Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «sind damit sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Anlassbestaendigkeit und die Rotgluethaerte sind damit verloren gegangen

ontlaatbestendigheid en warmhardheid gaan verloren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
86. betont, dass ausgeprägte Mechanismen der Rechenschaftspflicht erforderlich sind, damit sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsländer ihren Verpflichtungen nachkommen und die Herausforderungen des Rahmens für die Zeit nach 2015 im Zusammenhang mit Armut und Nachhaltigkeit wirksam angehen; betont, dass der Rahmen auf Fakten beruhen und auf allen Ebenen finanzpolitische Ziele sowie robuste Mechanismen der Überwachung und Rechenschaft einschließen muss; weist erneut darauf hin, dass die Überwachungsmechanismen ein auf Offenheit und Transparenz beruhendes Überprüfungsverfahren umfassen sollten;

86. beklemtoont dat er degelijke verantwoordingsmechanismen nodig zijn om ervoor te zorgen dat zowel ontwikkelde als ontwikkelingslanden hun verbintenissen nakomen en doeltreffend de uitdagingen van armoede en duurzaamheid die in het kader voor de periode na 2015 behandeld zullen worden, aanpakken; beklemtoont dat het kader empirisch onderbouwd moet zijn en financiële streefcijfers en op alle niveaus degelijke controle- en verantwoordingsmechanismen moet omvatten; herinnert eraan dat deze bewakingsmechanismen een toetsingsmogelijkhe ...[+++]


12. vertritt die Ansicht, dass es für die Zukunft Europas entscheidend ist, sich ernsthaft für die Wahrung unseres genetischen Erbes einzusetzen; glaubt, dass Kultivierung und Erhalt lokaler und regionaler Sorten besonders wichtig sind, damit sowohl die genetische als auch die kulturelle Vielfalt erhalten bleibt;

12. is van mening dat het voor de toekomst van Europa van cruciaal belang is dat er serieus werk wordt gemaakt van de instandhouding van ons genetische erfgoed en dat het met name van belang is om lokale en regionale soorten te verbouwen en te behouden teneinde zowel de genetische als de teeltdiversiteit te bewaren;


12. vertritt die Ansicht, dass es für die Zukunft Europas entscheidend ist, sich ernsthaft für die Wahrung unseres genetischen Erbes einzusetzen; glaubt, dass Kultivierung und Erhalt lokaler und regionaler Sorten besonders wichtig sind, damit sowohl die genetische als auch die kulturelle Vielfalt erhalten bleibt;

12. is van mening dat het voor de toekomst van Europa van cruciaal belang is dat er serieus werk wordt gemaakt van de instandhouding van ons genetische erfgoed en dat het met name van belang is om lokale en regionale soorten te verbouwen en te behouden teneinde zowel de genetische als de teeltdiversiteit te bewaren;


Sie sind damit sowohl internationalen Standards als auch der Überlegung gefolgt, durch mehr Transparenz die Geldpolitik effizienter zu machen; dies ist auch angesichts komplexer gewordener Finanzmärkte sinnvoll und erforderlich.

Hierdoor hebben ze zowel de internationale normen, alsook de overtuiging gevolgd dat het monetaire beleid efficiënter kan worden gemaakt door een betere transparantie; dat is ook met betrekking tot de financiële markten, die complexer zijn geworden, nuttig en noodzakelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oftmals wurde festgestellt, dass Verbesserungen bei der Buchführung notwendig sind, damit sowohl die internen Qualitätsaudits als auch die Überprüfungen durch nationale Beamte oder Gemeinschaftsbedienstete erleichtert werden.

Vaak moest ook worden opgemerkt dat de gegevens op een betere manier moesten worden bijgehouden om zowel de interne kwaliteitsaudits als de verificaties door nationale instanties of door de Commissie te vergemakkelijken.


Daher sind Konzentration und Spezialisierung notwendig, damit sowohl europäische Exzellenzzentren entstehen können, die international wettbewerbsfähig sind, als auch ein vielfältiges, EU-weites Netz von Hochschulen und öffentlichen Forschungseinrichtungen, die Forschungs- und Ausbildungsbedarf auf nationaler, regionaler und sektoraler Ebene vorbildlich erfüllen.

Om de vorming mogelijk te maken van Europese excellentiecentra die op mondiaal niveau kunnen concurreren is een zekere mate van concentratie en specialisatie dan ook onontbeerlijk. Ook bestaat er behoefte aan een fijnmazig netwerk van universiteiten en publieke onderzoeksorganisaties overal in de EU, die voortreffelijk zijn toegerust om op landelijk, regionaal en disciplinair niveau te voorzien in onderzoeks- en opleidingsbehoeften.


Die Verwendung von Arzneipflanzen (in diesem Bericht sind damit sowohl Heilpflanzen als auch Heilkräuter gemeint) geht bis in die Urzeit zurück.

Het gebruik van medicinale kruiden (in onderhavig verslag worden de termen kruid en plant door elkaar gebruikt) gaat terug tot lang vervlogen tijden.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


- Möglicherweise sind zusätzliche Umsetzungsbemühungen notwendig, um sicherzustellen, dass sowohl die Ressourcen als auch die Kommunikationsmechanismen vorhanden sind, damit Zollbeamte und für Produktsicherheit zuständige Beamte wie in der Verordnung vorgesehen zusammenarbeiten können.

- mogelijkerwijs zijn er aanvullende uitvoeringsmaatregelen nodig om de nodige middelen en communicatiesystemen beschikbaar te stellen zodat het douanepersoneel en de voor de productveiligheid verantwoordelijken met elkaar kunnen samenwerken zoals bedoeld in de verordening.


In der Erwägung, dass die Investitionen in Transportmaterial, die durch die in den Klassen 63.11 bis 63.40 des NACE-Verzeichnisses erwähnten Unternehmen vorgenommen werden, auszuschliessen sind, damit sowohl die Unternehmen aus dem Transportsektor als auch diejenigen aus dem Sektor der mit dem Transport verbundenen Dienstleistungen gleich behandelt werden;

Overwegende dat de investeringen in vervoermaterieel verricht door bedrijven uit de sectoren die opgenomen zijn in de klassen 63.11 tot 63.40 van de NACE-code uitgesloten moeten worden om de bedrijven uit de vervoersector en die uit de sector van de bijkomende vervoersdiensten op gelijke wijze te behandelen;




D'autres ont cherché : sind damit sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind damit sowohl' ->

Date index: 2024-05-29
w