Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Simbabwe
Ordnungsgemäß getroffene Entscheidung
Simbabwe
Südrhodesien
Von den Zollbehörden getroffene Feststellungen

Traduction de «simbabwe getroffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Republik Simbabwe | Simbabwe

Republiek Zimbabwe | Zimbabwe


Simbabwe [ die Republik Simbabwe | Südrhodesien ]

Zimbabwe [ Republiek Zimbabwe | Zuid-Rhodesië ]


ordnungsgemäß getroffene Entscheidung

regelmatige beslissing


von den Zollbehörden getroffene Feststellungen

door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. nimmt die Ende 2012 getroffene Entscheidung des KP-Zertifikationssystems zur Kenntnis, das Beobachtungspersonal aus den Marange-Diamantenfeldern in Simbabwe abzuziehen und die ungehinderte Ausfuhr von Diamanten aus diesem Gebiet zuzulassen; fordert jedoch eine baldige Überprüfung und Bewertung des KP-Zertifikationssystems, in die Gewerkschaften, Umweltschutzorganisationen, nichtstaatliche Organisationen und andere Organisationen, welche die Opfer von Menschenrechtsverletzungen in den Marange-Diamantenfeldern vertreten, umfassend ...[+++]

14. neemt kennis van het besluit dat eind 2012 in het kader van het Kimberley Process-certificeringssysteem (KPCS) is genomen om waarnemers terug te trekken, ten gevolge waarvan diamanten uit de diamantvelden van Marange in Zimbabwe vrij kunnen worden verhandeld; dringt evenwel aan op herziening en evaluatie van het Kimberley Process-certificeringssysteem op korte termijn, met volledige betrokkenheid van de vakbonden, milieuorganisaties, ngo's en andere organisaties die opkomen voor de slachtoffers van mensenrechtenschendingen in de ...[+++]


Der Rat hat die Lage in Simbabwe im Anschluss an die am 11. September getroffene Vereinbarung erörtert und die nachstehenden Schlussfolgerungen angenommen:

De Raad heeft de situatie in Zimbabwe besproken naar aanleiding van het op 11 september bereikte akkoord en heeft de volgende conclusies aangenomen:


18. unterstützt die Studentenbewegung in Simbabwe, deren Anführer und Aktivisten immer wieder verhaftet, geschlagen und terrorisiert werden, sowie die derzeitige Kampagne der Initiative des Simbabwischen Gewerkschaftskongresses (ZCTU) und beglückwünscht sie zu ihrem Mut, ein zweitägiges landesweites „Fernbleiben vom Arbeitsplatz“ organisiert zu haben, bei dem die Unfähigkeit Mugabes, den wirtschaftlichen Kollaps des Landes aufzuhalten, angeprangert wurde, obschon es Berichte über ein brutales Vorgehen der Polizei gegeben hat und die Anführer der ZCTU nach ihrer letzten Demonstration im Jahr 2006 von der Polizei schwer misshandelt wurden; ...[+++]

18. steunt de studentenbeweging in Zimbabwe, wier leiders en leden voortdurend worden gearresteerd, geslagen en geïntimideerd, alsmede de voortgaande campagne van het Zimbabwe Congress of Trade Unions Initiative (ZCTU) en prijst hun moed voor het organiseren van een tweedaagse nationale 'blijf thuis'-actie, een aanklacht tegen Mugabe's onvermogen om een eind te maken aan het economische afglijden van het land, ondanks het feit dat er meldingen binnenkomen van politiegeweld en dat ZCTU-leiders na hun laatste demonstratie in 2006 zwaar door de politie werden mishandeld; betreurt het feit dat er geen constructief contact mogelijk is met de ...[+++]


M. in der Erwägung, dass das Einreiseverbot der Europäischen Union gegenüber Simbabwe am 15. Juni 2005 auf ungefähr 120 Mitglieder des Mugabe-Regimes ausgeweitet wurde; in der Erwägung, dass diese Ausweitung ohne rigorose Vollstreckung der Sanktionen wenig Auswirkungen haben wird; in der Erwägung, dass der Rat seit den manipulierten Wahlen oder im Anschluss an die jüngsten Unterdrückungsmaßnahmen seit dem 31. März 2005 keine weiteren Maßnahmen gegen das Mugabe-Regime getroffen hat,

M. overwegende dat het reisverbod van de EU tegen Zimbabwe op 15 juni 2005 werd uitgebreid tot 120 personen die aan de regering van Mugabe verbonden zijn; maar dat deze uitbreiding weinig effect zal hebben op de stringente naleving van de sancties; overwegende dat de Raad geen nieuwe maatregelen tegen het regime van Mugabe heeft genomen na de frauduleuze verkiezingen van 31 maart 2005 en de recente onderdrukkingsmaatregelen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Herr Präsident! In der vorhergehenden Aussprache haben wir die Feststellung getroffen, dass Simbabwe nunmehr zu einer Hölle geworden ist, das Gleiche gilt jedoch für Guatemala, das allerdings schon viel länger von Elend heimgesucht wird.

– Voorzitter, in het vorige debat hebben we vastgesteld dat Zimbabwe inmiddels een hel is, maar datzelfde geldt ook en al veel langer voor Guatemala.


M. in der Erwägung, dass das Einreiseverbot der EU gegenüber Simbabwe am 15. Juni 2005 auf ungefähr 120 Mitglieder des Mugabe-Regimes ausgeweitet wurde; in der Erwägung, dass diese Ausweitung ohne rigorose Vollstreckung der Sanktionen wenig Auswirkungen haben wird; in der Erwägung, dass der Rat seit den manipulierten Wahlen oder im Anschluss an die jüngsten Unterdrückungsmaßnahmen seit dem 31. März keine weiteren Maßnahmen gegen das Mugabe-Regime getroffen hat,

M. overwegende dat het reisverbod van de EU tegen Zimbabwe op 15 juni 2005 werd uitgebreid tot 120 personen die aan de regering van Mugabe verbonden zijn; maar dat deze uitbreiding weinig effect zal hebben op de stringente naleving van de sancties; overwegende dat de Raad geen nieuwe maatregelen tegen het regime van Mugabe heeft genomen na de frauduleuze verkiezingen van 31 maart en de recente onderdrukkingsmaatregelen,


Die Europäische Union ist der Ansicht, dass der SADC (Southern African Development Community) eine bedeutende Rolle zukommt, und möchte auf der Grundlage gemeinsamer Werte eine gemeinsame Basis für weitere Maßnahmen erkunden, die zur Bewältigung der Krise in Simbabwe getroffen werden könnten.

De Europese Unie is van mening dat de Ontwikkelingsgemeenschap van zuidelijk Afrika (SADC) een belangrijke rol te vervullen heeft en wenst op basis van gedeelde waarden punten van overeenstemming te vinden teneinde na te gaan welke verdere actie ondernomen kan worden om de crisis in Zimbabwe op te lossen.


Der Rat hat am 13. September 2002 im Wege des schriftlichen Verfahrens einen Beschluss zur Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2002/145/GASP angenommen, mit dem restriktive Maßnahmen gegen die Regierung Simbabwes sowie gegen die Personen getroffen werden, die weit gehende Verantwortung für schwere Verstöße gegen die Menschenrechte, das Recht auf freie Meinungsäußerung, das Recht auf Vereinigungsfreiheit und das Recht, sich friedlich zu versammeln, tragen.

De Raad heeft op 13 september 2002 via de schriftelijke procedure een besluit aangenomen tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen de regering van Zimbabwe en personen die in ruime mate verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering.


Mit dem Beschluss 2002/148/EG (4) wurden die Konsultationen mit der Republik Simbabwe nach Artikel 96 Absatz 2 Buchstabe c des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens eingestellt und die im Anhang des Beschlusses aufgeführten geeigneten Maßnahmen getroffen.

Bij Besluit 2002/148/EG (4) werd het overleg met de Republiek Zimbabwe krachtens artikel 96, lid 2, onder c), van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst afgesloten en werden de in de bijlage bij dit besluit omschreven passende maatregelen genomen.


Mit dem Beschluss 2002/148/EG (2) wurden die Konsultationen mit der Republik Simbabwe nach Artikel 96 Absatz 2 Buchstabe c) des AKP-EG-Abkommens eingestellt und die in dem Schreiben im Anhang des genannten Beschlusses aufgeführten geeigneten Maßnahmen getroffen.

Bij Besluit 2002/148/EG (2) werd het overleg met Zimbabwe krachtens artikel 96, lid 2, onder c), van de ACS-EG-overeenkomst afgesloten en werden de in de brief bij dit besluit omschreven passende maatregelen genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simbabwe getroffen' ->

Date index: 2022-05-19
w