Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind aber trotzdem » (Allemand → Néerlandais) :

1. bedauert, dass die Kommission keine konkreten Vorschläge zur Rettung der Industriezweige unterbreitet hat, die unter der Krise zu leiden haben und wenig Mehrwert erwirtschaften oder aber internationalem Dumping ausgesetzt sind, aber trotzdem von echtem strategischen Interesse für die EU sind, wobei hier vor allem eine Unterstützung im Rahmen öffentlicher Vergabeverfahren angebracht wäre, wie es auch bei unseren internationalen Mitbewerbern üblich ist;

1. betreurt het dat de Commissie geen concrete voorstellen heeft gedaan om de industriële sectoren te redden die door de crisis worden kapotgemaakt en een kleine toegevoegde waarde hebben of internationale dumping ondergaan, maar een echt strategisch belang vormen voor de EU, met name via ondersteuning door overheidsopdrachten, zoals onze concurrenten op het internationale toneel doen;


J. in der Erwägung, dass Frauen zwar annähernd 60 % der Hochschulabsolventen in der EU stellen, sie aber trotzdem auf der Ebene hochrangiger Beamter und in Führungspositionen unterrepräsentiert sind, und dass nicht einmal 33 % der Wissenschaftler und der Ingenieure in der EU Frauen sind, während sie fast 80 % der Arbeitskräfte in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Wohlfahrt stellen;

J. overwegende dat, hoewel 60% van de afgestudeerden in de EU vrouw is, hun vertegenwoordiging in hogere bestuurlijke en leidinggevende functies onevenredig laag is, en minder dan 33% van de wetenschappers en ingenieurs in de EU vrouw is, terwijl bijna 80% van de werknemers in de gezondheids-, onderwijs- en welzijnssector vrouw is;


J. in der Erwägung, dass Frauen zwar annähernd 60 % der Hochschulabsolventen in der EU stellen, sie aber trotzdem auf der Ebene hochrangiger Beamter und in Führungspositionen unterrepräsentiert sind, und dass nicht einmal 33 % der Wissenschaftler und der Ingenieure in der EU Frauen sind, während sie fast 80 % der Arbeitskräfte in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Wohlfahrt stellen;

J. overwegende dat, hoewel 60% van de afgestudeerden in de EU vrouw is, hun vertegenwoordiging in hogere bestuurlijke en leidinggevende functies onevenredig laag is, en minder dan 33% van de wetenschappers en ingenieurs in de EU vrouw is, terwijl bijna 80% van de werknemers in de gezondheids-, onderwijs- en welzijnssector vrouw is;


Diese jungen Leute kennen sich zwar bestens mit dem Internet aus, sind aber trotzdem bestimmten Online-Gefahren ausgesetzt.

Deze jonge mensen kunnen erg goed met internet overweg, maar ze zijn nog kwetsbaar voor onlinebedreigingen.


Ich verstehe, dass Sie hier die Exekutive vertreten und nicht die spanische Justiz, und ich verstehe auch, dass Sie kein Sprecher für die Autonome Gemeinschaft Valencia sind, aber trotzdem brauchen wir eine Antwort.

Ik begrijp dat u hier bent als vertegenwoordiger van een uitvoerend orgaan en niet van een juridisch orgaan in Spanje en dat u niet de woordvoerder bent van de autonome gemeenschap van Catalonië, maar wij hebben wel een antwoord nodig.


Nicht alle Innovationsschritte sind patentierbar, es könnte sich aber trotzdem lohnen, ihre Ergebnisse vor widerrechtlicher Aneignung zu schützen.

Ook de resultaten van niet-octrooieerbare innovatiestappen kunnen bescherming verdienen tegen onrechtmatige toe-eigening.


- (NL) Frau Präsidentin, beim Anhören dieser Aussprache bekomme ich das Gefühl, dass die meisten von uns zufrieden sind, aber trotzdem habe ich den starken Eindruck, dass dies ein mageres Paket ist.

- Voorzitter, luisterend naar dit debat, heb ik de indruk dat de meesten tevreden zijn, en toch heb ik de sterke indruk dat het een mager pakket is.


Die für den Verbraucherschutz zuständige Kommissarin Meglena Kuneva erklärte dazu: „Die Magnete in Spielzeug sind häufig winzig klein, aber trotzdem sehr stark.

Europees commissaris Meglena Kuneva, bevoegd voor consumentenbescherming, zei hierover: “Magneetjes in speelgoed zijn vaak niet groter dan een potloodgummetje, maar kunnen tegenwoordig toch erg sterk zijn.


Um die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und der chemischen Industrie insbesondere bei jenen Stoffen zu unterstützen, die zwar nicht unter diese Verordnung fallen, aber trotzdem zur unerlaubten Herstellung synthetischer Drogen und psychotroper Substanzen verwendet werden könnten, sollten Leitlinien ausgearbeitet werden, die eine Hilfe für die chemische Industrie sind.

Om samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en de chemische industrie te ondersteunen, met name voor stoffen die weliswaar niet in deze verordening worden genoemd, maar die wel voor de illegale vervaardiging van synthetische drugs en psychotrope stoffen kunnen worden gebruikt, moeten richtsnoeren ten behoeve van de chemische industrie worden opgesteld.


Der Zugang zu einem Konsulat kann sich überdies als schwierig, kostspielig und zeitaufwändig erweisen in Drittstaaten, in denen zwar alle oder die meisten Mitgliedstaaten in der Hauptstadt vertreten sind, aber viele Antragsteller trotzdem weite Reisen auf sich nehmen müssen, um sie zu erreichen.

Daarnaast kan het veel moeite, tijd en geld kosten om toegang te krijgen tot een consulaat in derde landen waar de meeste lidstaten in de hoofdstad zijn vertegenwoordigd, maar aanvragers nog steeds grote afstanden moeten afleggen om er te komen.


w