Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sind armutsrisiko natürlich besonders " (Duits → Nederlands) :

Andere, ebenso wichtige Faktoren haben mit der Familiensituation der Arbeitnehmer zu tun: Alleinerziehende oder Alleinverdiener in einem Haushalt mit Kindern sind dem Armutsrisiko natürlich besonders ausgesetzt (siehe Tabelle 14).

Andere, even belangrijke factoren houden verband met de huishoudsituatie van werkenden: alleenstaande ouders of alleenverdieners in een huishouden met kinderen zijn in het bijzonder kwetsbaar voor het armoederisico (zie tabel 14).


* Schwerpunktlegung auf Fragen von Gemeinschaftsinteresse in städtischen Gebieten, insbesondere auf soziale Eingliederung, Integration von Minderheiten (die in URBAN-Gebieten besonders konzentriert sind) und natürliche und physische Umwelt.

* Een klemtoon op kwesties die van belang zijn voor de plaatselijke gemeenschap in stedelijke gebieden, in het bijzonder sociale insluiting, de integratie van minderheden (die vooral ook in URBAN-gebieden sterk geconcentreerd zijn) en het natuurlijke milieu en de fysieke omgeving.


- Jugendliche sind besonders dem „Armutsrisiko“ ausgesetzt[13]: dies gilt für 19 % der 16-24-Jährigen, gegenüber 12 % bei denjenigen im Alter von 25 bis 64[14].

- Jongeren lopen een bijzonder groot risico in armoede af te glijden[13]: dat is het geval voor 19 % van de 16-24-jarigen, tegen 12 % van de 25-64-jarigen[14].


Jugendliche sind besonders dem Armutsrisiko ausgesetzt (19 % der 16- bis 24-Jährigen, verglichen mit 12 % der 25- bis 64-Jährigen)[8].

Ook het armoederisico voor jongeren is bijzonder hoog (19% van de categorie 16- tot 24-jarigen leeft in armoede tegen 12% in de categorie 25- tot 64-jarigen).[8]


– Herr Präsident! Bisher sind wir bei fast allen Punkten des Pakets zu einer Einigung gekommen und haben bewiesen, dass die Mitbestimmung funktioniert, wobei ich dem ungarischen Ratsvorsitz und natürlich besonders András Kármán für die harte Arbeit sowie dem Verhandlungsteam des Parlaments und der Kommission danke.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, tot nu toe hebben we over bijna het hele pakket tot overeenstemming kunnen komen en hebben we aangetoond dat medebeslissing werkt, met dank aan het harde werken van het Hongaarse voorzitterschap en natuurlijk aan András Kármán in het bijzonder, en aan het onderhandelingsteam van het Parlement en de Commissie.


In den Schlussfolgerungen wird darauf hingewiesen, dass bestimmte Bevölkerungsgruppen einem besonders hohen Armutsrisiko, einem besonders hohen Risiko der sozialen Ausgrenzung oder ande­ren extremen Formen der Armut ausgesetzt sind und dass Maßnahmen gegen Armut und soziale Ausgrenzung eine Kombination aller einschlägigen Anstrengungen und Instrumente auf EU-Ebene und auf nationaler Ebene erfordern. In diesem Zusammenhang wird der integrierte Ansatz der Plattform, mit dem auf die vielfältigen Dimensionen der sozialen Ausgrenzung einge ...[+++]

In de conclusies wordt herhaald dat bepaalde bevolkingsgroepen een groot risico lopen op armoede, sociale uitsluiting of de meest extreme vormen van armoede, wordt benadrukt dat actie tegen armoede en sociale uitsluiting vereist dat alle relevante inspanningen en instrumenten op EU-niveau en op nationaal niveau worden gebundeld en wordt de geïntegreerde benadering van het platform om de meervoudige dimensie van sociale uitsluiting aan te pakken, geprezen.


Frauen sind natürlich besonders gefährdet, wenn sie der Gewalt in den eigenen vier Wänden ausgesetzt sind – Vergewaltigung oder sexuellem Missbrauch, Nachstellung oder anderen Arten geschlechtsbezogener Gewalt.

Vrouwen zijn natuurlijk vooral ook kwetsbaar als zij het slachtoffer zijn geworden van geweld in hun eigen huis: verkrachting of seksueel misbruik, stalken of andere vormen van gendergerelateerd geweld.


Frauen sind traditionell stärker vom Armutsrisiko betroffen, besonders alleinerziehende Mütter und Frauen über 65 Jahre.

Vrouwen, en met name alleenstaande moeders en vrouwen ouder dan 65 jaar, lopen van oudsher een hoger risico van armoede dan mannen.


Auch Personen in großen Haushalten mit drei oder mehr unterhaltsberechtigten Kindern sind dem Armutsrisiko besonders stark ausgesetzt (27 % im EU-Durchschnitt).

Ook personen in grote huishoudens met drie of meer kinderen ten laste lopen een groter armoederisico (gemiddeld 27% voor de EU).


Außerdem sind die Terminals der Parteien in Felixstowe und Rotterdam wegen mehrerer natürlicher Vorteile für die Abfertigung von Großschiffen besonders geeignet.

Bovendien hebben de terminals van de partijen in Felixstowe en Rotterdam talrijke natuurlijke voordelen, waardoor zij bijzonder geschikt zijn om grotere schepen te ontvangen.


w