Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind außerordentlich wichtiges thema » (Allemand → Néerlandais) :

Die nationalen Reformprogramme sind außerordentlich wichtige Werkzeuge für die Entwicklung einer kohärenten Vorgehensweise, was aber mit einigen Programmen besser gelungen ist als mit anderen.

De nationale hervormingsprogramma’s zijn belangrijke hulpmiddelen voor de ontwikkeling van een coherente aanpak, maar sommige programma’s zijn daarin beter geslaagd dan andere.


Inländische Agrarbeihilfen sind ein wichtiges Thema bei den Verhandlungen im Vorfeld der 11. Ministerkonferenz der WTO, die im Dezember 2017 in Buenos Aires stattfinden soll.

Binnenlandse landbouwsteun staat hoog op de agenda van de onderhandelingen in de aanloop naar de 11e ministersconferentie van de WTO (MC11) die in december 2017 in Buenos Aires zal worden gehouden.


Finanzmittel und Ressourcen sind ein außerordentlich wichtiges Thema.

Financiering en hulpbronnen zijn een uiterst belangrijk thema.


- Die Mitgliedstaaten erkennen an, dass die Entwicklung der Qualifikationen, die in wissensbasierten Wirtschaften benötigt werden, außerordentlich wichtig ist und dass Investitionen in das Humankapital durch bessere Ausbildung und Qualifizierung erforderlich sind.

- De lidstaten erkennen het cruciale belang van het ontwikkelen van de vaardigheden die nodig zijn voor de kenniseconomie en de noodzaak om te investeren in menselijk kapitaal door middel van beter onderwijs en betere vaardigheden.


Für die schnelle und wirksame Tilgung von Schädlingen sind die Prävention und die frühzeitige Feststellung ihres Auftretens außerordentlich wichtig.

Het voorkomen en vroegtijdig opsporen van de aanwezigheid van plaagorganismen is van het grootste belang voor een tijdige en doeltreffende uitroeiing.


Ich war in meinem Land Umweltminister, und ich habe nicht die Anstrengungen vergessen, die wir während meines ersten Mandats als Kommissar vor rund 10 Jahren unternommen haben, um dieses außerordentlich wichtige Thema mit dem Parlament anzupacken.

Ik ben minister van Milieu geweest in mijn eigen land en ben niet vergeten welke inspanningen wij ons, tijdens mijn eerste ambtstermijn als commissaris ongeveer tien jaar geleden, hebben getroost om deze uiterst serieuze kwestie samen met het Parlement aan te pakken.


amtierende Präsidentin des Rates. – (IT) (.) Ich möchte auch Herrn Tajani meinen Dank für seine Bereitschaft zur Beschleunigung der Arbeit der Kommission an einer Lösung für dieses außerordentlich wichtige Thema aussprechen.

(IT) (.) Daarnaast dank ik de heer Tajani voor zijn bereidheid om in de Commissie meer vaart te zetten achter het vinden van een oplossing voor deze uiterst belangrijke kwestie.


– (PT) Pharmakovigilanz, die Bewertung, das Entdecken und die Verhinderung von unerwünschte Arzneimittelwirkungen, ist ein außerordentlich wichtiges Thema, besonders angesichts der Tatsache, dass diese Nebenwirkungen mit geschätzten 197 000 Todesfällen in der Europäischen Union im Jahr die fünfthäufigste Todesursache im Krankenhaus sind.

– (PT) Geneesmiddelenbewaking is gericht op het beoordelen, opsporen en voorkomen van bijwerkingen van geneesmiddelen. Het gaat om een uitermate belangrijk onderwerp, met name gezien het feit dat die bijwerkingen de op vier na grootste oorzaak van sterfgevallen in ziekenhuizen zijn. Naar schatting overlijden in de EU jaarlijks ongeveer 197 000 mensen als gevolg van die bijwerkingen.


– (ES) Herr Präsident! Meines Erachtens diskutieren wir ein für die Menschen außerordentlich wichtiges Thema.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, Ik ben van mening dat we op dit moment een onderwerp behandelen dat van uitzonderlijk belang is voor de mensen.


Da die Gruppe insbesondere zum Arbeitsprogramm der Kommission konsultiert wird, ist es außerordentlich wichtig, dass diejenigen Gremien vertreten sind, die die allgemeinen Interessen im Zusammenhang mit der Lebensmittelkette sowie der Tier- und Pflanzengesundheit am besten vertreten können.

Aangezien de adviesgroep met name over het werkprogramma van de Commissie zal worden geraadpleegd, is het van het grootste belang dat de groep vertegenwoordigers bevat van de representatieve organisaties die het beste het algemene belang wat betreft de voedselketen en de gezondheid van dieren en planten op Europees niveau weten te behartigen.


w