Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Leitlinien entsprechend pflanzen
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

Traduction de «sieht einen entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien


das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor

de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten


entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


den Leitlinien entsprechend pflanzen

planten volgens richtlijnen


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hat er konkrete Initiativen in diesem Sinne ergriffen, und falls ja, wie sieht der entsprechende Zeitplan aus, insbesondere im Lichte der jüngsten Ereignisse?

Heeft de Raad concrete initiatieven ondernomen in die zin en wat is het tijdschema voor de toepassing van de solidariteitsclausule, met name na de laatste ontwikkelingen?


Dieser Entwurf des Berichtigungshaushalts ist aus haushaltstechnischer Sicht vollkommen neutral, denn er sieht eine entsprechende Kürzung der Zahlungsermächtigungen bei der Haushaltslinie 13 04 02 bezüglich des Kohäsionsfonds vor.

Dit ontwerp van gewijzigde begroting is volledig neutraal op begrotingsgebied omdat het voorziet in een daarmee samenhangende vermindering van betalingskredieten van begrotingsonderdeel 13 04 02, “Cohesiefonds”.


Sie sieht ferner (entsprechend dem Übereinkommen von Århus) eine weitreichende Unterrichtung und Beteiligung der Öffentlichkeit sowie umfassende, moderne Bewirtschaftungsmaßnahmen vor.

Tevens voorziet de richtlijn in uitgebreide voorlichting en inspraak van het publiek (in overeenstemming met het Verdrag van Århus) alsmede alomvattende en aan de eisen van de huidige tijd beantwoordende beheersmaatregelen.


Sieht die Kommission eine Möglichkeit, diesbezüglich entsprechende Vorschläge vorzulegen und/oder entsprechende Legislativmaßnahmen einzuleiten?

Ziet de Commissie een mogelijkheid om hiervoor voorstellen te doen en/of wetgevingsmaatregelen te nemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nur in einigen Ländern sieht das verantwortliche Ministerium eine entsprechende Finanzierung vor, und selbst wenn eine Finanzierung möglich ist, fällt der entsprechende Betrag häufig sehr niedrig aus.

Slechts in enkele landen biedt het verantwoordelijke ministerie financiering, en ook waar financiering mogelijk is, gaat het vaak om zeer kleine bedragen.


Um diese Mißstände zu beheben, sieht der Vorschlag die Möglichkeit vor, daß Experten der Kommission und der Mitgliedstaaten nicht nur Kontrollen innerhalb der Gemeinschaft, sondern auch in Drittstaaten vornehmen können, vor allem bei Vorhandensein einer Situation, die möglicherweise die Unbedenklichkeit von Futtermitteln, die in der Gemeinschaft vermarktet werden, negativ beeinflussen könnte. Weiterhin sieht er die Annahme einer Schutzregelung sowie die Möglichkeit für die Kommission vor, falls notwendig Experten für Vor-Ort-Kontrolle ...[+++]

Om deze lacunes aan te vullen, is het voorstel erop gericht de deskundigen van de Commissie en van de lidstaten in de gelegenheid te stellen zowel binnen de Gemeenschap als in de derde landen controles uit te voeren, met name wanneer zich een verschijnsel voordoet dat het gezonde karakter van de in de Gemeenschap op de markt gebrachte diervoeding ongunstig kan beïnvloeden. Ook voorziet het voorstel in vrijwaringsmaatregelen en biedt het de Commissie zo nodig de mogelijkheid deskundigen van de Gemeenschap af te vaardigen om ter plaatse ...[+++]


44. Der Europäische Rat sieht den weiteren Arbeiten, die der Vorsitz zusammen mit dem Generalsekretär/Hohen Vertreter im Rahmen des Rates durchführen wird, und dem Gesamtbericht des Vorsitzes, der dem Europäischen Rat entsprechend der Aufforderung von Helsinki in Feira vorgelegt werden soll - einschließlich der Vorschläge in bezug auf Beteiligung von Drittländern am militärischen Krisenmanagement der EU und für den weiteren Ausbau der Beziehun ...[+++]

44. De Europese Raad kijkt uit naar de verdere actie die het voorzitterschap samen met de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger in de Raad zal ondernemen, en naar het in Helsinki gevraagde algemene verslag van het voorzitterschap aan de Europese Raad in Feira, met inbegrip van voorstellen over het betrekken van derde landen bij de Europese militaire crisisbeheersing en de verdere ontwikkeling van de relatie van de EU met de NAVO, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Helsinki.


Entsprechend den Zusagen des Rates gegenüber Irland sieht die Entscheidung für Irland einen finanziellen Zuschuß zu den Verwaltungsausgaben im Rahmen eines Gesamtbetrags von 3 Mio. ECU jährlich vor.

Ten einde rekening te houden met de verbintenissen die de Raad ten aanzien van Ierland is aangegaan, voorziet de beschikking in extra financiële steun voor de werkingskosten van de regeling in Ierland, voor een maximumbedrag van 3 miljoen ecu per jaar.


Für Vereinbarungen von Linienkonferenzen, eine im Seeverkehr übliche Organi- sationsform, gilt bereits seit dem 1. Juli 1987 eine entsprechende Gruppenfreistellung. Die neue Verordnung sieht eine Gruppenfreistellung für Konsortialvereinbarungen in der Linienschiffahrt vor.

In deze sector genieten de overeenkomsten tussen lijnvaartconferences, een traditionele organisatievorm in het zeevervoer, reeds sinds 1 juli 1987 een dergelijke groepsvrijstelling.


Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß die Öffentlichkeit insbesondere in folgenden Fällen Stellung nehmen kann: - Erstellung von Plänen zur Ansiedlung neuer Betriebe, - Änderung bestehender Betriebe, soweit diese Änderungen den in dieser Richtlinie vorgesehenen Auflagen der Raumordnung unterliegen, - Erschließungsmaßnahmen in der Umgebung bestehender Betriebe. Außerdem sieht die Richtlinie ein Informationssystem vor, damit aus den Erfahrungen Lehren gezogen und die vorbeugenden Maßnahmen jeweils ...[+++]

De Lid-Staten zorgen ervoor dat het publiek zijn mening kan geven, met name bij : - opstelling van plannen voor nieuwe bedrijven ; - wijziging van bestaande bedrijven indien de overwogen wijzigingen betrekking hebben op de bestemming en het gebruik van de bodem ; - uitvoering van projecten rond de bestaande bedrijven. Tenslotte voorziet de richtlijn in een informatiesysteem om uit de opgedane ervaring lering te kunnen trekken ter verbetering van de preventie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sieht einen entsprechend' ->

Date index: 2021-06-09
w