Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind durchaus erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen


Anzahl der Embryonen,die zur Hervorrufung einer Schwangerschaft bei einer sterilen Frau erforderlich sind

aantal embryo's nodig om een zwangerschap te verwekken bij een steriele vrouw


die Gemeinschaft erhaelt die Mittel,die erforderlich sind

het voorzien van de Gemeenschap van de nodige middelen


Angaben,die als Nämlichkeitsnachweis erforderlich sind

nodige gegevens tot vaststellen van de identiteit van de goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Partnerschaften zwischen den Staaten und Vertretern von Arbeitgebern und Arbeitnehmern sind durchaus erforderlich, damit das Problem der Missverhältnisse zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage in allen Erscheinungsformen möglichst gut bewältigt werden kann.

De sluiting van nauwe partnerschappen tussen regeringen, werkgevers- en werknemersvertegenwoordigers is van groot belang om de beste manieren te vinden om het probleem van de discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden in al zijn dimensies aan te pakken.


Wir sind uns durchaus bewusst, dass sich diese Länder ernsthaft bemühen, sicherzustellen, dass die erzielten Fortschritte anhalten und dass die Reformen weiterhin zu konkreten Ergebnissen führen, doch sind weitere Anstrengungen erforderlich.

Wij stellen vast dat de landen inspanningen doen om de geboekte vooruitgang te bevestigen en via hervormingen nog meer concrete resultaten te boeken.


Dem ist vorauszuschicken, dass zwischen den beiden Unternehmen durchaus Unterschiede bei der Effizienz oder der Produktivität bestehen mögen, maßgeblich ist aber die Gewährleistung der Vergleichbarkeit von Ausfuhrpreis und Normalwert; somit ist es nicht erforderlich, dass die Umstände eines Herstellers in einem Vergleichsland und die Umstände eines ausführenden Herstellers in einem Land ohne Marktwirtschaft in allen Punkten identisch sind.

Meteen zij opgemerkt dat er weliswaar verschillen in efficiëntie of productiviteit kunnen bestaan tussen ondernemingen, maar dat de stelregel erin bestaat de vergelijkbaarheid van uitvoerprijzen en normale waarde te garanderen, wat niet vereist dat de omstandigheden van een producent in het referentieland en van een producent-exporteur in een land zonder markteconomie volledig gelijklopen.


51-55. Es ist demnach erforderlich, dass die Regelung dem Grundsatz der Solidarität entspricht und die Versicherungsleistungen unabhängig von der Beitragshöhe sind. Der Gerichtshof hat jedoch festgestellt, dass andere Bestimmungen der Verträge (z. B. über den Binnenmarkt) durchaus Anwendung finden könnten (siehe z. B. EuGH, Urteil vom 5. März 2009, Kattner Stahlbau GmbH/ Maschinenbau- und Metall- Berufsgenossenschaft, Rechtssache C ...[+++]

Het Hof heeft echter geoordeeld dat andere Verdragsbepalingen (bijv. de eengemaakte-marktregels) misschien wel van toepassing kunnen zijn; zie arrest van 5 maart 2009, zaak C-350/07, Kattner Stahlbau GmbH / Maschinenbau- und Metall-Berufsgenossenschaft, Jurispr. 2009, blz. I-1513.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei sind angesichts der Disparitäten und Unterschiede in Bezug auf die individuellen Umweltbedingungen eines jeden Landes die Abweichmöglichkeiten, die den Mitgliedstaaten bei Fragen im Zusammenhang mit von Land zu Land unterschiedlichen Umweltaspekten eingeräumt werden, wie beispielsweise Gefahrengrenzen und Umweltverhalten, durchaus erforderlich.

De afwijkingen die aan lidstaten kunnen worden toegekend bij vraagstukken in verband met milieuaspecten, die van land tot land verschillen, bijvoorbeeld bij de grenswaarden en het ecologische ontwerp, zijn noodzakelijk.


Dabei sind angesichts der Disparitäten und Unterschiede in Bezug auf die individuellen Umweltbedingungen eines jeden Landes die Abweichmöglichkeiten, die den Mitgliedstaaten bei Fragen im Zusammenhang mit von Land zu Land unterschiedlichen Umweltaspekten eingeräumt werden, wie beispielsweise Gefahrengrenzen und Umweltverhalten, durchaus erforderlich.

De afwijkingen die aan lidstaten kunnen worden toegekend bij vraagstukken in verband met milieuaspecten, die van land tot land verschillen, bijvoorbeeld bij de grenswaarden en het ecologische ontwerp, zijn noodzakelijk.


K. in der Erwägung, dass nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs Maßnahmen, die für die Durchsetzung und Wirksamkeit des Gemeinschaftsrechts erforderlich sind, durchaus strafrechtliche Sanktionen beinhalten können,

K. overwegende dat de jurisprudentie van het Hof van Justitie niet uitsluit dat de maatregelen ter waarborging van de toepassing en doelmatigheid van communautaire wetgeving ook strafrechtelijke sancties kunnen omvatten,


Infrastrukturen führen nicht zu Innovationen, ebensowenig wie elektronische Netze, obwohl diese durchaus erforderlich sind.

Infrastructuren innoveren niet evenmin als elektronische netwerken, hoewel zij er wel dienen te zijn.


Hierzu ist festzustellen, dass Mehrparteien-Lizenzen durchaus effizienzsteigernd und dem Wettbewerb förderlich sein können, zumal dann, wenn zur Verwertung der neuen Technologie alle in den Pool eingebrachten Patente erforderlich sind.

In dit verband zij opgemerkt dat meerpartijenlicenties de efficiëntie en de concurrentie kunnen bevorderen inzonderheid wanneer de exploitatie van de nieuwe technologie niet mogelijk zou zijn zonder alle octrooien die in de pool zijn ingebracht.


Die Niederlande sind der Ansicht, dass eine Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in diesem Bereich nicht erforderlich sei und durch eine Gemeinschaftsrichtlinie nicht erreicht werden könne. Im Gegensatz dazu ist der Gerichtshof der Auffassung, dass die Regelung durchaus dem Funktionieren des Binnenmarkts zuzurechnen sei, da sie dazu beitrage,die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten anzugleichen und so die rec ...[+++]

Het argument van Nederland verwerpend, dat harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten op dit gebied niet nodig is en niet door een communautaire richtlijn kan worden verzekerd, overweegt het Hof dat deze maatregel zeer wel past in het kader van de werking van de interne markt, omdat hij bijdraagt aan de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten en aldus aan het wegnemen van juridische belemmeringen voor de ontwikkeling van activiteiten op het gebied van genetische manipulatie.




D'autres ont cherché : sind durchaus erforderlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind durchaus erforderlich' ->

Date index: 2024-09-08
w