Umsetzung der Digitalen Agenda den Menschen und Unternehmen konkret zugute kommen werden.

Hieronder worden enkele voorbeelden gegeven van de manier waarop de maatregelen ter uitvoering van de Digitale Agenda zowel de burgers als de bedrijven ten goede zullen komen.


Sie kann auch nachteilige soziale Auswirkungen auf die Armut haben, nicht nur, weil die Wälder für viele in Armut lebende Menschen die einzige Existenzgrundlage sind, sondern auch wegen der Ökosystemleistungen der Wälder.

Ontbossing kan ook negatieve sociale gevolgen op het vlak van armoede hebben, niet alleen omdat vele armen in de wereld voor hun bestaan van bossen afhankelijk zijn, maar ook wegens de ecosysteemdiensten die de bossen bieden.


Ein Hochschulabschluß verringert das Risiko, arbeitslos zu werden. Zwar nimmt das durchschnittliche Bildungsniveau der jungen Menschen in Europa zu, doch sind einige gesellschaftlichen Gruppierungen weiterhin besonders von Arbeitslosigkeit und/oder Ausgrenzung bedroht.

Mensen met een hogere opleiding lopen minder gevaar werkloos te worden en het gemiddelde opleidingsniveau van jonge Europeanen stijgt. Toch blijft een aantal maatschappelijke groepen bijzonder kwetsbaar voor werkloosheid en/of sociale uitsluiting.


Allerdings sind auch hier bei der Durchführung einiger Großvorhaben der Basisinfrastruktur (Häfen, Flughäfen, Wasserbauarbeiten, usw.) Verzögerungen eingetreten.

Ook daar is vertraging ontstaan in de uitvoering van enkele zeer grote infrastructuurprojecten (havens, vliegvelden, waterbouwkundige werken, enz.), maar met de niet- gebruikte kredieten is uitbreiding mogelijk van andere maatregelen op gebieden als sanering, drinkwatervoorziening of wegenaanleg, die alle bijdragen tot het bereiken van dezelfde ontwikkelingsdoelstellingen.


w