Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «siehe oben unter » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz der grundsätzlich strikten Sichtweise der Psychotherapie, wonach diese eine Spezialität der psychologischen Basisgesundheitspflege oder der klinischen Psychologie ist, die aus Qualitätserwägungen ausschließlich Ärzten, klinischen Psychologen und klinischen Heilpädagogen vorbehalten ist (siehe oben), ist ausdrücklich beabsichtigt, die Personen, die bereits jetzt die Psychotherapie ausüben oder sich in der Ausbildung befinden, nicht auszuschließen, sondern ihnen einen Platz innerhalb der geistigen Gesundheitspflege zu gewähren, jedoch unter ...[+++]

Niettegenstaande de principieel enge visie op de psychotherapie waarbij deze een specialisme uitmaakt van de basis gezondheidszorgpsychologie of klinische psychologie, omwille van kwaliteitsoverwegingen enkel voorbehouden aan artsen, klinisch psychologen en klinisch orthopedagogen (cf. supra), is het uitdrukkelijk de bedoeling om mensen die nu reeds de psychotherapie beoefenen of in opleiding zijn, niet aan de kant te schuiven maar wel een plaats te geven binnen de geestelijke gezondheidszorg, weliswaar met respect voor enkele minimale kwaliteitsgaranties.


Auf Finanzierungsinstrumente wird im Rahmen der Programme COSME (KMU-Finanzierung), Horizont 2020 (Forschung und Innovation) und Erasmus+ (neues Garantie-Instrument für Studiendarlehen, siehe oben unter 2.) sowie der Fazilität „Connecting Europe“ (Infrastruktur) zurückgegriffen.

Van dergelijke financieringsinstrumenten zal worden gebruikgemaakt in programma's zoals COSME (MKB-financiering), Horizon 2020 (onderzoek innovatie), Erasmus+ (voor de leninggarantieregeling – zie punt 2) en de Connecting Europe-faciliteit (infrastructuur).


Die Mitgliedstaaten, die unter besonderem Druck stehen, profitieren von dem Brennpunktsystem für operative Unterstützung vor Ort (siehe oben).

Lidstaten die onder zware druk komen te staan, kunnen een beroep doen op het hotspot-systeem, dat praktische operationele steun biedt (zie boven).


Die betroffenen Personen und Einrichtungen können beim Rat (Anschrift siehe oben) unter Vorlage von entsprechenden Nachweisen beantragen, dass der Beschluss, sie in die genannten Listen aufzunehmen, überprüft wird.

De betrokken personen en entiteiten kunnen, onder overlegging van bewijsstukken, op het bovenstaande adres een verzoek aan de Raad indienen om het besluit om hen op bovengenoemde lijsten te plaatsen, te heroverwegen.


Die betroffenen Personen und Organisationen können beim Rat (Anschrift siehe oben) unter Vorlage von entsprechenden Nachweisen beantragen, dass der Beschluss, sie in die genannten Listen aufzunehmen, überprüft wird.

De betrokken personen en entiteiten kunnen, onder overlegging van bewijsstukken, op het bovenstaande adres een verzoek aan de Raad indienen om het besluit om hen op bovengenoemde lijsten te plaatsen, te heroverwegen.


Die Elemente bezüglich der Eintragung dieser Gebiete werden unter der Rubrik « Die Revision des Sektorenplans als Ganzes » behandelt (siehe oben).

De gegevens met betrekking tot de opneming van die gebieden vallen onder de rubriek « Globale gewestplanherziening » (zie hoger).


Hilfsweise erinnert der Ministerrat an die Rechtsprechung, die die Intervention in strafrechtlichen Verfahren grundsätzlich verbiete, sowie an die zwei Kategorien von Ausnahmen vom o.a. Grundsatz (siehe oben unter A.4.2).

Subsidiair brengt de Ministerraad de rechtspraak in herinnering die de tussenkomst in strafrechtelijke procedures in beginsel verbiedt, alsmede de twee categorieën van uitzonderingen op het voormelde beginsel (cf. hiervoor sub A.4.2).


Angesichts des Hauptzwecks des Verfahrens der kollektiven Schuldenregulierung, der unter B.4.1 in Erinnerung gerufen wurde, sowie auch des Kontextes, in dem die angefochtene Bestimmung gerechtfertigt und angenommen wurde (siehe oben, B.5 und B.6), konnte der Gesetzgeber sich vernünftigerweise auf die Unterscheidung zwischen den Kreditunternehmen und den anderen Gläubigern einer überschuldeten Person stützen, um nur den ersteren einen Beitrag zum Fonds zur Bekämpfung der Überschuldung aufzuerlegen.

Rekening houdend met, in de eerste plaats, de hoofddoelstelling van de procedure van collectieve schuldenregeling waaraan onder B.4.1 is herinnerd, en ook met de context waarin de bestreden bepaling is verantwoord en aangenomen (supra B.5 en B.6), heeft de wetgever zich redelijkerwijze kunnen baseren op het onderscheid tussen de kredietondernemingen en de overige schuldeisers van een persoon met overmatige schuldenlast om uitsluitend de eersten tot het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast te laten bijdragen.


Der Ausschuss leistete Vorarbeiten im Hinblick auf die Einigung über eine allgemeine Ausrichtung zu dem Vorschlag zur Änderung der EU-Vorschriften für den kleinen Grenzverkehr im Gebiet von Kaliningrad (13344/11); siehe hierzu auch die Ausführungen unter dem gesonderten Punkt weiter oben.

Het comité heeft de overeenkomst over een algemene oriëntatie voor het voorstel tot wijziging van de EU-regels voor klein grensverkeer in de regio Kaliningrad ( 13344/11 ) voorbereid als beschreven in het afzonderlijke voorgaande punt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'siehe oben unter' ->

Date index: 2020-12-21
w