Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind darin gemeinsame » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die allgemeinen Rechtsgrundsaetze,die den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten gemeinsam sind

de algemene beginselen welke de rechtsstelsels der Lid-Staten gemeen hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laut ihrer Definition in Artikel 2 § 1 Nr. 5 Buchstabe f) des EStGB 1992 sind Investmentgesellschaften « Gesellschaften, deren Zweck darin besteht, gemeinsame Kapitalanlagen zu tätigen ».

Zoals gedefinieerd in artikel 2, § 1, 5°, f), van het WIB 1992 is een beleggingsvennootschap « enigerlei vennootschap die het gemeenschappelijk beleggen van kapitaal tot doel heeft ».


21. begrüßt generell die Einigung auf eine Gemeinsame Erklärung und einen gemeinsamen Ansatz des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission in Bezug auf die dezentralen Einrichtungen; weist darauf hin, dass bestimmte Elemente, die für die Entlastung von Bedeutung sind, darin angegangen und aufgegriffen wurden; ist der Ansicht, dass der Fahrplan für die Weiterverfolgung des gemeinsamen Ansatzes diesen Aspekten gebührend Rechnung tragen wird;

21. is in algemene zin ingenomen met de overeenkomst over de gezamenlijke verklaring over en gemeenschappelijke aanpak van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van gedecentraliseerde agentschappen; herinnert eraan dat bepaalde elementen die voor de kwijting van belang zijn inmiddels zijn aangepakt en behandeld; verwacht dat in de routekaart over de follow-up van de gemeenschappelijke aanpak ten volle rekening zal worden gehouden met deze punten;


9. begrüßt generell die Einigung auf eine Gemeinsame Erklärung und einen gemeinsamen Ansatz des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission in Bezug auf die dezentralen Einrichtungen; weist darauf hin, dass bestimmte Elemente, die für die Entlastung von Bedeutung sind, darin angegangen und aufgegriffen wurden; ist der Ansicht, dass der Fahrplan für die Weiterverfolgung des gemeinsamen Ansatzes diesen Aspekten gebührend Rechnung tragen wird;

9. is in het algemeen verheugd over de overeenkomst over de gezamenlijke verklaring en de gemeenschappelijke aanpak van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie met betrekking tot gedecentraliseerde agentschappen; maakt er nogmaals op attent dat bepaalde elementen die voor de kwijting van belang zijn inmiddels zijn aangepakt en behandeld; gelooft dat in de routekaart over de follow-up van de gemeenschappelijke aanpak ten volle rekening zal worden gehouden met deze punten;


19. begrüßt generell die Einigung auf eine Gemeinsame Erklärung und einen gemeinsamen Ansatz des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission in Bezug auf die dezentralen Einrichtungen; weist darauf hin, dass bestimmte Elemente, die für die Entlastung von Bedeutung sind, darin angegangen und aufgegriffen wurden; ist der Ansicht, dass der Fahrplan für die Weiterverfolgung des gemeinsamen Ansatzes diesen Aspekten gebührend Rechnung tragen wird;

19. is in algemene zin ingenomen met het akkoord over de gezamenlijke verklaring en de gemeenschappelijke aanpak van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie inzake gedecentraliseerde agentschappen; brengt in herinnering dat bepaalde elementen die voor de kwijting van belang zijn inmiddels zijn aangepakt en behandeld; gelooft dat in de routekaart over de follow-up van de gemeenschappelijke aanpak ten volle rekening zal worden gehouden met deze punten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derartige Erzeugnisse sind in der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 des Rates vom 17. Dezember 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur aufgeführt, und die Erzeugnisse, die Gegenstand des Vorschlags für einen Beschluss sind, sind darin aufgeführt.

Deze producten zijn opgenomen in Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad van 17 december 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur, en de producten die het onderwerp vormen van het voorstel voor een besluit zijn hierin opgenomen.


Darüber hinaus haben EAD und Kommission ein gemeinsames Papier erstellt, in dem sie sich mit dem Ausbau der Verbindungen zwischen den Stellen befassten, die für die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) und für den Bereich Justiz und Inneres (JI) verantwortlich sind. Darin wird die Meinung vertreten, dass engere Verbindungen zwischen GSVP-Missionen und JI-Akteuren die europäische Sicherheit spürbar erhöhen könnten.

Daarnaast hebben de EDEO en de Commissie een gezamenlijke nota opgesteld om de banden tussen de actoren op het gebied van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) en vrijheid, veiligheid en recht (JBZ) te versterken. Hierin wordt het denkbeeld gesteund dat een nauwere samenwerking tussen civiele GVDB-missies en JBZ-actoren tastbare verbeteringen zou kunnen brengen op het gebied van Europese veiligheid.


Zudem sind darin gemeinsame Standards vorgesehen, die diese Grundsätze näher bestimmen, damit sie in diesem Bereich Anwendung finden können.

Het voorziet voorts in gemeenschappelijke normen die aan deze beginselen gestalte geven met het oog op de toepassing ervan in deze pijler.


2. Denkmal: ein unbewegliches Gut, das durch den Menschen oder die Natur oder beide gemeinsam geschaffen wurde und von allgemeinem Interesse ist wegen seines künstlerischen, wissenschaftlichen, historischen, volkskundlichen, industriell-archäologischen oder sonstigen soziokulturellen Wertes, einschliesslich der darin befindlichen Güter, die durch ihre Bestimmung unbeweglich sind ».

2. monument : een onroerend goed, werk van de mens of van de natuur of van beide samen, dat van algemeen belang is omwille van zijn artistieke, wetenschappelijke, historische, volkskundige, industrieel-archeologische of andere sociaal-culturele waarde, inbegrepen de zich erin bevindende roerende zaken, onroerend door bestemming ».


Unsere Aufgabe jedoch, die des Rates, des Parlaments und der Kommission, besteht darin, dafür zu sorgen, dass die vier – oder lieber noch die 25 – Weltbesten Europäer sind. Darin liegt unsere gemeinsame Verantwortung.

Het is echter onze taak als Raad, Parlement en Commissie om ervoor te zorgen dat ook in andere sectoren dan voetbal de vier beste van de wereld, liever nog de vijfentwintig beste van de wereld, Europees zijn.


(24) Vorschriften und Protokolle für die Durchführung von Versuchen mit Tierarzneimitteln, die ein wirksames Mittel zu ihrer Kontrolle und somit für den Schutz der öffentlichen Gesundheit sind, können den Verkehr mit Tierarzneimitteln erleichtern, sofern darin gemeinsame Regeln für die Durchführung der Versuche und die Form der Angaben und festgelegt werden. Sie erlauben es den zuständigen Behörden, ihre Entscheidungen anhand einheitlich gestalteter Versuche und nach Maßgabe gemeinsame ...[+++]

(24) Normen en voorschriften voor het doen van proeven op geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik zijn een doeltreffend middel voor de controle hierop en dus voor de bescherming van de volksgezondheid. Zij vergemakkelijken bovendien het verkeer in geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, indien zij gemeenschappelijke regels stellen voor het uitvoeren van de proeven en de samenstelling van de dossiers. De bevoegde instanties kunnen zich zodoende uitspreken op basis van eenvormige proeven en aan de hand van gemeenschappelijke criteria, en kunnen bijdragen tot het voorkomen van verschillen in beoordeling.




D'autres ont cherché : sind darin gemeinsame     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind darin gemeinsame' ->

Date index: 2022-05-12
w